Chapitre 19

В тот же миг энергия меча, заполнившая небо, исчезла бесследно, но кроваво-красные кленовые листья еще не опали. Зачарованный Лес стоял под кровавым дождем, его меч все еще был прижат к груди.

Два острых когтя лигра набросились на меч колдуньи.

Ся Чжихэн всё ещё держал нож, но нож человека в чёрной одежде был сломан когтями львино-тигрового зверя!

«Львино-тигровый зверь, отойди!» — холодно приказал Ся Чжихэн. Львино-тигровый зверь, опустив голову, несколько раз недовольно взревел, после чего отступил в сторону.

Ся Чжихэн молча смотрел на Мэйхуня, а Мэйхун молча смотрел на него и на зверя-льва-тигра, стоявшего неподалеку.

Но в глубине души они оба понимали, что меч в руке Чародейки больше не может быть использован.

Ся Чжихэн знал, что клинок Мэйхунь быстр, как молния, и его скорость сильно зависит от рассекающего ветра движения клинка. Теперь, когда клинок сломан, его скорость значительно снизится. Он мгновенно переместился за спину Мэйхунь и ударил её ногой в спину.

Демон споткнулся, отброшенный мощным порывом ветра от ноги к стволу дерева, и тут другой меч взмахнул вниз, пронзив голову насквозь. Демон умер.

Демонический дух склонился в знак поражения, его тело медленно сползло вниз и рухнуло в море красных листьев! Ся Чжихэн взглянул на послушного льва-тигра; без него он, возможно, не одержал бы сегодня победу. Он шагнул вперед и погладил льва-тигра по голове.

Затем лигр лёг и лизнул красивое лицо Ся Чжихэна.

Спустя несколько мгновений все новоприбывшие лежали мертвыми в лужах крови, их лица были устремлены в небо над лесом.

Последние остатки кленовых листьев опали, и кленовый лес снова погрузился в тишину, в мертвую тишину.

Несколько человек стояли в одиночестве.

«Госпожа Люинь пропала. Хуан Ин должна поспешить в Долину Испытаний, чтобы сообщить об этом своему господину и первой уйти». Хуан Ин ушла первой, и никто её не остановил!

«Господа, мы вчетвером — Ветер, Дождь, Гром и Молния — также должны немедленно явиться к Третьему принцу. Пожалуйста, внимательно следите за делом Третьей принцессы-консорта», — сказал Фэн, шагнув вперед и посмотрев на Лихуо, лицо которого потемнело от гнева.

Ся Чжихэн кивнул в ответ.

Ветер, дождь, гром и молния тоже прошли.

Остались только два человека и тигр. Всё произошло так внезапно, что никто не был к этому готов!

Над лесом повисла зловещая тишина!

«Тебе тоже следует пойти. Я, Лихуо, обыщу весь мир, чтобы найти её!» — твёрдо сказал Лихуо. Его некогда роскошные рыжие волосы теперь прилегали к голове, а по лбу стекали капельки пота.

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、077 для Ся Чжихэна

«Нет, я хочу пойти с тобой на поиски госпожи Люинь. Мисс Люинь спасла никчемную жизнь Ся Чжихэна, и она давно принадлежит ему. Теперь, когда госпожа Люинь исчезла, Ся Чжихэн обязательно будет служить ей, как собаке или лошади, и готов подчиняться приказам Люинь», — сказал Ся Чжихэн с решительным видом.

Если бы не У Люинь, он не был бы тем, кто он есть сегодня, и у него ничего бы не было. Если бы не щедрость У Люиня, подарившего ему Пятицветный Жемчужный Цветок, он, вероятно, до сих пор был бы бесполезным человеком, неспособным отомстить. Если бы не У Люинь, он, вероятно, сейчас был бы бездомной собакой. Вот такой он, Ся Чжихэн; он отплатит даже за самую маленькую доброту величайшей благодарностью.

Лихуо обернулся, посмотрел на Ся Чжихэна, и внезапно спрыгнул на землю, спрятавшись в лесу.

«Если ты действительно хочешь помочь, я дам тебе шесть месяцев на создание собственной секты. Во имя кровожадности, сражайся против Пустой Секты изо всех сил. Если бы не они, мы бы не пришли в этот лес. Я буду искать её в лесу, и как только найду, разыщу тебя. Помни, твоя жизнь принадлежит твоему господину, как и твоя секта. Если ты будешь проявлять нелояльность, я, Лихуо, непременно ослаблю твою духовную силу и истреблю весь твой клан».

Звук бушующего огня эхом разносился по пустынному лесу, пока Ся Чжихэн решительно смотрел в небо.

