Chapitre 6

Муронг Фанхуа, который до этого был о чем-то другом, на мгновение опешился, увидев, как У Люинь разворачивается задним ходом, и с какой скоростью она движется, но затем последовал за ней вплотную.

«Отдай принадлежащий тебе Камень Испытаний, и мы тебя отпустим», — сказал один из бандитов, на вид лет двадцати с небольшим, окружив лежащего на земле мужчину. Они никак не ожидали встретить Ся Чжихэна, отравленного владельца Камня Испытаний. Это была настоящая удача! Все хотели заполучить Камень Испытаний, чтобы отточить свои навыки в Долине Испытаний; выйдя оттуда, они могли бы доминировать в регионе и получить все, что пожелают. Бандиты, преследуя скрытые мотивы, окружили и атаковали отравленного и бессильного Ся Чжихэна. Они были почти у цели, их лица сияли от радости.

Остальные продолжали пинать человека, который уже свернулся калачиком на земле и был почти без сознания.

Как раз когда Ся Чжихэн думал, что умрет от рук нескольких безымянных младших, ему показалось, что перед ним появилась женщина-асура. Однако, потеряв всю свою духовную силу, он не смог открыть глаза после издевательств нескольких хулиганов и тяжело закрыл их.

Раздался леденящий душу голос, и несколько человек, не знавших личности пришедшего, мгновенно обездвижились мощной духовной энергией. У Люинь холодно посмотрела на человека перед собой, на её губах играла лёгкая улыбка. Одним взмахом руки она убила нескольких бандитов, которые до этого проявляли ярость, — их лица выражали изумление.

У группы были хорошие возможности, но после встречи с У Люинем они могли лишь жаловаться Царю Ада, оказавшись в аду.

У Люинь, глядя на Ся Чжихэна, который уже потерял сознание, посмотрела на Муронг Фанхуа, следовавшую за ним по пятам.

«Позаботьтесь о нём. Я спрошу вас о нём через месяц». Сказав это, У Люинь исчез, бесцеремонно проскользнув мимо Муронг Фанхуа.

Что это за женщина? Она убивает, не моргнув глазом, и в то же время спасает совершенно незнакомого человека, появляясь и исчезая бесследно. Муронг Фанхуа действительно заинтригована: что могло заставить такую хладнокровную женщину быть такой бессердечной и при этом не желать оставить кого-то умирать? В чем причина ее многолетнего мастерства в боевых искусствах? Неужели все шпионы прошлого были бесполезны? Как такой мастер мог оставаться неизвестным никому?

Муронг Фанхуа знала, что единственный способ узнать ответ — спросить саму У Люинь, но эта задача была чрезвычайно сложной, потому что У Люинь не говорила, если только не случалось редкое явление — например, удар молнии, которая могла повредить мозг У Люинь!

Я умоляю о золотых медалях, добавлении в избранное, рекомендациях, кликах, комментариях, красных конвертах и подарках — обо всём и вся! Просто завалите меня всем!

☆、022

У Люинь спешила уйти, потому что только что видела Лянь Чэна, третьего молодого господина семьи Лянь, проезжающего мимо верхом на лошади. Она не знала, куда он направляется. Теперь она внимательно следила за местонахождением всех членов семьи Лянь, поэтому у нее не было сил переживать из-за произошедшего. Раз уж есть люди, которых можно использовать, почему бы не использовать их?

Ляньчэн ехал верхом на лошади, за ним следовал охранник.

У Люинь следовала за Ляньчэном до самого особняка семьи Ван, и только когда Ляньчэн вошел в особняк, она, прищурив глаза, прыгнула на территорию поместья семьи Ван.

Как только Ляньчэн вошёл, слуга проводил его в семейный зал.

«Я был настоящим проступком с моей стороны не поприветствовать Третьего молодого господина, когда он приехал с визитом», — сказал Ван Кэн, глава семьи Ван, и тут же почтительно шагнул вперед, чтобы поприветствовать его.

