Chapitre 26

У Люинь опустила глаза, уже осознавая это в глубине души. Ее сердце уже сходило с ума от любви к Су Сицзюэ, не так ли? Зачем ей идти против собственного сердца?

«Хорошо, я понимаю. Но пока я не вернусь в Фанду. Я должна найти своих родителей, пропавших пятнадцать лет назад, и разгадать все тайны, прежде чем выйду за тебя замуж», — холодно сказала У Люинь, поворачиваясь.

«Хорошо, если ты хочешь это знать, я, Су Сицзюэ, переверну мир с ног на голову, чтобы узнать это для тебя», — твердо сказал Су Сицзюэ, бросив на У Люиня многозначительный взгляд.

Быстро умывшись у зеленого пруда, они встали и направились в сторону Долины Испытаний.

«Эй, Рюнэ, ты не хочешь взять меня за руку?» — внезапно протянул руку мужчина, идущий позади Рюнэ, и окликнул его.

«…» У Люинь замолчал.

«У Люинь, у меня так устала спина, не могли бы вы сделать мне массаж?» — сказал мужчина с лукавой ухмылкой.

«…» Май Рюон молчала.

«Люин, я устал, я больше не пойду. Ты должна взять меня за руку, прежде чем я пойду». Мужчина плюхнулся на землю, выглядя как какой-то разбойник.

«Тогда можешь остаться здесь», — наконец сказала Май Рю-нэ.

«Уааа, Люинь, я вчера слишком сильно напряглась, у меня ужасно болит спина. Если бы ты осталась со мной еще немного, может быть, боль бы прошла…» Мужчина посмотрел на У Люинь с очаровательным и жалостливым выражением лица.

"..." У Люинь прищурилась, глядя на мужчину, удивляясь, куда делись его молчание и мужественность. Она почувствовала укол сожаления, что оказалась с таким хитрым и бесстыдным типом...

"Люинь..." Мужчина неохотно прижался к Люинь, взяв её за руку.

С глухим стуком мужчина уже перевернулся вверх ногами и ударился о ствол дерева неподалеку, медленно сползая вниз.

«Не заставляй меня тебя ненавидеть…» — сказала У Люинь, выходя из леса. Мужчина молча последовал за ней, выглядя как обиженная жена.

"Мастер..." — их прервал удивленный и взволнованный крик.

У Люинь обернулась и увидела мужчину с яркими, огненно-рыжими волосами, который с волнением бросился к ней.

«Пылающее пламя!» — слабо улыбнулась У Люинь и тихо произнесла.

Лихуо подбежал, обнял У Люинь и несколько раз закружил её. Опустив на землю, он заметил перемену в У Люинь: фиолетовые волосы, глубокие синие глаза. Странное чувство пронзило его сердце. Неужели У Люинь одержима демоном?!

«Эй, отпусти мою женщину!» — внезапно нарушил молчание мужчина, шагнул вперед, убрал руку, лежавшую на талии У Люинь, и властно обнял ее, враждебно глядя на Лихуо.

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、106 Су Сицзюэ — обиженная женщина

«Твоя женщина? Разве у обиженной женщины вообще есть женщина? Люинь, не говори мне, что ты действительно в него влюбился». Лихуо взглянул на Су Сицзюэ и сказал это с выражением лица, словно открыл новый континент. Только что, увидев, как У Люинь и Су Сицзюэ тихо следуют за ним, он почувствовал, что Су Сицзюэ выглядит как обиженная женщина в своей спальне, страдающая от мучений У Люиня… Это заставило его расхохотаться.

«Пффф!» Забавное выражение лица Лихуо заставило У Люиньчжэня рассмеяться.

"Эй, кого ты называешь нытиком?" Су Сицзюэ сердито посмотрел на Лихуо, на его лице читалось недовольство. Он и так был в плохом настроении из-за внезапно появившегося мужчины и сблизившегося с У Люинем, а теперь этот рыжеволосый сопляк ещё и смотрит на него свысока… Это было невыносимо! Если бы здесь не было У Люиня, учитывая его прежний вспыльчивый характер, он бы покалечил этого рыжеволосого сопля!

«Ты, идёшь за Люинем, не говоря ни слова, что ещё ты можешь быть, кроме как немного обиженной девчонкой, ха-ха-ха!» — Лихуо от души рассмеялся. Он знал Су Сицзюэ, но относился к нему не очень благосклонно, потому что у него не складывалось хорошего впечатления ни об одном мужчине, который сближался с У Люинем.

«Ладно, ладно, замолчи. Где ты был все это время, Лихуо?» — перебил У Люинь, прикрыв рот Су Сицзюэ рукой, чтобы тот не сказал то, что собирался сказать, и спокойно спросил Лихуо.

