Chapitre 82

« Ce n'est pas bon, elle fait une grosse réaction », dit la vieille dame d'un ton désinvolte. « Elle a des vertiges, elle a beaucoup vomi tout à l'heure, elle est toute apathique. C'est pour ça que j'ai dit à Ji Qing et Rui Yu de ne pas y aller, que ça ne les dérangerait pas, mais en fait, ça a causé des problèmes à ma belle-sœur… Regarde, dès leur retour, Zhong Bai a dit qu'elle n'avait plus autant de nausées matinales. »

Quan Jiqing et Quan Ruiyu sont bien rentrés chez eux pour le Nouvel An début novembre après les chutes de neige. La jeune maîtresse aînée a pris la défense de son beau-frère et de sa belle-sœur en disant

: «

Elle est enceinte de quatre mois, alors elle ne vomit plus autant…

»

La vieille dame donna quelques instructions supplémentaires à Quan Bohong, qui consistaient essentiellement à mieux connaître le troisième maître Lin, et dit également à Lin Shi de « se rapprocher de son beau-frère ».

L'implication était claire

: tout cela était pour le bien de Quan Bohong. Le couple écoutait, la tête baissée. De retour dans la cour de Woyun, Quan Bohong demanda à la plus âgée des jeunes maîtresses

: «

Tu ne veux vraiment pas que je t'accompagne

?

»

« Je compte rester jusqu'à mon accouchement avant de revenir. » La jeune maîtresse aînée et son mari n'avaient rien à cacher. « Il reste encore deux ou trois mois. Si Tingniang parvient à entrer au palais, elle ne restera chez elle que peu de temps. »

Bien qu'elles soient toutes de la même famille, il y a une grande différence entre se connaître et ne pas se connaître. La seconde épouse vivant actuellement chez ses parents, Jiao Shi doit se concentrer sur sa grossesse et ne peut se permettre de trop fréquenter Ting Niang, ce qui permet à la jeune maîtresse aînée de retourner chez ses parents et de s'attirer les faveurs de ses deux belles-mères. Cependant, Quan Zhongbai pourra entrer fréquemment au palais à l'avenir et finira inévitablement par faire la connaissance de Ting Niang. Si Quan Bohong laisse passer cette occasion, elle et Ting Niang seront de véritables étrangères, ce qui compliquera considérablement les choses après son accession au trône. Quan Bohong soupira, mi-sérieuse, mi-plaisantant : « Dans ce cas, tu aurais tout aussi bien pu accoucher chez tes parents ; cela t'éviterait les allers-retours incessants. »

« J’aimerais bien, mais Mère ne le permettra pas », dit doucement la plus âgée des jeunes femmes. « N’as-tu pas vu que même Jiao Shi essaie de nous faire revenir pour accoucher ? Elle nous traite comme des voleuses… Très bien, qu’elle reste plus longtemps. Quand Wushan accouchera, je ne serai pas là. Laisse Mère et les autres s’occuper des sages-femmes. Tu n’as pas à t’en mêler. Je serai heureuse, que ce soit un garçon ou une fille. C’est le destin. »

En évoquant Wushan, le visage de Quan Bohong s'assombrit. « Difficile de dire si elle pourra accoucher ! L'autre jour, elle a eu tellement peur qu'elle a même saigné… »

C'était toujours parce qu'elle lui reprochait d'être trop impitoyable et arbitraire avec la famille de Xiao Fushou. La jeune maîtresse aînée soupira : « Tu crois que je veux l'effrayer ? Je l'ai vue grandir. Sa belle-sœur et moi sommes comme des sœurs… mais que puis-je y faire ? Elle est vraiment trop ambitieuse. Je viens de tomber enceinte et elle flirte déjà avec la servante de la branche cadette de la famille. Elle n'a qu'une idée en tête : se débarrasser de moi… »

«

Pourquoi es-tu si pressée pour si peu de mois

?