«Ся Чжихэн прислушается к этому совету. Если в будущем он когда-нибудь проявит нелояльность, я не буду возражать, даже если вы вырвете мою совесть и скормите её собакам», — крикнул в ответ Ся Чжихэн. Он и зверь-лев-тигр повернулись и пошли в противоположном направлении. Спины тигра и человека выглядели безрадостными!

Внутри пещеры не было ни малейшего света; стояла кромешная тьма, и единственным звуком было капание воды.

У Люинь держала на руках человека без сознания, ее голубые глаза выделялись в темноте.

Найдя девочку в огненном море, она тут же бросилась вперед и подняла ее. Внезапно ее ноги поскользнулись, и она вместе с девочкой погрузилась в огонь.

Когда я проснулся, я уже оказался в кромешной тьме, где слышал только звук капающей воды!

Кровотечение от укуса питона прекратилось. Хотя внутри пещеры было очень холодно, У Люинь сильно потела. Ее маска, вся в оспинах, сползла, и У Люинь взглянула на нее, прежде чем убрать.

Ее лицо было мертвенно бледным. У Люинь не ожидала, что двуглавый питон окажется настолько ядовитым, не меньше, чем гребенчатая змея. По ее воспоминаниям, все питоны были неядовитыми. К сожалению, на этот раз она просчиталась; в конце концов, на дворе не XXI век.

Здесь столько всего нового, такого, чего вы никогда не сможете себе представить.

Держа человека на руках, она продолжала пробираться сквозь темноту. Она не знала, что её ждёт впереди и грозит ли опасность, но, чтобы выжить, ей ничего не оставалось, как стиснуть зубы и продолжать идти, её губы постепенно посинели! Внезапно всё потемнело, и она тяжело рухнула на землю.

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、078 Сердце Муронг Фанхуа давно принадлежит ей.

Рядом с Долиной Испытаний в небо вертикально устремлялся луч золотого света.

Герои боевых искусств собрались вокруг золотого света, но, несмотря на него, они не могли разглядеть «Удар Асуры»!

«Мастер, неужели в этом золотом свете есть что-то подозрительное, и это на самом деле не Удар Асуры?» Среди толпы стояли Муронг Фанхуа и трое охранников, и Рейли тихо спросил.

«Это маловероятно. Говорят, что сто лет назад тоже появился золотой свет, высвобожденный Асурой».

Внезапно над Брином пролетела белая голубка и села на него. Остальные проигнорировали это, так как это было всего лишь послание с того света, доставленное иволгой.

«Мастер, случилось нечто ужасное!» — внезапно воскликнул Брин.

Муронг Фанхуа перевел взгляд, посмотрел на несколько ошеломленного Брина и спросил: «Что случилось? Говори».

«У… У Люинь… умер в Лесу Призрачного Домена», — пробормотал Булин. Он знал, что Муронг Фанхуа симпатизирует У Люинь, поэтому и послал туда Хуан Ина, чтобы тот доложил о передвижениях последнего. Но, произнеся это, Булин был потрясен.

Подул легкий ветерок, и Муронг Фанхуа уже схватила Булина за воротник, с ужасающим выражением лица спросив: «Что? Повтори еще раз?»

«Инъин прислала письмо, в котором говорилось, что У Люинь погиб сегодня в Лесу Царства Призраков. Это был внезапный пожар. Когда они прибыли, У Люинь уже был ранен, но внезапно бросился в огненное море и больше не выбрался. После того, как пожар потушен, от него остался только скелет. Инъин уже в пути, чтобы присоединиться к нам…» — сказал Брин.

Муронг Фанхуа внезапно отпустила руку, схватившую Булина за воротник, несколько раз подпрыгнула и уже оказалась в ста метрах от него. Все трое поняли, что Муронг Фанхуа уже бросилась в сторону Леса Призрачного Домена.

«У Люинь, ты не умрешь, ты не умрешь…» Муронг Фанхуа бросился вперед, ветер свистел у него в ушах. У него была только одна мысль: У Люинь не умрет. Он должен был найти У Люинь. Изначально он планировал сделать предложение императору Фанду после получения «Убийцы Асуров» и собирался использовать любые средства, чтобы жениться на У Люинь. Но менее чем через полмесяца эта женщина, спокойная, как неподвижная вода, просто исчезла? Как такое могло случиться…? Он отказывался в это верить. Даже если ему придется обыскать весь Лес Призрачного Домена, он, Муронг Фанхуа, найдет ее, потому что его сердце уже принадлежит ей!

