Le ciel est le rivage de la poussière mortelle - Chapitre 34

Chapitre 34

Fecha del Festival de los Faroles

El Festival de los Faroles de Kioto es un evento muy animado cada año. Las familias adineradas cuelgan faroles palaciegos frente a sus puertas, con marcos de sándalo tallados con motivos de dragones y fénix, y adornados con cubiertas de seda pintada, colgantes de jade y borlas de seda. Las familias más humildes utilizan marcos de bambú para cubrir faroles de papel estampados con figuras florales, de pájaros y humanas. Las familias de clase media también usan faroles de seda fina o gasa.

Sus formas variaban, algunas sencillas y rústicas, otras magníficas y opulentas. Transformaron Kioto en una ciudad que nunca duerme.

Las linternas en la zona de Jihua Fang son espectaculares. Cada edificio decorado con flores luce una variedad de hermosas y coloridas linternas colgando bajo sus aleros. La zona está repleta de burdeles, y durante el Festival de las Linternas, las mujeres que trabajan en ellos se visten elegantemente y se apoyan en las barandillas de los pisos superiores, desafiando el viento frío, riendo y compitiendo con las coloridas linternas de sus propios edificios.

Los jóvenes adinerados enamorados de las muchachas solían obsequiarles faroles como gesto de buena voluntad en aquella época. La señora ordenaba entonces a alguien que esperara en el vestíbulo, y en cuanto llegaba un farol, lo clavaban con una vara larga y gritaban a viva voz: «¡El joven amo Zhang le obsequia a la señorita Tanxiang un farol para su viaje relámpago!».

Una risa clara de niña llegó desde el piso de arriba: "¡Gracias, joven amo!"

Con el tiempo, esta práctica se convirtió en una forma de competir con los burdeles.

El Festival de los Faroles es una festividad dedicada al príncipe Duan y a su esposa.

Cada año, durante el Festival de los Faroles, el príncipe Duan llevaba a su princesa de viaje para revivir el romance de su encuentro infantil. En aquella época, solo los guardias los seguían de lejos, sin atreverse a molestarlos.

Yi Hong y Lan Cui Yin'er ansiaban ir a ver las linternas. Yong Ye oyó hablar de Ji Hua Fang y se emocionó al pensar en el Patio de las Peonías. Aceptó encantado ir a ver las linternas con las tres doncellas.

Cuando llegó al mercado de flores, los vio a los tres actuando un poco incómodos, así que se rió y dijo: "Solo vamos a observar el espectáculo, no vamos a entrar al edificio, ¿de qué tienen miedo? ¡Estoy aquí para ustedes!".

Los tres se sonrojaron y asintieron. Una vez dentro del mercado de flores, Yongye divisó de inmediato los tres grandes letreros de "Patio de las Peonías". Resultó que ese año, el Patio de las Peonías había invertido una fortuna en la construcción de una torre de faroles para crear algo nuevo. Un magnífico farol con forma de peonía florecía en el centro. Solo esto ya superaba a los demás burdeles. Además, había más turistas observando los faroles que en cualquier otro lugar.

Yongye, acompañada por tres doncellas, se abrió paso hasta el pie del Patio de las Peonías, justo cuando oyó a un sirviente en el patio que gritaba con una voz larga y melodiosa: "El Maestro Li le está presentando al Joven Maestro Moyu una linterna de flor de ciruelo".

Al son de la música, una linterna colorida de varios metros de altura fue colgada bajo el alero.

Yongye ya había visto festivales de linternas, pero jamás había oído hablar de linternas de flores de ciruelo. Justo entonces, percibió un leve aroma a flores de ciruelo y, al acercarse, descubrió que la linterna estaba decorada completamente con ristras de estas flores. Conforme subía la temperatura, la fragancia se intensificó y no pudo evitar maravillarse. Al mirar hacia arriba, vio salir a un muchacho de unos catorce o quince años, cuya suave voz resonó con claridad: «Moyu le da las gracias al Maestro Li».

Justo en ese momento, un anciano corpulento entró al edificio con aire de importancia. ¿Sería el Maestro Li?

Si entrara en el Patio de las Peonías, ¿sería como él? Yongye observó a Moyu, que desprendía un aire erudito, con un rostro impoluto y ojos como jade negro, sin rastro de suciedad ni mugre.

¡Hombres y hombres! ¡Un viejo barrigón llamado Li Yuanwai y un joven tan pulcro! Yongye sintió como si le hubieran picado media mosca y le dieron ganas de vomitar.

"¡Joven amo! ¡El príncipe y la princesa están allí!" Yin'er, con sus ojos penetrantes, tiró de la manga de Yongye y dijo.

Yongye miró a su alrededor y vio a la princesa Duan agachándose para hablar con una niña, con una dulce sonrisa en el rostro. El príncipe Duan la observaba de reojo, con expresión sombría. A Yongye se le aceleró el corazón al notar que los guardias que los rodeaban estaban a unos tres metros de distancia. Sabiendo que el príncipe Duan era experto en artes marciales y podía proteger a la princesa, los guardias solo estaban allí por precaución.

Los miró fijamente. Era su hijo, pero estaban contrayendo matrimonio concertado con el hijo de un desconocido. Antes no podía hablar, y su relación se había enfriado. Ahora, estaba frente a ellos, lleno de vida y energía, pero aún sentían una gran distancia entre ellos. ¿Por qué? Un vago pensamiento cruzó por la mente de Yongye.

