Chapitre 16

Спустя некоторое время главный зал Цзуйсяньлоу был в полном беспорядке, повсюду были люди в чёрном.

Лихуо хлопнул в ладоши и подобострастно усмехнулся: «Мусор».

В этом сражении У Люинь не использовала ни капли духовной силы. Ближний бой был её сильной стороной. Как снайперу, ей требовались не только хорошее зрение и концентрация, но и прохождение испытаний в Лагере Зверей. Лагерь Зверей был тренировочной базой морской пехоты, где отбирали сто лучших новобранцев для обучения. Восхождение на вулканы, плавание в океане, 10-километровые полосы препятствий, преодоление болот, выживание на необитаемых островах… воспоминания промелькнули перед её глазами, и У Люинь внезапно почувствовала тоску по той нечеловеческой жизни! По крайней мере, там у неё было к чему стремиться!

Увидев, что в живых остался только официант, У Люинь тут же появился рядом с ним, схватил его за воротник и потребовал: «Говори, почему твоя секта предала нас смерти?»

«Я хочу твоей смерти... Я просто хочу твоей смерти, никаких причин!» — официант презрительно взглянул на У Люиня и сказал.

«Если ты не заговоришь, я заставлю тебя пожалеть о своей жизни?» Глаза У Люинь засияли призрачно-голубым светом, и от её ауры официант слегка задрожал.

Какая ужасная женщина!

«Я поговорю… я поговорю. Два дня назад Конгмен получил приказ выследить вас двоих и не дать вам отправиться в Долину Испытаний. Они использовали жетон Конгмена, поэтому наша первая команда устроила вам засаду в Янчэне, на дороге в Долину Испытаний, просто ожидая вашего прибытия», — сказал официант, слегка дрожа, его штаны были насквозь мокрыми.

«Почему? И откуда вы знаете наши лица и где мы находимся?»

«Шпионы докладывают нам о вашем местонахождении, и ваши лица уже находятся в списке разыскиваемых в Пустых Вратах, так что…» Прежде чем официант успел договорить, серебряная игла внезапно пронзила ему лоб, и он мгновенно умер, широко раскрыв глаза.

"Кто...?" — Лихуо полетел в направлении, откуда появилась серебряная игла.

У Люинь расстегнула воротник и оглядела хаотичный зал. Кто её так преследует? И что это за организация такая — «Конгмен»?

«Конгмэн — это банда убийц номер один в Шанхае, банда, которой я раньше служил», — внезапно медленно произнес Ся Чжихэн неподалеку. Сегодняшний бой заставил его понять, что его выбор был не ошибочным; высокомерие У Люинь объяснялось ее мастерством.

"Твоя старая банда?"

«Да, я — убийца номер один в Шанхае. Позже я не смог выполнить задание, лично порученное мне главой секты, Конг Линцзю, и был исключен из секты. За Конг Мэном стоит еще более могущественная сила, но никто, кроме Конг Линцзю, о ней не знает. Тот факт, что Конг Мэн может использовать жетон Конг Мэна, означает, что стоящая за ним сила высказалась. Поэтому нам будет нелегко на пути вперед. Если Конг Мэн использует жетон Конг Мэна, все десятки тысяч убийц секты будут мобилизованы одновременно, вместе с шестью лучшими убийцами!» — объяснил Ся Чжихэн.

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、064

«Хм, если один придёт, убей двоих, если придёт двое», — спокойно сказала У Люинь, но от неё исходил сильный холодок, от которого у всех по спине пробежали мурашки! У Люинь нахмурилась, подумав, что сила, стоящая за Пустыми Вратами, использует Жетон Пустых Врат, чтобы убить её и помешать ей попасть в Долину Испытаний. Должно быть, за этим кроется какая-то тайна. Похоже, Лихуо был прав; исчезновение её родителей действительно связано с Долиной Испытаний. Человек, убивший её родителей, всё ещё скрывается за кулисами, не давая ей туда попасть. Неужели всё так просто?