«Вождь клана Ван, вы ошибаетесь. Ляньчэн — младший, как же тогда меня может приветствовать вождь клана Ван? Сегодня мне нужно кое-что обсудить с вами. Не будет ли вам удобно это сделать?» — сказал Ляньчэн с улыбкой, оглядываясь по сторонам.

Ван Кен, опытный ветеран, безусловно, понимал, что имел в виду Ляньчэн.

«Можете все уйти. Никто не должен входить без моего разрешения», — приказал Ван Кэн, прежде чем провести Ляньчэна во внутреннюю комнату. Убедившись, что никого нет поблизости, У Люинь последовала за ним и спряталась в тени.

«Вождь клана Ван, император Су Фэн уже стар и нуждается в преемнике. Однако он неохотно назначает наследника, что вызывает большую озабоченность среди влиятельных семей. Старший принц не обладает ни волей, ни способностью бороться за трон. Среди принцев четвертый и пятый слишком слабы в духовной силе и обладают посредственными качествами, что делает их непригодными для этой большой ответственности. Шестой принц еще молод и не сможет создать прочную базу власти при дворе, не говоря уже о борьбе за трон. Только второй и третий принцы способны на это. Однако в стране не может быть двух правителей. Когда встречаются два тигра, неизбежно возникает борьба. В настоящее время у третьего принца есть помощники из семей У и Лю, в то время как наша семья Лянь…» Семья Мин всегда отдавала предпочтение второму принцу и не помогала третьему. Второй принц спокоен и уравновешен, понимает здравый смысл, скрупулезен, и его духовная сила не меньше, чем у третьего принца. Более того, у него уже есть два сына. Я считаю, что Второй принц способен стать императором. Третий же принц, напротив, много лет сражался на поле боя и никогда не интересовался политикой. Он также отчужден и даже не смог жениться. Он не подходит на роль благожелательного правителя. Поэтому Ляньчэн приехал сегодня в надежде, что семья Ван последует за Вторым принцем и обеспечит ему прочное положение на троне». Ляньчэн — честный человек, он прямолинеен, поэтому не уклоняется от темы и говорит прямо.

Выслушав, Ван Кен молчал. На самом деле, он тоже думал, что слова Лянь Чэна были небезосновательными. Несколько влиятельных семей знали, что Су Фэн обожал третьего принца, Су Сицзюэ, поэтому он и не хотел провозглашать его императором. Одна из причин заключалась в том, что третий принц не собирался становиться императором, а Су Фэн хотел продолжить его обучение. Другая причина заключалась в том, что у Су Сицзюэ не было детей. Существовало правило, согласно которому новый император должен иметь детей после восшествия на престол. В противном случае, если император окажется импотентом и не будет иметь детей после восшествия на престол, как будет передаваться трон? Это также было правилом семьи Су.

«Хорошо, семья Ван непременно последует за Вторым принцем до самой смерти».

Я умоляю о золотых медалях, добавлении в избранное, рекомендациях, кликах, комментариях, красных конвертах и подарках — обо всём и вся! Просто завалите меня всем!

☆、023

Ван Кэн трижды обдумал это. Ради будущей славы семьи Ван он был готов пойти на всё. В любом случае, это не причинит никакого вреда. В худшем случае, если третий принц взойдет на трон, семья Ван сможет жить лишь обычной жизнью.

«Раз уж глава клана Ван так любезен, Ляньчэн больше не будет вас беспокоить и вернется первым». Сказав это, Ляньчэн вздохнул вместе с Ван Кэном и ушел со своими слугами.

Май Рюнэ была несколько разочарована, не услышав желаемых новостей, и вернулась подавленной.

Он и не подозревал, что после его ухода за ним последовали еще четыре человека, один за другим покидавшие дом.

Именно эта борьба между императором и царской семьей заставила ее осознать, насколько тяжело быть членом царской семьи, и что Су Сицзюэ тоже был жалким человеком!

Тем временем Су Сицзюэ и четверо его личных охранников прибыли на свою первую остановку на пути в Долину Испытаний — в Янчэн.

На закате пять человек быстро ехали верхом на лошадях, отбрасывая длинные тени от себя.