Al ver que el príncipe Duan y su esposa seguían caminando y observando las linternas, se apresuró a decirles a Yihong y a los demás: "Espérenme aquí, vuelvo enseguida".

"Joven amo, ¿adónde va?"

"Voy a comprarles algo de comer", dijo Yongye y se abrió paso entre la multitud, haciendo que las tres sirvientas saltaran de arriba abajo presas del pánico, pero no pudieron encontrarlo entre la gente.

Yongye se abrió paso entre la multitud hasta la niña que acababa de hablar con la princesa. Su padre estaba asando castañas. La niña, de unos diez años, ayudaba a su padre a envolverlas. Yongye palpó su monedero, sacó una moneda de plata, compró una bolsa de castañas y dijo con una sonrisa: «Tu hija es muy sensata».

El hombre que asaba castañas rió entre dientes: "Una dama noble acaba de decir lo mismo. ¡Cómo puede la hija de una familia pobre ser como una jovencita mimada!"

Yongye sonrió y le preguntó a la niña: "¿Qué más te dijo esa bella señora?"

La niña sonrió dulcemente: "Dijo que se preguntaba si su hijo también estaría trabajando".

Una punzada de tristeza inundó los ojos de Yongye. El príncipe heredero no era, en efecto, el hijo biológico del príncipe Duan y su esposa. Recordando la mirada tierna pero dolida de la princesa Duan, Yongye sacó un monedero y lo colocó con delicadeza en la mano de la niña, diciéndole en voz baja: «Esto es para ti. ¡Las castañas que asaste huelen deliciosas!».

"¡Joven amo, no debe hacerlo!"

Yongye ya se había dado la vuelta y se había marchado.

Al verlo regresar, las tres criadas suspiraron aliviadas. Justo cuando estaban a punto de quejarse, Yongye les ofreció castañas calientes: "Cómanlas mientras estén calientes, son muy dulces".

Los cuatro comieron castañas y observaron las linternas en el Patio de las Peonías, en la planta baja. Yongye miraba fijamente a todos los que aparecían en el piso superior del Patio de las Peonías, memorizando en silencio sus apariencias y gestos, y juzgándolos uno por uno.

En ese instante, sintió que alguien se acercaba rápidamente. Yongye retrocedió instintivamente, protegiendo a Yin'er tras él. Alzando la vista, una sonrisa apareció en su rostro: «Saludos, Segundo Príncipe».

Li Tianrui vestía una larga túnica púrpura dorada y una capa a juego; su rostro lucía particularmente siniestro bajo la luz de los faroles. Lo acompañaban dos guardias, claramente expertos en artes marciales. Una sonrisa sarcástica se dibujó en los labios de Li Tianrui: "¿Qué? ¿El joven amo está disfrutando de los faroles solo? ¿No está con su tío real?". Se tocó la cabeza, como si de repente se diera cuenta de algo: "Casi lo olvido, hoy el tío real solo está con su tía real".

“Caminar de la mano bajo las linternas es un día que papá y mamá deberían atesorar, y Yongye no tiene intención de estropear el ambiente”. Yongye sonrió con serenidad.

Li Tianrui no lo había enfadado, pero aun así estaba molesto. Levantó la vista y vio a los prostitutos apoyados en la balaustrada del Patio de las Peonías. Alzó la barbilla y se rió: "¿Qué es el joven amo Moyu? Si Yongye se parara en ese edificio, ¡todos los jóvenes amos palidecerían en comparación!".

Yongye sentía náuseas, y al oír las palabras de Li Tianrui, su rostro se ensombreció: "¡Yihong y Cuiyin'er, volvamos a la mansión!"

Las tres sirvientas también se enfurecieron al oír esto. Sabiendo que no podían permitirse ofender a Li Tianrui, palidecieron y se marcharon.

Li Tianrui se puso delante de Yongye y se rió: "Mírate, te ves tan guapo cuando te enojas. No me extraña que Rose esté tan encariñada contigo. Incluso una niña de seis años está tan enamorada de ti. Cuando crezcas, probablemente serás el joven amo más guapo de la capital".

Al ver sus repetidas provocaciones, Yongye reprimió su ira, bajó la cabeza y se alejó, pero Li Tianrui le bloqueó el paso por la izquierda y por la derecha.

"Alteza, es vergonzoso para todos armar un escándalo en la calle. ¿Qué le parece si buscamos un lugar tranquilo para conversar tranquilamente?", dijo Yongye con calma.

Li Tianrui miró a Yongye con curiosidad. Apenas le llegaba al pecho; ¿cómo podía tener tanto valor? Se rió a carcajadas: "¡De acuerdo! ¿Adónde vamos?".

Yongye señaló con naturalidad el callejón que había detrás de la floristería.

Yi Hong se puso tenso y le dio un codazo a Yin'er. Yin'er, con gran agilidad mental, se giró y corrió entre la multitud para regresar rápidamente a la mansión y dar la noticia.

Yongye se detuvo en la entrada del callejón: "¿Un uno contra uno, te atreves?"

Li Tianrui soltó una risita dos veces y ordenó: "Quédense todos aquí".

"¡El señorito!"

"Su Alteza solo quiere charlar conmigo y no quiere que nadie más lo oiga. Esperen aquí, saldré en un rato." Tras decir esto, Yongye entró en el callejón.

Al ver que los guardias de Li Tianrui y las mujeres con sus concubinas no estaban por ningún lado, Yongye miró el lugar y se rió: "¿De verdad el Segundo Príncipe quiere darme una paliza?".

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157