Chapitre 31

Когда У Люинь было восемь лет, он впервые увидел её настоящее лицо, и его сердце заколотилось.

Когда У Люинь было тринадцать лет, они с ней впервые тайком спрятались в темной комнате и отправились в деревню на прогулку. Никто за ними не следил. Этот день стал самым счастливым днем в его жизни.

Когда У Люинь исполнилось пятнадцать, она покраснела и, глядя на Фэн Юньдуаня, впервые поцеловала его. В тот день она была словно ребенок, укравший конфету, вне себя от радости.

Когда У Люинь исполнилось семнадцать, Су Сицзюэ приказал сделать её наложницей. Он был так разгневан, что чуть не взорвался. Впервые У Люинь отказалась с ним видеться.

Когда они встретились снова, он понял, что У Люинь перед ним уже не та У Люинь, которую он помнил в душе. Хотя её душа изменилась, она всё ещё оставалась тем же человеком. Его сердце постепенно перестало это сдерживать, и его снова охватило волнение!

Но теперь его Люинь видит в нём врага, и в её сердце живёт только Су Сицзюэ. Что ему делать?

После долгой паузы он надел на запястья У Люиня пару колокольчиков, затем встал, повернулся и ушел. Отдав указания немому человеку, охранявшему вход в пещеру, он покинул ее.

Однажды он убьет отца, который чуть не погубил его, отца, который, несмотря на кровное родство, не питает к нему никакой привязанности, и однажды захватит мир и возьмет на себя управление Танцем Луны!

С рассветом Лихуо поспешно вышла из комнаты У Люиня. Она была там еще до того, как он лег спать прошлой ночью, но после его пробуждения ее нигде не было видно.

Я оглядел двор и не увидел никого, кто бы занимался тайцзи!

Затем Чи ввел Линъэр внутрь.

«Вы видели Люинь?» — спросил Лихуо.

«Нет, просто Линъэр пропустила встречу с третьей принцессой-консортом, поэтому я привела ее сюда, чтобы она ее увидела», — сказала Чи, выглядя совершенно растерянной.

☆、126 это

С тех пор, как она в последний раз была в Долине Испытаний, Линъэр каждый день следует за Чи. Нет, можно сказать, что Чи стал защищать Линъэр исключительно.

«Куда делась мама, брат Рыжеволосый?» — спросил Линъэр, шагнув вперед и, казалось, очень проницательно оценивая людей по тому, как они к ним обращаются.

«Меня зовут Лихуо. Я не знаю твою мать… уф, У Люинь. Какую мать? Не называй меня так!» — нетерпеливо сказал Лихуо, прежде чем выскочить из двора. Линъэр ему не понравилась с первого взгляда. Какая мать? Он не понимал, что не так с У Люинь; она становилась все более и более сострадательной, спасала и заботилась обо всех, кого встречала!

Заступаться за слабых — это хорошо, но заступаться за слабых без разбора — это плохо; это приведет к бедам!

Лихуо обыскал почти все места, куда только могла пойти У Люинь, но не смог её найти. Стоя на крыше, он смотрел на процветающий главный город Фаньду.

Взглянув в сторону дворца, он вдруг понял, что, возможно, попал в тюрьму. Подумав, он тут же побежал к тюрьме.

Внутри герцогского особняка в столице У Хайлань молча стоял на коленях, глядя на чернокожего мужчину с железным лицом на троне, Фэн Юньдуаня, стоявшего в стороне, и главаря банды.

В состав секты входят Конг Линцзю (空灵鸠), Суо Цинцю (锁清秋), Цзин Ляньэр (景怜儿) и шесть защитников. Именно эту группу Налан Диэр называл своей. Действительно, их влияние широко распространено по всему континенту, в основном сосредоточено в столице!

«Твоя личность раскрыта? Ты провалил миссию? Почему ты не погиб там?» — холодно произнес Фэн Цзинтянь, его слова были спокойными, но гнев нарастал.

«Ваше Величество, я совершенно некомпетентна», — У Хайлань тут же опустилась на колени и поклонилась.

«Раз уж ты не выполнила задание, иди и получи своё наказание». После того, как Фэн Цзинтянь закончил говорить, несколько человек вытащили У Хайлань наружу. Кнут многократно хлестал У Хайлань по телу, но она стиснула зубы и терпела без малейшего страха. За эти годы она давно привыкла к таким наказаниям.

Все эти ключевые фигуры, которыми управлял Фэн Цзинтянь, были глубоко им манипулированы. Их отравили и заставили работать на него. Если им раз в месяц давали противоядие, это вызывало токсическое воздействие на кровь, стимулирующее весь их организм, причиняя боль и паралич, делая их неуязвимыми для смерти… После того, как они однажды пострадали от яда, никто не смел ослушаться Фэн Цзинтяня.

Все они неустанно трудились на Фэн Цзинтяня, ни разу не пожаловавшись! А если и жаловались, то проглатывали всё это и позволяли негативу накапливаться внутри!

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、127

Действительно, Фэн Цзинтянь смог помочь нескольким самым талантливым людям преодолеть начальную стадию просветления и стать ведущими экспертами на континенте. Когда у них появлялась миссия, они отправлялись в путь, а когда миссии не было, возвращались домой!

Фэн Цзинтянь повернулся к Фэн Юньдуаню и с оттенком эмоции спросил.

«В последние несколько дней ты бесследно исчезаешь, оставляя всех остальных. Что ты делаешь все это время один?»