В окружении рощи деревьев, величественный внутренний двор с глазурованной черепичной крышей, красными стенами и зелеными деревьями, кажется, кипит жизнью.

Это место находится на границе Фаньду. Оно было построено специально для Су Сицзюэ. Су Сицзюэ редко возвращается в главный город, поэтому, когда нет войны, он любит приезжать сюда, чтобы насладиться тишиной и покоем!

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、079

Су Сицзюэ лежал на кровати, обильно потея. Внезапно он воскликнул: «Нет!» и резко сел. Рана вновь открылась, и хлынула кровь, пропитав белую ткань. Ярко-красный цвет был таким резким!

Он бросил взгляд на двух демонов, ожидавших в стороне, после чего выражение его лица снова стало безразличным.

«Учитель», — окликнул Чи, глядя на проснувшуюся Су Сицзюэ.

«Хм, как долго я была без сознания?» — спросила Су Сицзюэ, но образ голубоглазой женщины продолжал всплывать в её памяти. Её сердце возвращалось в главный город Фаньду. Во сне она постоянно видела вокруг себя спокойную и прекрасную У Люинь. Но внезапно всё тело У Люинь стало свирепым, и вместо того, чтобы напасть на неё, она предпочла покончить жизнь самоубийством, рассекая её плоть по кусочкам. Су Сицзюэ невольно вскрикнула от боли.

«Ты был без сознания несколько дней», — ответил демон.

«Да, отдайте приказ. Скоро мы отправимся обратно в главный город. Кстати, есть какие-нибудь новости от Фэн Юй Лэй Дяня?» — спросил Су Си Цзюэ у Чи. Он с нетерпением ждал встречи с женщиной из своих снов. Прошло почти месяц с тех пор, как он уехал, и его сердце переполняла тоска по этой импульсивной женщине.

«Что ж, Учитель, ваше тело ещё не полностью восстановилось, и вам, возможно, не стоит ехать по такой ухабистой дороге. Там, где ветер, дождь, гром и молнии…» Чи сделал паузу на полуслове и не продолжил.

«Всё в порядке, расскажи мне быстро, что там случилось: ветер, дождь, гром и молния?» Су Сицзюэ повернулся к Чи. Он хорошо знал Чи; если она ничего не скажет, значит, случилось что-то плохое… Его сердце сжалось. Неужели с ней что-то случилось?

«В письме от ветра говорится, что Третья принцесса-консорт… пропала без вести». Чи не стал много говорить, потому что в первоначальном тексте ветра говорилось, что судьба Третьей принцессы-консорта неизвестна, но вероятность её смерти выше, чем вероятность её жизни. Чи боялся расстроить Су Сицзюэ, поэтому он не стал придавать этому значения.

«Немедленно отправляйтесь в путь, встречайте ветер, дождь, гром и молнии и прикажите тайной охране по всей стране разыскать Третью Императорскую Наложницу». Услышав это, Су Сицзюэ тут же встал с постели и оделся. От сильного движения рана открылась, и кровь тут же испачкала белую ткань на его груди, но он не остановился.

Демон ничего не сказал, повернулся и вышел.

Поскольку Су Сицзюэ приняла решение, никто не сможет его изменить!

Когда он снова появился, Су Сицзюэ был бледен, но не скрывал своей властной ауры. Его загорелая кожа за последние несколько дней немного побелела — то ли из-за долгого отсутствия на солнце, то ли из-за полученной травмы!

Демон выпустил белого голубя, и группа, сев на лошадей, умчалась прочь, оставляя за собой клубы песка.

Где же люди на разрушенном мосту, когда садится солнце?

«Люинь, жди меня. Где бы ты ни была, я, Су Сицзюэ, найду тебя, потому что ты моя жена. Хотя мы еще не женаты, ты моя жена на всю жизнь!»

На протяжении всей истории бесчисленные генералы и военачальники были очарованы прекрасными женщинами. Царь Ю из династии Чжоу зажег костры, чтобы развлечь Бао Си, царь Фучай из династии У разрушил свое царство ради каждой улыбки и хмурого выражения лица Си Ши, а У Сангуй рисковал всем ради Чэнь Юаньюаня… Эти бесчисленные примеры доказывают старую поговорку: «Даже герои не могут устоять перед очарованием прекрасной женщины».

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、080 Лянь Мэйян

Дождь смывает всю осеннюю красоту, оставляя людям легкий макияж.

Когда У Люинь проснулась, она уже находилась на ровной местности. Небо было серым, и моросил дождь. Ее лицо было еще бледнее, и она чувствовала приступы боли от раны на плече.

Неподалеку маленькая девочка, осторожно неся в руках листья, подошла.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348