Она полна решимости отправиться в Долину Испытаний! Невзирая на то, кто попытается ей помешать!

«Хорошо, Хуан Ин, позаботься о Чжи Хэне. Мы поспешим в путь, как только Ли Хуо вернется», — сказала У Люинь, затем подняла взгляд на павильон.

«Вы четверо, покажитесь».

Не успела она закончить говорить, как перед У Люинем появились фигуры Ветра, Дождя, Грома и Молнии.

Четыре участника группы «Фэнъюй Лэйдянь» не могли не восхищаться друг другом. Неужели их навыки задержки дыхания настолько слабы, что каждый раз, когда их обнаруживал У Люинь? Нет, они были очень сильны, но, к сожалению, им пришлось столкнуться с ещё более сильным У Люинем!

«Твой учитель послал тебя защищать меня или следить за мной, всё в порядке. С этого момента будь откровенна, больше не нужно прятаться за кулисами», — сказала У Люинь. Изначально она не хотела иметь дело с ними четырьмя, но теперь они ей были нужны. Она не знала, насколько силён Хуан Ин, а Ся Чжихэн был ранен и искалечен, поэтому он неизбежно стал обузой. Хотя сила её и Лихуо была не меньше, чем у высшего пурпурного уровня, несчастные случаи всё же могли произойти, в конце концов, жители Конгмэна не отличались доброжелательностью.

Всё нужно сделать заранее, и мы должны быть готовы к нападению со стороны банды, которая её преследует — Конгмэня!

«Да, ваши четверо подчиненных действовали исключительно по приказу Третьей Императорской Наложницы». Без колебаний и сомнений четверо опустились на одно колено, едва скрывая свое волнение. Всю свою жизнь они подчинялись только Су Сицзюэ, никому другому. Это было не из-за отношений господин-слуга, а из-за искренности и щедрости их господина. Теперь же они приняли в свои сердца еще одного человека — У Люинь. Последние несколько дней они провели с ней немало времени, и ее действия и высокий уровень совершенствования произвели на них огромное впечатление, заслужив искреннее уважение.

«Вставай. С этого момента мы партнеры. Не сдавайся так легко. Колени мужчины на вес золота, знаешь ли? Не создавай слишком много золота», — спокойно сказала У Люинь, поднимая руку.

Это вызвало у всех присутствующих взрыв смеха. Под звуки смеха Фэн Юй Лэй Дянь посмотрел на У Лю Инь с ещё большей решимостью, покорив её сердце словом «партнёр».

Май Рюне теперь умеет рассказывать анекдоты!!!

Лихуо вернулся в ресторан, взглянул на У Люиня и покачал головой.

У Люинь кивнула, и группа поспешно отправилась в путь, так как это место было небезопасным для проживания!

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、065 Призрачный лес

Наконец, Лихуо больше не нужно было управлять каретой. Фэн управлял каретой, а Юй Лэйдянь ехал верхом на лошадях, охраняя её. Хуан Ин почувствовала духоту и отправилась кататься верхом с Юй Лэйдянем. Ей нужно было хорошо ладить со всеми.

У Люинь внимательно наблюдала за пейзажем вдоль дороги.

«Где это?» — спросила У Люинь у стоявшего неподалеку Ся Чжихэна, указывая на большой лес.

Ся Чжихэн и Лихуо посмотрели в том направлении, куда указывал У Люинь.

«Это огромный, древний, первозданный лес, по площади сравнимый с половиной территории Шанхая, но никто не осмеливается приблизиться к нему и заявить о своих правах на него. Местные жители называют его Лесом Призраков, потому что он невероятно жуткий; люди видят, как люди входят, но никогда не выходят. Они либо теряются в лесу, либо становятся жертвами диких зверей. Кроме того, в полночь из леса доносятся зловещие крики, и даже под палящим солнцем лес по-прежнему представляет собой зловещую картину, заставляя людей бояться приближаться», — объяснил Ся Чжихэн.