«Мой сын уже совершеннолетний. Как думаешь, ему стоит брать их с собой, когда он идёт на мимолётную интрижку к женщине?» — холодно ответил Фэн Юньдуань.

Между ними не было абсолютно никаких отношений отца и сына.

«Хорошо, женщины — это мелочь. Восстановление Хуаду — это серьезное дело. Моду и Фанду вот-вот начнут войну. Я постараюсь доложить королеве и посеять смуту в трех царствах. Пусть они сражаются, как бекас и моллюск, а потом мы пожнем плоды. Также продолжайте поиски камня Феникса. И где бы вы ни искали, вы обязательно найдете Налан Диэра и У Циюаня», — сказал Фэн Цзинтянь Фэн Юньдуаню.

«Понимаю», — механически ответил Фэн Юньдуань, затем повернулся и ушёл.

«Хм, бесполезная затея, достопочтенный Хунсю, твоя следующая задача — соблазнить Су Бэйли и контролировать его, а также манипулировать войной. После хаоса в Демонической столице силы Конгмэнь сильно ослаблены. Конглинцзю, тебе следует пойти и восстановить силы Конгмэня. Суо Цинцю, твоя главная задача сейчас — полностью распределить силы между войсками в столице и контролировать ключевых фигур. Ты понимаешь?»

После того, как все трое ответили в унисон, Фэн Цзинтянь махнул рукой, и все разошлись.

Цзин Ляньэр остановилась рядом с У Хайлань, которую наказывали, и холодно фыркнула: «Посмотрим, останешься ли ты такой же высокомерной». Затем она, покачиваясь, высокомерно ушла.

Когда У Люинь проснулась, у нее болело все тело, словно она очень долго спала.

Она потерла виски, оглядываясь по сторонам — пещера? Ее ограбили?

Он встал и осмотрел всё в пещере. Повсюду были небольшие ямы с горящим костром. Он медленно направился к входу в пещеру.

Внезапно появилась фигура, и острый меч преградил путь У Люинь.

«Кто ты?» — спросила У Люинь, глядя на старика с мечом в руке. Его волосы были седыми, а лицо настолько грязным, что черты лица были неразличимы. На нем была рваная хлопчатобумажная одежда, и он выглядел жалко, но на лице у него было высокомерное выражение, и от жалости в нем совсем не было!

"..." Человек перед ней посмотрел на неё, его глаза, казалось, были полны слёз.

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、128 Дедушка Налан Руо

«Кто ты? Зачем ты меня сюда схватила? Говори!» — крикнула У Люинь, нахмурившись, и от нее внезапно поднялась смертоносная аура. Однако она обнаружила, что не может собрать всю свою духовную энергию. Она попыталась еще несколько раз активировать ее, но затем мысленно выругалась. Казалось, вся духовная энергия в ее теле иссякла, и она больше не могла собрать силы в руках.

"Люинь?" — вдруг неуверенно окликнул старик перед ним.

У Люинь подняла глаза и уставилась на старика. Она нахмурилась и спросила.

Откуда вы знаете мое имя?

«Иньэр, я твой дедушка!» — внезапно разрыдался старик, откинул волосы, закрывавшие лицо, и с волнением обнял У Люиня.

Дедушка?! Что происходит? У Люинь резко оттолкнула старика, который её обнимал.

"Вы мой дедушка по материнской линии?"

У Люинь снова посмотрела на человека перед собой. Разве Налан Руо, который пятнадцать лет назад устроил резню в её семье, не мертв?

«Да, меня зовут Налан Руо. Твоя мать, Налан Диэр, — моя дочь. Я никогда не думал, что увижу тебя снова при жизни. Пойдем внутрь и поговорим не спеша», — вздохнула Налан Руо.

Оглядев вход и убедившись, что никто не поднимается в гору, он втащил У Люиня в пещеру.

Они сели за каменный стол. Налан Руо налил две чашки воды, одну протянул У Люинь, взял другую, сделал глоток и затем заговорил.

Оказалось, что после резни семьи Налан, Налан Руо получил тяжелые ранения и потерял сознание. После того, как все ушли, он выполз из груды трупов и, притворившись безумным немым стариком, стал расспрашивать людей у порога дома семьи У.

Когда Налан Диэр пришла, она внезапно столкнулась с Фэн Юньдуанем, который спешно покидал танцевальный зал.

Фэн Юньдуань несколько раз взглянула на старика, а после того, как все ушли, повернулась и, не говоря ни слова, повела его на вершину заснеженной горы, где он начал охранять это место и снабжать людей продовольствием.

Увидев это, Налан Руо ничего не оставалось, как притвориться немой и остаться здесь. В то же время она практиковала технику «Сердце Феникса», чтобы залечить свои раны, и время от времени спускалась с горы, чтобы узнать о местонахождении У Люиня и о делах Налан Диэр и У Циюаня.

Правда в том, что человек предполагает, а Бог располагает. Прошлой ночью я видел, как Фэн Юньдуань спешно нёс кого-то в пещеру. Кажется, я слышал что-то о Люинь. Поэтому, когда У Люинь проснулась, я присмотрелся повнимательнее, и она немного напоминала молодую Налан Диэр. Вот почему я осторожно спросил её об этом.

Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!

☆、129 Замок Души

Я никак не ожидал, что это окажется его внучка, Май Рю-нэ.

«Дедушка, ты узнал какие-нибудь новости об отце и матери?» — спросила У Люинь. Она и представить не могла, что ей так повезет встретить своего дедушку в этой жизни.

Похоже, Фэн Юньдуань вчера накачал её наркотиками и привёз сюда.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348