Chapitre 10

☆、039 Семь тигров Снежной горы

Оживлённая улица была наполнена криками торговцев. У Люинь в соломенной шляпе сидела у придорожной чайной лавки, готовясь отдохнуть и попить воды. Лихуо пошёл в конюшню за сеном для лошадей.

Улица была совершенно спокойна, пока внезапно несколько всадников не пронеслись мимо, сбив торговцев, которые не успели увернуться. Их с трудом заработанный товар разлетелся по всей земле. Внезапно с середины дороги выбежал маленький ребенок, готовый поднять булочки, лежащие на земле.

Конный караван не собирался сбавлять скорость, и как раз в тот момент, когда он чуть не столкнулся с ребёнком, как раз в тот момент, когда люди собирались вздохнуть с сочувствием к несчастному ребёнку из какой-то неизвестной семьи.

Мужчина в черном и соломенной шляпе быстро схватил ребенка, повернулся и пнул еще движущуюся лошадь. Лошадь вскрикнула от боли и упала на землю, всадник тоже тяжело упал.

"Ого..." Остальные участники каравана тоже остановили своих лошадей.

Человек в маске и серой одежде взглянул на У Люиня, а затем на своего лежащего на земле спутника, который стонал от боли.

Он вытащил меч и взревел на Май Люиня: «Ты напрашиваешься на смерть!»

Он взмыл в воздух и бросился на У Люиня, который пытался их остановить.

У Люинь приподняла уголок губ и протянула левую руку. Мощная внутренняя сила мешала летящему к ней человеку в маске приблизиться, и он застыл в воздухе.

Все ахнули от изумления. Какой удивительный человек!

Держа ребенка на руках, У Люинь не хотела оставаться в тупике. Она высвободила немного внутренней силы, и человека в маске отбросило на сто метров назад. К счастью, его подхватили другие спутники.

«Второй брат, ты в порядке?» — спросил другой человек в маске того, кого отбросило назад.

«Всё в порядке, брат. Сегодня мы, Семь Тигров Снежной Горы, обязательно будем сражаться с этим человеком до смерти. Иначе как мы сможем претендовать на звание легиона номер один и господствовать на континенте Фанду?» — с ненавистью сказал отброшенный назад человек, глядя на находившегося неподалеку.

«Хорошо», — ответил самый высокий, вероятно, лидер семерых.

Услышав имя Семи Тигров Снежной Горы, некоторые практикующие боевые искусства побледнели от страха.

Согласно легенде, каждый из Семи Тигров Снежной Горы обладает необычайными способностями, но, спускаясь с горы, они всегда носят маски, никогда не показывая своих истинных лиц. Любой, кто увидит Семь Тигров лично, будет мгновенно убит. Семеро известны своими злодеяниями: убийствами, поджогами, похищениями женщин и хищением государственного зерна, вселяя страх во всех. Семь Тигров Снежной Горы обитают на горе Цинлянь, к северу от Фаньду. Гора Цинлянь постоянно покрыта снегом, отсюда и её другое название — Снежная Гора.

Пока она говорила, У Люинь уже уложила спасенного ребенка в безопасное место. Когда она обернулась, все семеро одновременно напали, полностью окружив У Люинь.

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、040

Люди вокруг быстро разошлись. Одни беспокоились о человеке в черном, другие ждали хорошего представления. Такова человеческая природа. Если это их не касается, они определенно будут держаться подальше. Если же это их беспокоит, они будут держаться еще дальше.

У Люинь холодно взглянула на семерых мужчин в масках, нападавших на нее; в ее ясных, холодных глазах не было и следа тепла. Она посмотрела на семерых перед собой так, словно они уже были мертвы, и высокомерно спросила: «Вы хотите умереть?»

«Хочешь умереть?» — спросил один из мужчин в масках. Семеро мужчин подняли свои острые мечи, направили свою духовную силу, и несколько мечевых энергий вырвались наружу, неся в себе яростное убийственное намерение, приближаясь к У Люинь.

У Люинь подняла руки и отступила назад, коснувшись земли кончиками пальцев ног, и подпрыгнула в воздух. В ее голубых глазах мелькнул холодный блеск, и она странно улыбнулась. Воздух мгновенно исказился, и мощная духовная сила подняла порыв ветра, который отбросил семерых нападавших далеко, заставив их врезаться в здания по обе стороны, мгновенно разрушив витрины многих торговых лавок.

Прежде чем семеро успели перевести дух, У Люинь вскочила, сорвала знамя с входа в гостиницу и, используя свою духовную силу, превратила знамя в змею, окутав всех семерых своей хваткой.

С громким «хлопком» большой мясистый шар приземлился посреди дороги.