Что находится по ту сторону леса?

«Это Долина Испытаний, но никто не может пройти через этот лес. Многие эксперты со всего континента пытались пересечь этот лес, чтобы добраться до Долины Испытаний, но, к сожалению, никто из них так и не вернулся».

Во время разговора Ся Чжихэн слегка опустил глаза, в них мелькнула нотка боли.

«Давай изменим курс и пойдем через лес. Ты справишься?» — внезапно пришла в голову идея У Люинь. Самое опасное место — самое безопасное. Сейчас не стоит двигаться. Она повернулась к Ся Чжихэну и спросила.

«Да, но лес очень опасен…» — Ся Чжихэн поднял глаза и с некоторой тревогой произнес, в его взгляде на У Люиня также читалось недоверие.

«Люинь, не действуй безрассудно», — вдруг напомнил ему Лихуо, глядя на лес с каким-то волнением в глазах.

«Хорошо, тогда. Ветер, измени направление и направляйся к тому лесу. Мы прорубим себе путь через лес в Долину Испытаний». Слова У Люиня ошеломили всех, кроме Лихуо!

Однако, после первоначального шока, все пришли в себя. После слов У Люиня они решили изменить курс.

Группа людей направилась прямиком в лес!

Призрачный лес расположен на границе Города Демонов и Города Смертных и соединен с Долиной Испытаний на севере. Из-за своего крайне необычного географического положения, деревья в лесу — это огромные деревья с многовековой историей, которые блокируют весь свет, из-за чего в лесу холодно и дует сильный ветер. Все растения в лесу — это растения, способные выдерживать холод, и есть даже некоторые, неизвестные миру. Дикие звери водятся повсюду.

Из-за опасности и суровых условий Призрачного леса У Люинь считал, что представители буддийских сект больше не смогут проникнуть туда и выследить их, если не будут бесстрашны.

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、

Более того, уникальное географическое положение леса означало, что если бы они действительно оказались бессильны сопротивляться, они могли бы немедленно найти место, где спрятаться. Это лишь означало, что их путешествие будет трудным. На самом деле, у У Люиня уже был опыт походов по первобытным лесам. В лагере зверей однажды самолет бросил весь их отряд из десяти человек в городе демонов в Тибете. Позже некоторые из них заблудились и, сами того не зная, вышли из города демонов на обширный пустынный континент — древний первобытный лес. Он кишел ядовитыми змеями, насекомыми и ядовитыми испарениями.

Позже они столкнулись с гребенчатой змеей, способной имитировать человеческую речь, которая чуть не уничтожила весь класс. За один день выжили только трое из десяти человек. У Люинь и двое других товарищей выжили, упав в грязевую яму.

Оказалось, что змеи не видели людей, потому что те были покрыты грязью. Их зрение и без того было плохим, они полагались исключительно на слух. Укус такой ядовитой змеи был мгновенно смертельным; они даже передвигались стаями, чтобы нести туши, питаясь животными группами. Позже, защищенные грязью, три женщины заботились друг о друге и выжили одиннадцать дней в этом первобытном лесу без оружия, воды и даже всего двух пакетов прессованного печенья. Одиннадцать дней спустя команда отправила людей на их поиски…

Внутри Долины Испытаний лежал избитый и израненный, его подбородок был покрыт щетиной, а волосы растрепаны. Его лицо было забрызгано зеленой кровью, когда он смотрел на бесчисленных павших орков.

Он облизнул губы, в его взгляде читалась жажда крови, и он шагнул к последнему контрольно-пропускному пункту.

Деревья пышные и зеленые, в воздухе висит туманный дым. В глубине дыма виднеется изящная и прекрасная фигура, танцующая с мечом в руках. Ее расшитые одежды белы, как снег, а холодный туман вокруг нее легок, как вуаль. Внезапно она поворачивает голову и смотрит назад, ее легкая улыбка выдает бесконечную меланхолию.

