«Да, Третий принц, этот слуга непременно выполнит свою миссию». Андрей, дрожа, поклонился, принял воинский знак и, следуя указаниям Су Сицзюэ, поспешно ушел.
Одним щелчком пальцев Су Сицзюэ разбил замок камеры на две части. Сама камера не могла его удержать. Если он захочет уйти, кто посмеет ему помешать?
Оглушив охранника, он запрыгнул на крышу и начал поиски У Люиня.
Внутри дворца, в музыкальном павильоне, воздух был наполнен пением и танцами. Су Бэйли, держа на руках прекрасную женщину, смотрел на танцоров внизу, его глаза уже сияли от радости.
Это место — воплощение абсолютной роскоши... Легендарный винный бассейн и мясной лес теперь выглядят точно так же!
Внезапно к танцу присоединилась танцовщица в красном рукаве, ее чарующий взгляд был прикован к Су Бэйли, восседающему на драконьем троне. С очаровательной улыбкой она подпрыгивала в такт музыке, покачивая стройной фигурой и покачивая грудью.
Взгляд Су Бэйли мгновенно приковался к женщине в красном. Он быстро оттолкнул человека, которого держал в объятиях, и в полубессознательном состоянии подошел к ней.
«Моя красавица, как насчет того, чтобы потанцевать?» С этим приветствием он и женщина в красном начали танцевать. После танца…
Су Бэйли обнял танцовщицу в красном рукаве.
Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!
☆、134 Цзин Ляньэр
«Все, отойдите назад».
Он отдал приказ, и все отступили.
Су Бэйли осторожно опустил танцовщицу на пол, его жадный взгляд скользнул по человеку на мягком диване, после чего он набросился на нее.
"Ах..." С тихим стоном женщины желание Су Бэйли вспыхнуло с новой силой, он быстро снял нижнее белье, его твердый пенис вонзился в него, и они начали наслаждаться друг другом.
Под звуки радостных криков женщины Су Бэйли еще больше возбудился и начал быстро двигаться.
Спустя мгновение женщина легла на грудь Су Бэйли, ее нежные руки ласкали его грудь.
«Моя красавица, ты прекрасно мне служила. Скажи, какую награду ты хочешь?» — спросил Су Бэйли, глядя на красавицу в своих объятиях.
«Ваше Величество, Ляньэр просит лишь остаться рядом с Вашим Величеством и служить Вам, и просит лишь титула», — кокетливо сказала Цзин Ляньэр Су Бэйли.
"Ляньэр? Какое красивое имя. Как тебя зовут полностью? Я придумаю тебе титул", - Су Бэйли наклонил голову и, глядя на Цзин Ляньэр, спросил.
«Меня зовут Цзин Ляньэр». Миниатюрный и ласковый характер Цзин Ляньэр уже покорил сердце Су Бэйли.
«Хорошо, Цзин Ляньэр, бедняжка, я присвою тебе титул наложницы Цзин. Пусть твоя красота будет такой же вечной, как весенний пейзаж, приносящий мне радость, ха-ха-ха!» — рассмеялся Су Бэйли, крепче сжимая руку Цзин Ляньэр.
«Хе-хе, Ляньэр благодарит Ваше Величество», — повторила Цзин Ляньэр Су Бэйли с фальшивой улыбкой и ноткой насмешки в глазах. — Какая польза от такого никчемного императора?
Сказав это, Су Бэйли снова наклонился и начал получать удовольствие.
Хотя Цзин Ляньэр презирала это, тело подвело её; она не смогла изменить презрение, зародившееся в её костях!
За каждым презираемым человеком стоит история, которая привела к его появлению на свет, и Цзин Ляньэр — одна из них.