«Учитель, мы прибыли в Янчэн», — сказал один из них, проделав путь почти в сутки и наконец завершив путешествие, которое должно было занять три дня.

«Что ж, давайте найдем гостиницу, где можно отдохнуть, как только доберемся до города», — сказал Су Сицзюэ и первым въехал в город, а остальные четверо последовали за ним по пятам.

Устроившись поудобнее, Су Сицзюэ встал спиной к окну, устремив взгляд на запад.

В этом направлении находится главный город Фанду.

С ней все в порядке? Это была единственная мысль, занимавшая мысли Су Сицзюэ, человека, всегда отстраненного от мирских желаний.

«Чи, вы получили какие-нибудь новости от вас четверых — Ветра, Дождя, Грома и Молнии?» — холодно спросил Су Сицзюэ, одетый в чёрное.

«Лэй Фэйге доложил Мастеру, что прислал сообщение. Мы только что его получили. Вот это письмо», — сказал Чи.

Он шагнул вперед и передал Су Сицзюэ небольшую записку.

Восемь человек — это Чимэй Ванлян, Фэнъюй Лэйдянь и Чимэй Ванлян. Это восемь человек, наиболее близких к Су Сицзюэ. Их так называют потому, что Су Сицзюэ слишком ленив, чтобы думать. Все восемь выжили среди груд мертвых тел и были выбраны из ста человек. Су Фэн дал Су Сицзюэ выбор из ста элитных людей, но Су Сицзюэ не стал выбирать.

Он применил самый жестокий метод: сильные живут, слабые умирают. Сто человек были заперты в секретной комнате, получая в день только еду и воду, которых хватало на восемь человек. Сначала первые сто чувствовали себя хорошо, а об остальных он заботился сам.

Три дня спустя появился Су Сицзюэ и объяснил, что в следующий час будет принято решение о составе его охраны. Только те, кто победит всех, смогут стать его охранниками, в противном случае они погибнут в секретной комнате. Он не назвал точное количество охранников.

Все остальные уже понимали, что если они ничего не предпримут, то погибнут, даже если их противником окажется их лучший друг.

После ожесточенной битвы, в которой осталось всего восемь человек, дверь в тайную комнату вновь открылась менее чем через час.

Су Сицзюэ уже знал, сколько у него охранников.

Демоны и чудовища, ветер, дождь, гром и молния. Легенда гласит, что Три Владыки защитили их, и они никогда не возвращались побежденными.

Су Сицзюэ мельком взглянул на письмо и, спустя долгое время, сунул его в карман.

«Отступите», — произнесла она, едва шевеля губами. С ее губ сорвалось всего три слова. После того, как демон ушел, на лице Су Сицзюэ, неизменно выражавшей глубокую тоску, застыла глубокая тоска.

Я умоляю о золотых медалях, добавлении в избранное, рекомендациях, кликах, комментариях, красных конвертах и подарках — обо всём и вся! Просто завалите меня всем!

☆、024

Когда У Люинь вернулась в резиденцию У, она увидела У Байлин.

«Ты решила выйти замуж за Ни Чанга?» — У Байлин посмотрела на У Люиня с высокомерным выражением лица, которое очень раздражало У Люиня.

У Байлин была одета в белое, ее кожа была бела, как снег, глаза холодные и отстраненные, она была гордой женщиной. Брови были приподняты, а характер напоминал человека, не познавшего земной жизни. Ей было всего двадцать лет, но ее духовная сила уже достигла уровня гениальности. Семья У действительно производит продукцию высшего качества.

«Вы хотите добиться от неё справедливости?»

У Люинь подняла бровь и спросила.

«Конечно, есть еще и тот факт, что в семье У всего один гений». У Байлин с негодованием посмотрела на У Люинь. Чем чаще У Люинь вела себя подобным образом, тем больше Байлин ее ненавидела, потому что в глазах семьи У она ненавидела всех, кто был лучше нее.