У Люинь медленно приземлилась, стряхнула пыль с рук и с недоумением посмотрела на большой комок плоти на земле.

«Кто умрёт, ты или я?»

Одно-единственное предложение может захватить внимание; какая сильная личность и какие угрожающие слова!

Из толпы раздалась серия резких хлопков. Лихуо с улыбкой шагнул вперед, взглянул на нескольких лежащих на земле людей с уже синяками и опухшими лицами, поднял большой палец вверх и сказал: «Учитель могущественен!»

"..." У Люинь взглянула на Лихуо и замолчала! Где же был слуга в этот решающий момент?

«Хм, сегодня мы, Семь Тигров Снежной Горы, попали в руки повелителя. Мы смирены и покорны. Делайте с нами, что хотите». Группа с большим усилием попыталась двинуться с места, но обнаружила, что не может сдвинуться с места. Знамя было слишком туго обмотано, вернее, сила, прилагаемая тем, кто пытался его передвинуть, была слишком велика.

Высокий мужчина с трудом поднял взгляд на У Люиня, который смотрел на него сверху вниз, и сказал, что он убежден. Ему ничего не оставалось, как признать, что он не так хорош, как другой мужчина, но он не смирился, потому что даже не знал, кто их победил. Как же он мог смириться?

В мире боевых искусств «Семь тигров Снежной горы» тоже не слабы; очень немногие могут их победить. Однако, по мнению высокого человека, среди них не было никого настолько сильного, чтобы они стали легкой добычей всего за три движения.

«Я тебя не убью, Лихуо, развяжи их», — сказал У Люинь, глядя на высокого мужчину.

Высокий мужчина был удивлен. Он не ожидал, что этот человек пощадит их жизни. Никто в мире боевых искусств так бы не поступил, потому что устранение мастера уменьшило бы угрозу для самого себя. Но этот человек не только проявлял милосердие в каждом своем движении, но и не воспользовался их уязвимостью, чтобы убить. Такие люди были редкостью в мире боевых искусств.

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、041

Лихуо действовал быстро; пока высокий мужчина размышлял, группа уже помогла друг другу подняться на ноги и встала перед У Люинем.

«Благодарю вас за вашу милость, господин. Семь Тигров Снежной Горы чрезвычайно благодарны. Могу я узнать ваше почтенное имя?» Высокий мужчина сжал кулаки и с искренним выражением лица посмотрел на У Люиня.

— Май Рюон, — спокойно сказала Май Рюон.

«Учитель, я Летающий Тигр, предводитель Семи Тигров Снежной Горы. Пожалуйста, пощадите мою жизнь сегодня. Семь Тигров Снежной Горы запомнят это. Если в будущем нас постигнут беды, мы сделаем все возможное, чтобы отплатить за доброту, проявленную сегодня, когда вы пощадили нас», — сказал высокий мужчина, назвавший себя Летающим Тигром.

«Не нужно. Просто перестаньте причинять вред невинным. Кроме того, не могли бы вы оказать мне услугу? Оставьте мне какой-нибудь знак, чтобы я могла использовать его в будущем». Хотя У Люинь была отстраненной, она никогда не убивала невинных людей без разбора. Даже если кто-то хотел убить ее, она проявляла милосердие. Ее называли ведьмой, но в душе она была добрым человеком. Она просто была отстраненной и не любила разговаривать. На самом деле, была еще одна причина, по которой она отпустила Семь Тигров Снежной Горы — она хотела завербовать их для себя.

Возможно, причина того, что сейчас она испытывает больше привязанности, заключается в том, что У Люинь в этой жизни вселил в нее эмоциональные связи, которых изначально не хватало ее телу. Удовлетворив все семь эмоций и шесть желаний, она теперь стала полноценной личностью.

«Хорошо, теперь Семь Тигров Снежной Горы могут уйти. Берегите себя, сэр. Это жетон Летающего Тигра. Если у вас возникнут какие-либо трудности, покажите этот жетон, и Летающие Тигры Снежной Горы сделают все возможное, чтобы вам помочь». Человек по имени Летающий Тигр протянул железный жетон с изображением свирепого тигра.

У Люинь приняла этот знак. Эти люди из мира боевых искусств были самыми галантными и верными. Если они уважали тебя, то уважали от всего сердца, и их слова имели вес, в отличие от тех льстивых подхалимщиков, которые были абсолютно уверены в своем слове.

Отряд «Летучие тигры Снежной горы» и их группа собрали свою изношенную одежду, повели все еще испуганную лошадь и продолжили путь в том направлении, куда изначально намеревались, их спины выглядели совершенно опустошенными.

После отъезда «Летучего тигра» со Снежной горы все зааплодировали, выражая восхищение духом У Люинь и глубокое уважение к ней.