Цзин Ляньэр родилась в борделе. Хотя её фамилия была Цзин, она принадлежала к семье Цзин, одной из семи великих семей Фаньду. Однако, поскольку её мать была служанкой, она случайно подверглась насилию со стороны патриарха семьи Цзин после употребления алкоголя, что и привело к её рождению. Родившись в низшей семье и нелюбимая кем-либо в семье Цзин, она была подставлена и вынуждена заниматься проституцией, где терпела унижения и начала жизнь, полную разврата. До встречи с Фэн Цзинтянем, даже будучи отравленной, она была готова смириться с этим. По крайней мере, Фэн Цзинтянь дал ей силы и помог убить тех, кто её унизил. Теперь она могла смотреть на всех свысока и больше не подвергалась издевательствам. Если бы не приказы Фэн Цзинтяня, она бы даже захотела убить патриарха семьи Цзин, своего кровного отца.
У каждого плохого человека есть жалкая сторона!
Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!
☆、135
На крышах всех домов.
Лихуо стоял прямо, молча наблюдая за семьей Лянь, на его лице читались сомнение и тревога.
Я всё обыскал, но так и не смог найти У Люинь. Почему она постоянно пропадает? Этот мастер действительно доставляет ему много хлопот.
Внезапно они увидели, как Лянь Мэйян украдкой оглянулась, прежде чем войти в тщательно охраняемый двор.
Движимый любопытством, Лихуо прокрался внутрь, словно призрак, вслед за Лянь Мэйяном.
В темной комнате Налан Диэр сидел за занавеской, выглядя усталым.
«Учитель, случилось нечто ужасное!»
Лиан Мэйян вдруг с некоторой тревогой посмотрела на Налан Диэр и сказала:
"В чем дело?"
«Люинь превратилась в демона. По словам посланных мной разведчиков, я предполагаю, что это только начальная стадия. В Лесу Призрачного Домена её волосы внезапно стали полностью фиолетовыми, а её духовная сила эволюционировала в чёрную. Однако она стала несколько отстранённой, в отличие от прежней. Хотя её характер улучшился. Я окружал её благовониями, которые противодействуют демонизации, но не ожидал, что это всё-таки произойдёт…»
Лянь Мэйян смотрела на человека за занавеской с недоуменным и встревоженным выражением лица.
«Как она могла стать демоном? Разве сама Иньэр не пострадала от развращения демонической души из-за демонизации?» Сердце Налана Диэра внезапно сжалось.
«Я тоже не знаю. Это случилось так внезапно. Но со мной все в порядке. Меня демонизировали несколько дней назад, и я вернулся в главный город, в особняк принца Цзюэ».
Лянь Мэйян ответила, хотя и была весьма озадачена. Действительно, вопрос о демонизации У Люиня не следует недооценивать.
Появляется ведьма, и континент обречен! Если У Люинь будет поглощена демонической душой, то пострадает весь континент.
«Похоже, нам больше негде спрятаться. Давайте пока проигнорируем „это“. Быстро, любыми средствами, доставим сюда Люинь как можно скорее. Лучше всего будет избежать „этого“. Мы должны быть осторожны; если мы сейчас не возьмем под контроль демоническую трансформацию, последствия будут невообразимыми».
Налан Диер тревожно произнес:
Лянь Мэйян попыталась развернуться.
"Налан Диэр?" — внезапно раздался вопросительный голос. Налан Диэр сначала вздрогнул, а затем почувствовал страх и беспокойство.
Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!
☆、136 Встреча спустя пятнадцать лет
Даже Лянь Мэйян, оказавшаяся перед ним лицом к лицу, была ошеломлена и тут же настороженно посмотрела на человека перед собой: «Как вы сюда попали?»
Если подумать, охранники в последнее время действительно проявляют халатность. Они всегда были осторожны, но всё равно умудрились проникнуть внутрь.
Налан Диэр крепко сжала поручень, опасаясь, что это может быть «тот самый» человек, и не могла не испытывать в душе неприязни к Лянь Мэйян. Голос казался знакомым, он звучал в ее голове, но она никак не могла его вспомнить.
«Входите, когда захотите, не бойтесь, Налан Диэр, я Лихуо».