» C’était précisément ce qui contrariait le plus Quan Bohong. «

D’abord, envoie-les dans ta cour de dot, à la périphérie de Pékin. Dans deux ou trois mois, quand l’enfant de Wushan sera né, tu pourras les envoyer où bon te semble. C’est toi qui décides. Bao Bao Niang et Grand-mère ne s’y opposeront jamais. Elles te féliciteront peut-être même en privé pour ta décision. Mais maintenant, comment comptes-tu t’en tirer comme ça

? Je vois bien le mécontentement des aînés… Une affaire si importante, et tu ne m’en as même pas parlé

! Je ne comprends vraiment pas ce qui te passe par la tête.

»

Hui Niang était passée maître dans l'art de se tenir le ventre, et la jeune maîtresse aînée n'était pas en reste. Elle fronça les sourcils : « À parler si fort, n'as-tu pas peur d'effrayer ton fils ? »

Quan Bohong perdit aussitôt son sang-froid. Il soupira, prit la main de sa femme et la caressa doucement. « Je me méfie simplement de cette femme, n'est-ce pas ? Mon deuxième frère est irréprochable ; il n'est certainement pas du genre à se laisser envoûter par la beauté. Mais les méthodes de cette femme sont vraiment sophistiquées. Tu as révélé une faille importante. Si quelque chose tourne mal pendant la grossesse de Wushan, ne va-t-elle pas en profiter pour semer le trouble ? »

« Si elle n’était pas aussi douée, la famille ne dirait rien à son sujet », murmura la jeune maîtresse aînée, songeant à Xiao Fushou. « Tu as raison, j’ai agi un peu trop vite et je me suis trahie… Il semblerait que si je ne trouve pas de quoi l’occuper, elle continuera à me surveiller. »

«

Toi…

» Quan Bohong allait parler, mais après un instant de réflexion, elle soupira profondément. «

Elle est enceinte, alors il vaut mieux éviter les problèmes. Comme je l’ai dit, la famille tient beaucoup à ses enfants. Si tu fais quelque chose maintenant, tu offenseras les aînés. De toute façon, vous serez séparés pendant quelques mois, elle ne pourra donc rien te faire… On en reparlera après la naissance du bébé, l’année prochaine

!

»

«

Enceinte de sept ou huit mois,

» dit la jeune maîtresse aînée d'un ton de reproche, «

où pourrais-je bien aller semer le trouble

? Une fois de retour chez mes parents, je ne bougerai plus, n'est-ce pas

? Vous me prenez pour une idiote

? Comme la seconde épouse, elle m'a obligée à envoyer l'un des miens. Cette fois, j'ai été impitoyable, mais elle ne s'en est pas tirée non plus… Sa première servante était proche de Xiao Fushou, alors je me suis occupée de lui dès que j'ai eu le dos tourné. Vous croyez que Grand-mère n'a pas cherché à connaître les détails

?

»

C'était la première fois que le jeune maître abordait l'affaire Xiao Fushou avec sa femme avec un calme relatif. « Ah bon ? Mais tu n'avais pas dit qu'il n'y avait aucune preuve concrète… »

« C’est ce que ma grand-mère et moi avons dit aussi », murmura la plus âgée des jeunes femmes. « En l’absence de preuves concrètes, il vaut mieux se taire. Mais ma grand-mère a beaucoup souffert ; elle peut sûrement y réfléchir. »

Voyant que l'expression de Quan Bohong s'était éclaircie, elle ajouta : « C'est uniquement à cause de votre belle-mère que vous insistez pour m'accuser d'être bornée... Ne pensez-vous pas que si je voulais vraiment compliquer les choses, je le ferais de manière aussi flagrante ? »

Ses yeux pétillaient. « Il y a plein de façons d'agir contre quelqu'un, pourquoi devrais-je le faire moi-même ? »

Le couple était très proche et se comprenait généralement à merveille. Quan Bohong comprit le sous-entendu et fronça les sourcils. Il allait parler quand sa femme l'interrompit : « Un homme mesquin n'est pas un gentleman, et un homme sans cruauté n'est pas un homme véritable. Papa t'a dit plusieurs fois que tu étais trop sensible, mais tu n'en tiens pas compte… Si nous ne prenons pas de mesures, allons-nous attendre d'être au bord du désespoir avant de pleurer ? Fais comme si tu n'étais au courant de rien ! »

Que pouvait bien dire d'autre Quan Bohong ?