«Я отправился на твои поиски. В тот день, когда ты исчез в огненном море, я преодолевал почти тысячу миль в день и обыскал весь континент. Но позже я узнал, что ты все еще находишься в Лесу Призрачного Домена, поэтому, конечно же, благодаря своим великим способностям, я тебя нашел», — хвастался Ли Хуо. Действительно, он искал У Люиня, но он не обыскал весь континент.

«Где Чжихэн и лигр?» — спросила У Люинь, изначально полагая, что Лихуо, Ся Чжихэн и лигр будут вместе!

«Ему нужно было сделать для него кое-что важное. А что случилось с твоими волосами и лицом?» — спросил Лихуо, а затем снова погрузился в свои сомнения.

«Вчера нас преследовали Конгмены. Позже человек в фиолетовом схватил меня и заставил наблюдать за кровавой битвой Сицзюэ и его подчиненных. Затем, по какой-то причине, две мощные силы внутри меня столкнулись и в конце концов слились. После этого я обнаружила, что изменила свой облик», — несколько растерянно сказала У Люинь. Действительно, вчера она очень хотела спасти людей, но в тот момент, похоже, она не контролировала себя, поэтому не очень хорошо понимала ситуацию!

Несколько слов потрясли Лихуо: У Люинь постепенно превращалась в демона. Если бы её волосы стали серебристо-белыми, даже бог не смог бы ей противостоять. Мир был бы на грани уничтожения!

Размышляя, У Люинь также заметила, что выражение лица Лихуо немного изменилось, и спросила его об этом.

"Что случилось?" — спросил он, подняв бровь.

«Всё в порядке, хе-хе, поехали скорее в Долину Испытаний!» — громко рассмеялся Лиехуо, почесывая затылок с улыбкой.

«Хорошо, ладно», — кивнула У Люинь, схватила человека с закрытым ртом и вышла из леса.

Вскоре мы увидели место, где лес встречается с землей; истина была совсем рядом!

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、107 Транзакция

В главном городе Фанду, на оживленных улицах, царила атмосфера процветания, когда внезапно мимо промчался отряд бронированных солдат на лошадях, подняв пыль! В шумном городе вспыхнул хаос. Мгновение спустя группа остановилась перед торжественным и внушительным двором.

Он ворвался внутрь!

Над табличкой у ворот крупными позолоченными иероглифами было написано «Ли Ванфу» (резиденция принца Ли).

Су Бэйли сидел высоко в холле, его проницательный взгляд внимательно осматривал немногочисленных людей, только что вошедших в особняк.

"Вы что-нибудь нашли?"

«Ваше Высочество, Шура Слэш не появился, но Третий принц благополучно прошёл через Долину Испытаний и, предположительно, сейчас восстанавливается на вилле», — немедленно опустился на колени старший бронированный солдат, чтобы доложить.

«Су Сицзюэ прошёл Испытательную долину? Нет, пора начинать выбирать наследного принца. Иначе будет слишком поздно, когда у Су Сицзюэ родится сын. Отец обязательно передаст ему трон. Ах, ты должен быстро сказать семьям Лянь и Мин, чтобы они посоветовали отцу завтра выбрать наследного принца при дворе. Также договорись с семьями Ван и Сюнь. Сейчас, пока Су Сицзюэ ещё в отъезде, ещё есть время», — сказал Су Бэйли с проницательным взглядом, но в глубине души он боялся. Способности Су Сицзюэ намного превосходили его собственные. Он уже знал, что уступает Су Сицзюэ, но не хотел передавать трон кому-либо другому, даже собственному брату!

«Да, я немедленно этим займусь».

Су Бэйли махнул рукой, и все разошлись, оставив его одного в зале наслаждаться тишиной.

«Если вы хотите захватить трон, вам нужно быть безжалостным и обладать влиятельными связями. Как насчет того, чтобы я вам помог?» Внезапно из-за занавески раздался притягательный голос, привлекший внимание Су Бэйли.

«Кто это? Прекрати подшучивать надо мной, выходи!» — крикнул Су Бэйли со зловещим выражением лица.

«Хе-хе, принц есть принц, его слова так авторитетны». Фэн Юньдуань вышел из-за занавески с озорной улыбкой, одной рукой размахивая складным веером, а другой держа за спиной, выглядя очень эффектно!

«Кто ты?» — Су Бэйли пристально посмотрела на Фэн Юньдуаня. Она так бесшумно проникла в особняк принца Ли. Должно быть, у нее есть какие-то навыки. Охрана особняка принца Ли — самая безопасная в мире! Если он посмеет занять второе место, никто не посмеет занять первое!

«Кто я такой — неважно. Важно то, что я могу помочь тебе устранить твоего соперника, Су Сицзюэ, и обеспечить тебе прочное место на этом троне. Если ты будешь ещё более послушен, я могу помочь тебе завоевать весь мир. Что ты думаешь?»