Внезапно Лихуо, который вошел вслед за Лянь Мэйян, посмотрел на занавеску и закричал.
Услышав это, Налан Диэр чуть не расплакался от радости.
«Мэйян, тебе следует сначала отступить. Он друг, а не враг, так что не о чем беспокоиться. Но ты была слишком неосторожна. К счастью, это был Лихуо. Иначе, если бы об этом узнали, последствия были бы невообразимыми», — сказала Налан Диэр, её тон стал несколько серьёзным.
«Да, ваш подчиненный подчиняется. Я сейчас уйду». Лянь Мэйян взглянула на Ли Хуо и неохотно ушла.
Лихуо быстро спрятался за занавеску и посмотрел на Налан Диэр.
«Сестра Диэр!» — Лихуо без колебаний бросился вперед и крепко обнял Налан Диэр. Он был немного взволнован. Сегодняшняя поездка не прошла даром. Он встретил Налан Диэр совершенно случайно.
"Хм..." Налан Диэр восторженно кивнул и без колебаний обнял Лихуо.
Для Лихуо Налан Диэр и У Циюань — друзья, за которых стоит рисковать жизнью, а для У Циюаня и Налан Диэр Лихуо — лучший друг, наемный работник, но не совсем, скорее член семьи.
Когда родственники воссоединяются спустя пятнадцать лет, это, безусловно, вызывает волнение и восторг.
После того как первоначальный ажиотаж утих, они начали вспоминать прошедшие годы.
Глядя на пожилую и несколько обветренную Налан Диэр, которая тоже ослепла, Лихуо невольно вздохнула с легкой грустью в сердце. Какие прекрасные глаза у нее когда-то были!
Время — жестокая госпожа; оно может истязать даже такую прекрасную женщину!
Сегодня бонусная глава! Если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий. Я не профессионал, просто новичок. Мой стиль письма не идеален, но я постараюсь достичь профессионального уровня. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я вас очень прошу!
☆、137
Су Сицзюэ стоял в военном лагере на окраине города, задумчиво рассматривая карту.
«Докладываю Великому Маршалу, армия из Демонической Столицы прибыла в пограничный город и готовится к крупному наступлению на Фаньду». Внезапно мысли Су Сицзюэ прервались.
«Что? Немедленно, быстро, вызовите сюда вице-маршала Сюнь Фэйлуна и лорда Эндрю!»
Услышав это, Су Сицзюэ тут же обернулся и посмотрел на вошедшего солдата, после чего сказал:
В условиях кризиса в стране давайте сначала стабилизируем ситуацию с внешними угрозами, прежде чем заниматься внутренними проблемами!
Внутри казармы командира военного лагеря он посмотрел на Сюнь Фэйлуна и Эндрю, которых срочно вызвали.
С ледяным выражением лица Су Сицзюэ посмотрел на своих двух доверенных лиц и произнес:
«Евнух Ан, давайте пока отложим дело Су Бэйли. Демоническая столица готовится к нападению на нашу столицу Фань, которая сталкивается как с внутренними, так и с внешними проблемами. Завтра я добровольно возглавлю армию в 500 000 человек, чтобы в первую очередь разобраться с внешними угрозами. Поэтому в это время вы должны защищаться во дворце, следить за передвижениями Су Бэйли и за тем, с кем он контактирует. Когда я вернусь ко двору, необходимо будет расследовать дело моего отца. Я доверяю вам всё».
«Да, этот старый слуга повинуется», — кивнул Андрей, демонстрируя свой прагматизм.
«Сюнь Фэйлун, после того как я завтра попрошу разрешения, я возглавлю армию и первым отправлюсь в путь. Ты будешь отвечать за действия после этого. Позаботься о достаточном количестве провизии, оружия и жалованья. Понял?»
«Да, Ваше Величество, я буду следовать вашим наставлениям», — сказал Сюнь Фэйлун, преклонив колени с преданным выражением лица и держа в руке меч.