Le ciel est le rivage de la poussière mortelle - Chapitre 9

Chapitre 9

«¿Cómo te atreves a llamarme por mi nombre?... ¿Te lo dijo el monstruo de túnica azul? ¡Qué falta de respeto hacia tus mayores! ¡Humph!» La mano del apuesto caballero tembló al retirar el chal de su agarre, su voz cambió y adquirió un matiz de frialdad.

Xinghun rió con exasperación. ¡El apuesto caballero se llamaba en realidad Cheng Dieyi! Se levantó de un salto y dijo, palabra por palabra: "¡Jamás caminaré como una mujer!".

"¿Tienes alguna opción?" El apuesto caballero sacó de algún sitio una gruesa tira de bambú de unos siete centímetros de ancho y lo miró con una sonrisa.

¡Las mujeres que se pelean arruinan su imagen! "¡Un buen hombre no se pelea con una mujer! ¡Lo repito, no imito la forma de caminar de una mujer!"

Pero a juzgar por la habilidad con la que lo capturó, él no era rival para ella. Sin embargo, Xinghun comprendió de repente lo que debía aprender de ella y se negó a hacerlo, incluso si eso significaba la muerte.

Se levantó una repentina ráfaga de viento, y el alma de la estrella, como una nube flotante, se elevó con ella.

El apuesto caballero elogió: "Excelente destreza; el Monstruo Vestido de Verde ha hecho un buen trabajo entrenándote".

Xinghun percibió el cambio en el aire, esquivando los fragmentos de bambú que caían como si fueran armas ocultas. Sin embargo, su cuerpo seguía siendo el de un niño, y su fuerza interior no era mucho mayor. Los fragmentos de bambú se elevaron, creando sombras, y la presión los siguió. Un fragmento de bambú le golpeó la pierna, deteniéndolo al instante, y luego quedó envuelto en una exuberante sombra verde de bambú. "¡Ay! ¡Señor, perdóneme!" En un instante, Xinghun había recibido innumerables golpes, implorando clemencia entre el dolor.

El apuesto caballero sonrió y guardó las tiras de bambú: "Ya no puedes llamarte 'Laozi'. No has aprendido nada bueno siguiendo al Monstruo Vestido de Verde".

—Lo entiendo —respondió Xinghun, frotándose el gran chichón que tenía en la cabeza.

"¿Eh?" El apuesto caballero frunció el ceño. "¡Tú también tienes que cambiar tu acento!"

Xinghun se quedó completamente sin palabras.

Al ver que el pequeño, que había estado tan ruidoso y bullicioso, se calmaba de repente, el apuesto caballero se puso de buen humor. Se rió y lo regañó: «Está bien, hoy no te pegaré. No te estoy diciendo que camines como una mujer, ¡te estoy diciendo que camines como... él!».

Hacia donde apuntaba su mano delgada, Xinghun vio a un niño al otro lado de la cortina de bambú.

Era un niño delgado, vestido con una túnica púrpura y un fajín de seda alrededor de la cintura, mucho más lujosa que la túnica de tela que yo llevaba. El niño portaba un pergamino y caminaba lentamente por el sendero del bosque de bambú.

Su forma de caminar no era extraña, pero había una elegancia en sus pasos.

"¿Otro que practica la habilidad de la ligereza?"

“No, deberías aprender cómo camina, cómo toca el piano, cómo escribe y su… esa expresión y ese porte”, dijo Cheng Dieyi, palabra por palabra.

El corazón de Xinghun dio un vuelco y comprendió. Parpadeó, fingiendo no entender, e hizo un puchero, diciendo: "¿Qué hay que aprender? Soy mucho mejor que él".

«Morir bajo las peonías, incluso como un fantasma, sigue siendo romántico... ¡Eso mismo dijiste tú!», dijo Cheng Dieyi, tapándose la boca con la mano y riendo. «Si puedes decir algo así, debes de ser muy buena componiendo poemas».

Sus ojos eran tan dulces como el agua de un manantial, pero el corazón de Xinghun se sentía como si se hubiera hundido en un río helado. ¿Era esta su primera misión? ¿Convertirse en un clon? La ventaja era que pronto podría abandonar el valle. La desventaja era que, como dice el refrán, solo la familia conoce su propia situación; una misión de clonación como esa era prácticamente una sentencia de muerte. Hmph, una vez que abandone el valle, el mundo es inmenso, ¿qué puedes hacerme? Xinghun decidió escabullirse.

"Prefiero morir sabiendo la verdad que seguir su ejemplo", preguntó Xinghun sin rodeos, al ver que no había lugar para la discusión.

Cheng Dieyi suspiró y se dio una palmadita en la cabeza: "Mírale la cara otra vez".