У Лиуинь была одета в светло-фиолетовое платье, её чёрные волосы были собраны в чёрный, как чернила, хвост, а голубые глаза — проницательными. Хотя её лицо было прикрыто лёгкой вуалью, она не могла скрыть абсолютную красоту У Лиуинь. У Байлин подумала про себя: если бы не её лицо, израненное оспинами, ей пришлось бы отказаться от титула самой красивой женщины в Фаньду.

В следующий момент У Байлин приняла решение: У Люинь нельзя позволять оставаться.

Темная комната.

«Пожалуйста, проснись! Не засыпай крепким сном!» — умоляла женщина. Человек на ледяной кровати по-прежнему не подавал признаков жизни.

Глаза Налан Диэр давно ослепли от плача. Каждый день она повторяла одно и то же: постоянно звала спящего мужа, У Циюаня. Пятнадцать лет она делала это ежедневно. Несмотря на слепоту, Налан Диэр, обладая исключительно хорошим слухом, прожила в этой темной комнате пятнадцать лет, контролируя все, что они с У Циюанем создали.

«Учитель, Ляньмэй умоляет меня увидеться?» — спросила женщина за занавеской.

«Уступите место», — Налан Диэр медленно поднялась, вытерла слезы с лица и вышла.

Дорога была мне уже знакома, и я мог пройти к внешнему залу, где должна была состояться встреча Лянь Мэйян, даже не заметив его.

Налан Диэр выпрямился на каменном стуле и тихо спросил: «Как там на улице? Ничего не шумит?»

«Сообщив господину, Люинь обручилась с третьим принцем Су Сицзюэ. Они должны были пожениться, но по какой-то причине свадьба была отложена. Борьба за трон в семье Су вот-вот начнётся. Семьи Лянь и Мин уже разработали планы и полны решимости помочь второму принцу взойти на трон. Семьи У и Лю определённо помогают третьему принцу. Пока от них никаких подвижек нет», — уважительно сказала Лянь Мэйян.

Похоже, что на подсознательном уровне он особенно боится Налана Диэра.

«Люинь уже достигла брачного возраста. Интересно, не раскрыла ли она свой секрет? Время приближается, и боюсь, она не сможет долго его скрывать. Не забывай продолжать принимать это лекарство без перерыва. Внешние дела я оставлю тебе», — вздохнула Налан Диэр. Как же ей хотелось тайно увидеть У Люинь, ведь это были они и их ребенок. Но обстоятельства сложились так, что у нее не было другого выбора, кроме как скрываться в доме Лянь. Пока У Циюань не проснется, она не сможет совершить ничего опрометчивого.

Я умоляю о золотых медалях, добавлении в избранное, рекомендациях, кликах, комментариях, красных конвертах и подарках — обо всём и вся! Просто завалите меня всем!

☆、025

За кулисами скрывается нечто ещё. Если бы не это, как могла быть уничтожена семья Налан, и как могла У Циюань оказаться в таком положении? Даже если она использует тысячелетний лёд, чтобы подавить яд, со временем У Циюань непременно умрёт.

«Учитель поручил мне это великое дело, и я, Лянь Мэйян, непременно его выполню». В этот момент Лянь Мэйян словно преобразился. В его глазах Налан Диэр и У Циюань были воплощением богов.

«Уже почти время, поднимайся наверх, не вызывай подозрений». Сказав это, Налан Диэр на ощупь направилась обратно в заднюю комнату. Ее жизнь была очень монотонной: сон, еда, сопровождение У Циюаня и ежедневные разговоры Лянь Мэйян о шуме за окном.

Услышав слова своего господина, Лянь Мэйян мудро удалился. Достигнув каменных ворот, он повернул глаза льва, перевернулся и поднялся в верхнюю каменную камеру. Эта верхняя камера была заполнена золотом, серебром, нефритом и драгоценными камнями, представляя собой, по-видимому, огромное сокровище, или, возможно, обман.

Лянь Мэйян огляделась, поспешно подошла к каллиграфии и живописи, вытащила свиток, каменная дверь открылась, и она вышла. Там находилась единственная комната во дворе — кабинет средних размеров.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348