Note de l'auteur

: Hui Niang va s'occuper de la jeune maîtresse aînée, et cette dernière lui rendra la pareille. Elle est complètement affaiblie… pfff, cette fois, ça tourne mal.

Devinez comment la plus âgée des jeunes maîtresses va s'y prendre cette fois-ci ?

☆、77 Emprunter un couteau

Aussi compétents soient-ils, les jeunes restent les jeunes. Malgré leurs luttes acharnées, ils se battent en fin de compte pour obtenir la faveur de leurs aînés. L'attitude des aînés de la famille Quan est désormais claire et unanime

: toute la famille doit s'unir et surmonter toutes les difficultés, en consacrant ses ressources limitées à l'objectif primordial de la procréation. Quiconque tentera de saboter ce grand projet devra s'attendre à des représailles implacables. Naturellement, les jeunes devront coopérer pleinement et se concentrer sur la responsabilité d'élever la troisième génération. Quant aux autres affaires domestiques, les aînés ne permettront pas qu'on importune les femmes enceintes, et ces dernières ne devront pas s'en mêler. Toutes les ressources seront mobilisées pour la cause essentielle de la procréation.

Cette prudence s'explique en partie par le fait que l'aînée et la seconde épouse ont dépassé l'âge idéal pour procréer. Dans la famille Xu, où tout allait très vite, le jeune maître Xu n'avait qu'une vingtaine d'années, et pourtant son enfant avait déjà cinq ou six ans. Cela montre combien d'années les deux frères Quan avaient perdues. Maintenant que l'aînée des jeunes épouses est elle aussi considérée comme une mère d'un certain âge, personne n'ose se montrer insouciant. Aussi, dès le retour de Hui Niang chez les Quan, l'aînée des jeunes épouses est retournée se cacher chez ses parents. Hormis les visites régulières de Quan Bohong et Quan Zhongbai, la maisonnée envoyait rarement quelqu'un la voir, souhaitant qu'elle se concentre sur sa grossesse. Quant à Hui Niang, vivre au manoir du duc facilitait encore les choses. Les femmes enceintes bénéficient toujours de certains privilèges. Comme l'aînée des jeunes épouses, elle disposait d'une cuisine spéciale, aménagée dans une petite maison à l'extérieur de la cour Lixue, où cuisinait son propre chef. Ses repas et ses boissons étaient entièrement fournis par sa dot. Cette fois, il n'y avait aucune formalité apparente

; Madame Quan craignait simplement que Hui Niang ne mange pas correctement et que cela nuise à sa grossesse.

La Dame douairière elle-même renonça aux salutations du matin et du soir, car la femme enceinte ne pouvait se lever tôt et les routes étaient froides et glissantes. Hui Niang se rendait dans les cours des deux aînées tous les deux ou trois jours pour leur présenter ses respects, mais elle n'y entendit jamais un seul mot désagréable. Madame Quan et la Dame douairière ne discutaient même pas avec elle des affaires importantes de la cour, et Hui Niang n'en avait pas la force. Elle savait seulement que les réformateurs et les conservateurs s'étaient de nouveau affrontés, et que cette fois, la bataille s'éternisait et avait fait grand bruit. Il semblait que le Grand Secrétaire Jiao y était également impliqué… Cependant, il était rare que les aînés ne soient pas mêlés aux troubles de la cour.