У Люинь и Лихуо направились к чайному домику, а собравшаяся толпа, наблюдавшая за происходящим, разошлась, и каждый вернулся домой к своим делам.

Больше всего пострадали уличные торговцы. Их товары не только были разбиты вдребезги, но они также не получили никакой компенсации. Несчастные торговцы покачали головами и вздохнули.

Чем они заслужили это?! Но в этом мире, где сила решает всё, такие вещи случаются каждый год. Для них это обычное дело, поэтому они просто вздыхают на мгновение и продолжают свою суетливую работу, добавляя или исправляя то, что нужно добавить или исправить.

Май Рюон всё это видела.

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、042

«Лихуо, у тебя есть деньги?» Впервые У Люинь почувствовала, что деньги — это хорошо. Хотя она и не придавала деньгам большого значения, ей очень хотелось иметь крупную сумму, чтобы поделиться ею с человеком, стоящим перед ней.

«Нет, ты же не выходишь из дома без денег, правда?» — Ли Хуо поднял бровь и с удивлением посмотрел на У Люинь. Она собиралась в долгую поездку и даже денег с собой не взяла. Что будет, если его не будет рядом в будущем? Нет, он не мог сказать ей, что у него есть деньги, иначе она не усвоит урок в следующий раз.

«Хм». Изначально у У Люинь были такие монеты, и она всегда носила их с собой. Но вчера она обменяла все ценности на кристаллы и расплатилась. Вспомнив об этом, У Люинь вспомнила об оружии и маске, которые она отдала тому несколько странному мастеру. Он сказал ей забрать их через три дня. Она почти забыла об этом. Подумав, она решительно решила вернуться в главный город.

«Что же нам тогда делать?» — спросил Лихуо, притворяясь обеспокоенным.

Сказав "Вернитесь", У Люинь встала и направилась к конюшне.

"Что???" Лихуо действительно не понимал. Как мог существовать такой честный человек, который просто делал то, что обещал? Неужели он не мог придумать, как заработать немного денег? Видя, что У Люинь настроена серьезно и уже села на лошадь, Лихуо бросился вперед и схватил У Люинь.

«Мастер, я просто подшучивал над вами. У меня есть серебро, больше, чем я когда-либо смог бы потратить за всю свою жизнь на это кольцо. Не возвращайтесь, я ничего не могу с этим поделать», — раздраженно сказал Лихуо.

У Люинь посмотрела вниз на бушующее пламя, которое разрывало ее одежду.

«Мне не обязательно возвращаться, но дайте мне посмотреть Кольцо». С блестящими глазами и хитрым выражением лица У Люинь подняла бровь, посмотрела на Лихуо и сказала:

Лихуо вдруг почувствовал непреодолимое желание ударить себя по лицу. Теперь он точно знал, что сверкающие глаза У Люиня определенно были устремлены на его единственную и неповторимую Жунцзе! Слова уже вырвались, и он не смог сдержаться!

«Вот, это кольцо-хранилище. В него можно положить всё что угодно; всё, что ты можешь поднять, можно туда положить». Ли Хуо вытащил из-за пояса маленькое кольцо, инкрустированное золотом и нефритом, а зернистый нефрит в центре ярко сверкал. Он неохотно протянул его У Люинь.

У Люинь взяла кольцо, постучала по изумрудно-зеленой бусине, и содержимое кольца предстало перед ее глазами. Там действительно было довольно много предметов, и некоторые драгоценные камни слабо мерцали. Это было действительно хорошо, поэтому она решила оставить его себе.

Она достала из кошелька тысячу таэлей и раздала их страдающим людям вокруг себя. Она не была живым бодхисаттвой; она просто убирала за собой беспорядок.

Те, кто получил благословение У Люинь, постоянно благодарили её, говоря, что это поистине благословение от предков, что они так много страдали и наконец получили компенсацию. Выплаченной компенсации хватило на покрытие расходов их семей на несколько месяцев.

Маленький мальчик, которого спасла У Люинь, тоже в какой-то момент ушёл.

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、043 Таинственный мужчина в фиолетовой одежде

«Как слуге, тебе бесполезно пользоваться такими хорошими вещами», — слова У Люиня заставили Лихуо замереть.

Что не так со слугами? Неужели они не могут использовать хорошие вещи? Не нужно так грабить. Боже, почему ему так не везет? Со слезами на глазах Лихуо подняла свою маленькую ручку и попрощалась с кольцом.

Увидев выражение лица Лихуо, У Люинь рассмеялась, а от её слов Лихуо захотелось вырвать кровью.

«Даже несмотря на то, что у нас сейчас есть деньги, нам все равно нужно вернуться назад».

"Почему?" — глаза Лихуо тут же расширились, он поднял взгляд и спросил.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348