Су Сицзюэ внезапно ясно увидела лицо женщины и невольно тихонько воскликнула: «Люинь…»

В этом иллюзионном образе У Люинь мягко улыбнулась и медленно подошла к Су Сицзюэ.

«У Люинь» ласково произнесла: «Вестерн Цзюэ».

Су Сицзюэ бросил меч, подбежал, обнял У Люинь, закружил её и громко рассмеялся: «Люинь, это действительно ты! Это чудесно! Знаешь, как я по тебе скучал? Только за последние несколько дней я понял, что ты покорила всё моё сердце. Так здорово видеть тебя здесь!»

«У Люинь» лежала на руках у Су Сицзюэ, весело смеясь, и ее серебристый смех наполнял всю иллюзию.

Су Сицзюэ опустил её на землю и крепко обнял, словно боясь, что человек в его объятиях исчезнет в мгновение ока. Он смотрел на неё нежными глазами.

Ее кожа была очень белой и нежной, гладкое и светлое лицо больше не было покрыто веснушками, обнажая выразительный и красивый силуэт. Нос у нее был прямой, с красивым изгибом, а темные волосы были мягкими и блестящими, переливаясь ослепительным сиянием. Глаза были чистыми, как сапфиры, погруженные в воду, но уголки глаз были слегка приподняты, что придавало ей очаровательный вид. Голубые зрачки и пленительная форма глаз чудесно сливались в невероятно красивый образ. Ее тонкие губы были бледными, как вода, и он не мог устоять перед желанием поцеловать их.

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、067

«Этот слуга тоже по тебе скучает… Умри, Су Сицзюэ!» Внезапно человек, которого она держала на руках, заговорил, выражение его лица изменилось, и она ударила Су Сицзюэ ладонью в грудь.

Отступив на сто метров, Су Сицзюэ остановился позади него и, с характерным звуком «пуф», выплюнул полный рот крови.

«Люинь, что случилось?» — мягко спросила Су Сицзюэ, глядя на У Люинь, которая выглядела немного не в своей тарелке.

"Хм, я отниму твою жизнь!" — со свирепым выражением лица У Люинь холодно закончила говорить и бросилась вперёд, всё её тело излучало чёрную духовную энергию, аура казалась невероятно внушительной...

Лицо Су Сицзюэ помрачнело, когда он понял, что его обманули. Человек перед ним был не У Люинем, а иллюзией. Черная духовная энергия была уникальна для расы демонических зверей и не делала различий между высшими и низшими существами. Он тотчас же поднял пустой кулак, издал протяжный рев и бросился вперед.

Иллюзия невероятно быстра, остра, как лезвие, оставляя за собой след из остаточных изображений после каждой атаки, каждое движение смертоносно.

Лицо Су Сицзюэ потемнело, когда он почувствовал колебания в воздухе. Иллюзорный танец Люиня промелькнул мимо, каждое движение несло в себе потенциально смертоносную ауру. Черная духовная энергия царапала Су Сицзюэ, словно когти.

Внезапно в глазах Су Сицзюэ мелькнула фигура. Он резко повернулся и ударил ладонью, столкнувшись лоб в лоб с иллюзией У Люинь. Мощные духовные энергии столкнулись, подул холодный ветер, неся увядший лист. Атмосфера внезапно стала какой-то зловещей. Столкнувшись с иллюзией У Люинь, Су Сицзюэ внезапно закрыл глаза, схватил её одной рукой и нанёс три удара ладонью подряд. Сила ударов рассекла её и без того прекрасное лицо.

Последним ударом попавший в него мужчина отлетел на сто метров и рухнул на землю, из раны хлынула кровь.

Су Сицзюэ медленно подошла ближе, многозначительно глядя на лежащего на земле человека.

"Уэст Джу, мне больно!" Внезапно человек на земле нахмурился, из уголка его рта потекла кровь — красная кровь...

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348