Depuis décembre, elle était entrée dans son deuxième trimestre, période durant laquelle le fœtus prenait rapidement du poids. Bien qu'elle ne souffrît plus de nausées matinales et que son appétit ait considérablement augmenté, ses symptômes d'ischémie cérébrale persistaient. Non seulement sa mémoire déclinait, mais elle était également prise de vertiges et d'étourdissements au moindre effort, ce qui l'obligeait à s'allonger pour récupérer. Hui Niang était d'un naturel insouciant. Elle ne se préoccupait pas des affaires d'État qui ne relevaient pas de sa compétence et restait totalement indifférente à la Banque Yichun, pourtant sous sa tutelle. Malgré le séjour prolongé du directeur Li dans la capitale pendant plus d'un mois, elle ne manifesta aucun intérêt. Elle passait ses journées en compagnie de Quan Zhongbai. Non seulement elle insistait pour prendre ses repas et ses médicaments sous son œil attentif, mais même lorsqu'il rentrait tard, elle restait éveillée jusqu'à ce qu'un homme chaleureux et imposant soit dans son lit avant de pouvoir enfin s'endormir. Hormis cela, elle prenait deux repas et se reposait, et pendant son temps libre, elle lisait des livres et jouait du piano, espérant ainsi cultiver l'esprit et l'âme de son enfant à naître.

L'arrivée de Quan Ruiting ne sembla même pas éveiller l'intérêt de Hui Niang. Hormis le fait d'avoir aperçu à quelques reprises «

Ting Niang

», la bien-aimée de la vieille dame, en présence de Madame Quan et de la Grande Dame, elle ne chercha pas à se rapprocher d'elle. Elle se contenta d'inviter Ting Niang à s'asseoir un moment dans la cour de Lixue, puis cessa toute tentative de rapprochement. En revanche, la jeune maîtresse aînée, bien qu'éloignée de chez elle, insista pour inviter Ting Niang au manoir du marquis de Yongning pour une demi-journée.

Cependant, après avoir joué seulement une demi-journée, la jeune maîtresse cessa de parler.

L'année suivante aurait lieu la sélection des concubines impériales. Compte tenu du statut de la famille Quan, il aurait été aisé de trouver une ou deux candidates en se rendant simplement à la Cour impériale. Cependant, Quan Ruiting, spécialement envoyée de sa ville natale du Nord-Est par bateau affrété et qui occupait les pensées de la Grande Dame depuis six mois, était étonnamment banale. Elle n'était pas laide – si la beauté de Hui Niang était sans égale dans les deux palais, seules les concubines Xiao Niu et Yang Ning pouvant rivaliser, alors une beauté comme Quan Ruiting pouvait être trouvée par hasard dans le harem, qui comptait une douzaine de femmes environ. Si l'on devait la complimenter, on dirait simplement qu'elle avait un visage rond, un air très favorable et qu'elle était une jeune femme pulpeuse et belle.

Il est important de comprendre que «

prospère

» est souvent un euphémisme pour «

un peu ronde

»… Sous certaines dynasties, Quan Ruiting aurait pu surpasser la Belle Petite Vache et la Consort Yang en beauté, mais la dynastie Qin appréciait «

une belle fleur se reflétant dans l’eau immobile, et un saule se balançant dans la brise

». Par conséquent, pour une femme comme Quan Ruiting, une «

mini-Yang Guifei

», entrer au palais relevait presque de la plaisanterie

: même si elle y était admise par respect pour la famille Quan, gagnerait-elle les faveurs de l’empereur

? Depuis son mariage, ce dernier n’avait pas favorisé grand monde. La Consort Yang et la Belle Petite Vache étaient toutes deux d’une beauté longiligne exceptionnelle… et même son prétendu amant, Feng Jin, était grand, mince et droit – certainement pas «

prospère

». L’envoyer au palais aurait eu moins de chances de lui valoir les faveurs que d’y envoyer Quan Ruiyu.