Фэн Юньдуань, улыбаясь, заметил на лице Су Бэйли легкий налет волнения и понял, что рыба клюнула на наживку.

«Чего ты хочешь?» — Су Бэйли посмотрела на Фэн Юньдуаня. Бесплатного сыра не бывает. Если кто-то так легко готов отдать весь мир, значит, что-то должно быть взамен. Но, вероятно, всё не так просто, и человек перед ним тоже не так прост…

«Ха-ха-ха... Второй принц действительно умён. Мне больше ничего не нужно, я лишь надеюсь, что если в будущем у меня возникнут проблемы, Второй принц пришлёт мне на помощь войска. Кроме того, мне нужна женщина». Фэн Юньдуань громко рассмеялся и вскоре смог выловить рыбу.

«Какая женщина?» — Су Бэйли был немного озадачен. Неужели так просто пойти на такие крайние меры ради женщины и получить помощь всего один раз? Он не мог не заинтересоваться женщиной, о которой говорил мужчина перед ним.

«У Люинь, невеста Су Сицзюэ, третья принцесса, в течение месяца я помогу тебе захватить континент Фаньду. Взамен ты должна помочь мне устранить Су Сицзюэ и привести ко мне У Люинь. Как тебе такое предложение?» В глазах Фэн Юньдуаня мелькнул зловещий блеск. Мысль о том, что одержимая демоном У Люинь заберет Су Сицзюэ, сжала его сердце…

Его Рюин давно о нём забыла, не так ли?!

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、108

«Хорошо, в день моего восшествия на престол я приведу к вам У Люинь, ха-ха-ха…» Су Бэйли радостно рассмеялся. Он чувствовал, что мужчина перед ним — просто идиот. Стоила ли эта бесполезная некрасивая женщина всех этих хлопот? Если бы она была красивее, у него было бы оправдание — любовь к красоте важнее страны, но любить некрасивую женщину важнее страны — это просто непостижимо! Ну что ж, пока он может взойти на престол, его не волнует ничего, что его не касается.

«Хорошо, договорились», — сказал Фэн Юньдуань и повернулся, чтобы уйти.

«Подождите минутку, позвольте спросить, как к вам обращаются, молодой господин?» — спросил Су Бэйли.

«Просто зовите меня молодым господином», — сказал Фэн Юньдуань и исчез за занавеской…

Он появился и исчез бесшумно, словно призрак!

Су Бэйли был вне себя от радости. Уровень его совершенствования, должно быть, необычайно высок, и он определенно заслуживает доверия. Он отлично воспользуется его помощью, когда взойдет на трон.

В главном зале Долины Испытаний Такака равнодушно смотрел на стоящую перед ним женщину, кровь которой была бледно-зеленого цвета.

Они неподвижно смотрели друг на друга, создавая очень странную атмосферу.

«Ты, жалкий сопляк, смеешь бросать вызов этому Повелителю Демонов?» Такака погладил подбородок, его темно-синие глаза пристально смотрели на У Хайланя. Неужели все люди в наши дни такие высокомерные и невежественные?

«Повелитель демонов, мой господин приказал вам на время исчезнуть, вернее, заткнуться. Кто бы ни пришёл спросить о резне семьи Налан пятнадцать лет назад, вы понимаете?»

У Хайлань посмотрела на Такаку и с серьезным выражением лица сказала:

Такака был потрясен, услышав это. Дочь Налана Диэра выросла. Да, пятнадцать лет пролетели в мгновение ока. В этой темной и безсолнечной Долине Испытаний ему казалось, что прошло всего несколько месяцев. Казалось, прошла целая жизнь!

Мое сердце переполняли смешанные чувства. Мне было интересно, как поживают Налан Диэр и У Циюань.

«Почему я, Повелитель Демонов, должен тебя слушать? Вернись и скажи своему господину, что я, Такака, не боюсь власти. Он может быть и могущественным, но за эти годы я, Такака, не был просто марионеткой. По крайней мере, в Долине Испытаний он может забыть о том, чтобы создавать проблемы».

Такака внезапно встал и с недовольным выражением лица сказал: «Пятнадцать лет назад я уже пережил тюремное заключение и был вынужден наблюдать, как моего лучшего друга калечат и пытают. Я не хочу снова через это проходить».

«Раз уж ты такой упрямый, не вини меня за грубость».

У Хайлань быстрым движением взмахнула длинным фиолетовым кнутом, и несколькими взмахами в месте удара мгновенно образовался иней, который разлетелся на части при соприкосновении с землей.

«Хм, я, Такака, не боюсь тебя, всего лишь почтенного Серебряного Кнута».

Такака холодно фыркнул, жестикулируя. Два топора в его руках не были модифицированы; их темные, блестящие поверхности мгновенно окутали весь зал духовным давлением, затрудняя дыхание любому, кто не обладал хотя бы синим уровнем духовной силы…

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348