Xinghun miró fijamente, y el niño se apartaba del camino. Tras haber pasado más de dos años en la cámara de piedra, su vista era extraordinaria; podía ver el rostro del niño con claridad. Lo miró asombrado, con los ojos muy abiertos… ¡Así que es eso! «¡Parece enfermo! Tiene la cara un poco pálida…»

"Tu piel está prácticamente igual."

—¡Está pálido como un fantasma! —protestó Xinghun, visiblemente disgustado—. Además, está delgado y no goza de tan buena salud como yo.

"Mmm, eres muy observadora... A partir de hoy, no cenarás hasta que estés tan delgada como él." Cheng Dieyi tomó la decisión con delicadeza, pero también con crueldad.

Xinghun estaba indignado.

"No me culpes por no haberte avisado, si no estudias mucho, tu vida correrá peligro. ¡Esto es lo que siempre les pasa a los impostores cuando los descubren!"

—Lo entiendo. A partir de mañana, si tengo algo delicioso, le daré una porción primero. Si no quiero adelgazar, ¡él solo engordará más! —rió Xinghun. El apuesto hombre no temía su negativa, ni tampoco la gente del valle, pues sus habilidades no eran suficientes; su vida estaba en sus manos. Era una amenaza descarada, y no tenía más remedio que aceptar.

Cheng Dieyi se quedó perpleja y luego soltó una risita. Tomó un pergamino y lo colocó frente a Xinghun. «Estos son sus trabajos anteriores. Te los sabes todos de memoria, incluyendo... las anotaciones. Y este, el que tiene el carácter "Lin"».

«He decidido olvidarlo todo, porque ya tengo poemas nuevos, y me avergüenzo mucho de los antiguos, ¡así que no quiero volver a mencionarlos! En cuanto a este personaje... tenga la seguridad, señor, de que Xinghun hará todo lo posible». En su vida anterior, Xinghun era un maestro en la falsificación e imitación de sellos oficiales, así que ¿qué dificultad tendría para él imitar la letra de alguien?

Se quedó mirando al niño que estaba fuera de la cortina de bambú, cuyo rostro era sorprendentemente parecido al suyo. ¿Qué significaba aquel niño para él? ¿Acaso por ese rostro no lo habían castigado cuando era un idiota?

Cheng Dieyi se recostó perezosamente en el sofá, con su túnica vaporosa de estampado de nubes que le llegaba hasta el suelo. Se alisó el cabello, irradiando una elegancia natural. Al ver a Xinghun inmóvil, suspiró: "Estoy cansada. Hay una bandeja de té; ¡aprendamos primero a prepararlo!".

Preparar té es algo sencillo; aunque no hayas comido cerdo, seguro que has visto correr a los cerdos. Al ver que ya ha hervido agua en la pequeña estufa junto a la bandeja del té, empiezas a elegir el té y a lavar las tazas.

«Te has concentrado lo suficiente, pero... Estrellita, cuando preparas el té con tanta tranquilidad, ¿podrías al menos mirarme?». El tono de Cheng Dieyi estaba teñido de resentimiento. Instintivamente, lo llamó por su nombre con un cariño extremo.

Xinghun no pudo evitar mirarla.

"Jeje, pero tus ojos deben ser un poco más suaves, como los míos." Los ojos del apuesto caballero parpadearon.

"¡Ay!" El agua hirviendo le salpicó la mano, y Xinghun tiró la tetera, haciendo una mueca de dolor. "¡No puedo soportarlo!"

Cheng Dieyi se apoyó en el sofá, riendo tan fuerte que temblaba.

Xinghun lo miró con furia, avergonzado: "¡No te rías! Si te ríes otra vez, no iré a la escuela mañana".

"¿Ah? ¿No quieres aprender? ¡Estoy decidido a enseñarte! ¡Estrellita, eres tan graciosa, tan graciosa, jeje!"

"Señor, usted es capaz de hechizar a todos los seres vivos, ¡por favor, perdone a su discípulo!"

"Ay, si no aprendes estas cosas en seis meses, no podré explicarme ante el Maestro del Valle."

El corazón de Xinghun se agitó, pero con calma sirvió agua y preparó té de nuevo: "¿El maestro de danza dijo que debo aprender de ese niño aburrido?"

"Es muy aburrido, pero ¿qué podemos hacer?"

"Sí, ¿qué podemos hacer?" Xinghun no pudo evitar volver a mirar al chico que estaba absorto en su libro.

El aroma del té impregnaba el aire, llenando la habitación de fragancia.

Xinghun le ofreció respetuosamente la primera taza de té a Cheng Dieyi: "Que la disfrute, señor".

Se quedó embelesado, cautivado, ante el indescriptible encanto de sus labios rojos ligeramente entreabiertos. En su vida anterior, había tenido muchas mujeres, todas hermosas sin importar su figura. Pero muy pocas poseían la feminidad de Cheng Dieyi. ¿Era así la belleza en la antigüedad?

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157