Quoi qu'il en soit, la candidature avait déjà été soumise. À la résidence du marquis de Yongning, Ruiting avait déjà rencontré les matriarches de plusieurs grandes familles. Quan Zhongbai était resté quelque temps inactif après son arrivée dans la capitale, mais suite à cette apparition, le palais et les grandes familles fortunées manifestèrent à nouveau leur enthousiasme à son égard. Si quelqu'un souffrait de maux de tête ou de fièvre, il demandait expressément au médecin divin Quan de prendre son pouls, y voyant un symbole de statut social.

Face à un tel traitement, Quan Ruiting elle-même, si elle n'en fut pas profondément affectée, aurait dû au moins en être très troublée, ce qui aurait été conforme à ses ambitions potentielles. Mais ni elle ni les aînés de la famille Quan n'agirent comme si de rien n'était. Tingniang, n'ayant rien à faire, passait son temps libre soit à jouer et à bavarder avec Yu Niang, soit à se retirer dans son boudoir pour s'adonner à ses travaux d'aiguille. Le résultat était remarquable. Nous n'étions qu'en décembre, avant le Nouvel An, et elle avait déjà confectionné un lange pour chacune des trois femmes enceintes, orné de fleurs de lotus symbolisant la naissance de cent fils. Le travail était exquis et délicat, et même l'agate était sans défaut.

« Voilà vraiment le profil d'une concubine de palais », dirent Madame Quan et Hui Niang, dissimulant à peine leur satisfaction. « Il y a d'autres beautés aussi époustouflantes que la Consort Ning dans cette promotion. Les familles He, Bai, Zheng, Li, Shi et Sun ont toutes des filles qui participent. Parmi elles, la fille de la famille Shi est d'une beauté à couper le souffle. Certes, elle ne peut rivaliser avec la Consort Ning, mais elle n'est pas loin derrière… Je pense que ses chances d'être choisie sont minces. »

L'énergie de l'Empereur est limitée, et il semble réserver la plus grande partie de sa faveur à Feng Jin. Il manifeste d'ailleurs peu d'intérêt pour les femmes. Actuellement, deux beautés du harem se disputent son attention, chacune avec ses propres alliés. Introduire soudainement une troisième beauté et diviser ainsi les faveurs de l'Empereur irait sans aucun doute à l'encontre des intérêts des autres concubines. L'Impératrice douairière, les Consorts douairières et l'Impératrice elle-même – ces trois figures influentes – ne l'apprécieraient certainement pas. À en juger par le ton de Dame Quan, Tingniang est probablement la plus ordinaire de toutes les candidates de haut rang. Compte tenu de son milieu, son entrée au harem est quasiment assurée. Huiniang rit : « Si j'avais su que Tingniang était si vertueuse, je n'aurais pas autant agité les eaux du palais. J'ai entendu dire que la Consort Ning n'est pas revenue au Palais Kunning depuis longtemps… »

«

Cela finira par profiter à Tingniang

», dit Madame Quan. «

Elle n’est même pas encore entrée au palais, mais elle est déjà très courtisée. J’ai entendu dire par votre mari que l’impératrice douairière et la concubine impériale ont entendu dire que Tingniang est douée en broderie et lui ont demandé de leur présenter ses ouvrages.

»

Elle ne parlait guère des affaires du palais et se tourna vers Hui Niang avec inquiétude : « Il a fait assez froid ces derniers temps. La cour Li Xue n'est pas aussi agréable que le jardin Chong Cui. Vous avez dû être lésée. »

« Le jardin Chongcui est joli, mais il est tellement désert. Il n’y a presque personne à qui parler, contrairement à chez moi où tu peux venir me voir en personne… » Hui Niang était de bonne humeur aujourd’hui, et un air de gratitude illumina son visage. « Même si je suis ici, je ne peux pas t’être d’une grande aide. Vu ton emploi du temps chargé en ce douzième mois lunaire, je profite simplement de mon séjour dans la cour de Lixue… »

« Il n’y a rien de plus important pour vous en ce moment que de préserver votre grossesse. » À peine Madame Quan avait-elle fini de parler que Quan Zhongbai revint. Il tapa du pied en entrant dans la pièce intérieure, sans même avoir aperçu Madame Quan, et s’empressa d’épousseter la neige de ses vêtements. « Il neige encore dehors… Il fait si froid aujourd’hui, regardez, mon nez est tout rouge à cause du froid. »

Comparé à il y a quelques mois, son ton lorsqu'il s'adresse à la famille Jiao est maintenant beaucoup plus détendu et informel...

Envoyer le jeune couple vivre au jardin Chongcui avait un double objectif

: d’abord, les éloigner de Madame Jiao et Madame Lin

; ensuite, parce que Zhong Bai disposait de nombreux endroits où passer son temps dans la capitale, contrairement au jardin Chongcui. Comme le disait Madame Jiao

: «

Si je ne lui parle pas, à qui d’autre pourrais-je parler

?

» Après avoir passé ces derniers mois ensemble, il est clair que Madame Jiao occupe une place importante dans le cœur de Zhong Bai, et il ne joue plus les gentlemen…

Même Madame Jiao changea de comportement. Elle se leva aussitôt, alla vers son mari et, en le débarrassant des flocons de neige qui le recouvraient, lui dit : « Ta mère est là, pourquoi ne l'as-tu même pas saluée… »

Comparée à avant, l'affection et la joie dans sa voix étaient désormais authentiques. Jiao était comme une jeune épouse qui ne voulait pas quitter son mari un seul instant. Dès le retour de Zhongbai, elle se blottit contre lui. Pour ne pas paraître trop brusque, elle prit même l'initiative de s'occuper de lui, comme le changer et lui servir du thé et de l'eau… Elle ne se souciait pas de son ventre arrondi et était très attentionnée.

Il semblerait que les nouvelles de la cour de Lixue soient bonnes. Depuis son retour au manoir du duc, Jiao Shi est encore plus dépendante de Zhong Bai. Tant que Zhong Bai est à la maison, elle refuse presque de le quitter un seul instant…

En tant que matriarche du manoir du duc, Madame Quan avait l'habitude de peser le pour et le contre. Son regard posé sur Hui Niang était empreint d'une approbation encore plus grande, et elle ne semblait même pas se soucier de l'omission de Quan Zhongbai. « Assise dans l'ombre, il est tout à fait normal que je ne l'aie pas vue. »

«

Pourquoi êtes-vous ici, Mère

?

» Quan Zhongbai ôta son manteau et le tendit à Shi Ying. Les servantes étaient déjà rassemblées autour de lui, mais, à cause de son caractère difficile, aucune n’osait s’avancer pour le servir. «

Qu’avez-vous mangé à midi

?

»

Sa question ne s'adressait évidemment pas à Madame Quan. Bien que Quan Zhongbai fût face à elle, son regard était rivé sur Huiniang. Son attitude était quelque peu sévère, mais d'une sévérité teintée d'affection et d'inquiétude. La différence d'âge entre eux était désormais flagrante. Huiniang, suivant Quan Zhongbai, était comme une petite ombre maladroite. Elle avait déjà dix-huit ou dix-neuf ans, et pourtant, elle devait encore dire à son mari ce qu'elle voulait manger à midi.

« J’ai mangé deux bols de riz, des légumes et de la viande », dit Hui Niang, un peu gênée. « J’ai eu de nouveau faim dans l’après-midi et j’ai mangé deux gâteaux aux fleurs de prunier… »

« Tu as trop mangé, n'est-ce pas ? » Quan Zhongbai fronça les sourcils. « Je ne t'avais pas dit de manger des repas plus petits et plus fréquents ? Deux bols de riz à midi, c'est un peu beaucoup ! »

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348