Chapitre 7

Уходя с виллы, он еще раз напомнил охранникам у ворот о необходимости охранять важное имущество семьи Лиан, после чего поспешно удалился.

Ночь была темной, как чернила, и сегодня лунный свет был скрыт тонким слоем плотных облаков, которые бесцельно плыли по небу.

Во внутреннем дворе дома семьи У стояли У Байлин и У Люинь, не делая ни одного шага, и казалось, что они находятся в тупиковой ситуации уже почти час.

У Люинь была уверена в победе. Она не хотела сражаться с У Байлин, потому что та не могла её победить, поэтому она колебалась, прежде чем сделать шаг. Её правило было простым: я не буду обижать других, если они не обижают меня. Кроме того, был ещё вопрос о матери У Байлин, Ван Цин. В этой жизни У Люинь попросила её хорошо заботиться о Первой Госпоже, матери У Байлин. Предположительно, Первая Госпожа хорошо заботилась о ней в прошлом, поэтому она так и сказала. Следовательно, что бы ни случилось, она не причинит вреда У Байлин.

У Байлин слышала о знаменитой битве между У Люинь и Су Сицзюэ, и, следуя словам У Нишана, всегда осторожная, она не собиралась действовать опрометчиво, поскольку не была полностью уверена в своей способности победить У Люинь. Она могла лишь подождать и посмотреть, когда У Люинь проявит слабость, а затем убить её одним махом.

Среди проходящих мимо слуг некоторые, возможно, хотели бы выйти вперед и прервать разговор, но никто не осмелился, ведь это были старшая и третья по старшинству молодые леди семьи У. Слугам никогда не следовало вмешиваться.

Я умоляю о золотых медалях, добавлении в избранное, рекомендациях, кликах, комментариях, красных конвертах и подарках — обо всём и вся! Просто завалите меня всем!

☆、026

На самом деле кто-то тайно предупредил У Яо, но тот лишь улыбнулся и сказал, что драки не будет, поэтому он не стал этим заниматься. Однако в этот час У Цинянь не мог усидеть на месте.

«У Байлин, что ты делаешь? Тратишь время на какую-то дрянь?»

У Байлин обернулась и посмотрела на своего отца, который подбежал к ней с нетерпением на лице. С прибытием У Циняня битва больше не могла продолжаться. Беспомощно, они не могли ждать, пока У Люинь раскроет свою слабость, поэтому им ничего не оставалось, как сдаться.

«У Люинь, подожди, пока я вернусь из Долины Испытаний, тогда мы сведем счеты».

«Хорошо», — сказала У Люинь, затем повернулась и направилась к своему двору.

Увидев, что дочь перестала ее бить, У Циньянь немного рассердилась: «Уходи, почему бы тебе не дать ей немного пострадать?»

«Отец, ты мне не веришь, когда я говорю, что ты глуп. Ты же знаешь о её поединке с Су Сицзюэ. Как я мог так легко сделать ход? Разве не будет стыдно, если я не смогу победить? Поэтому я планировал подождать, пока она устанет и откроет возможность для атаки, прежде чем одолеть её одним ходом. Но ты пришёл меня беспокоить. Зачем мне делать ход? Я что, напрашиваюсь на неприятности?» — недовольно сказал У Байлин.

Из троих детей У Циняня он больше всего любил У Байлин, всегда считая её своей любимицей. Он никогда не злился, что бы ни говорил, и был даже добрее к У Байлин, чем к своей жене Ван Цин. Это объяснялось тем, что Байлин была его хорошей дочерью, которой он невероятно гордился, и именно поэтому он избаловал У Байлин её вспыльчивым характером.

«О, моя дорогая дочь, давай пока не будем с ней спорить. У Люинь просто полагается на удачу. Команда, проводящая испытания, отправится через полмесяца. Ты не должна совершать ошибок в этот решающий момент. Тебе уже предоставили возможность пройти испытание. Сейчас не время злиться на других. Тебе следует беречь силы. Путь в Долину Испытаний чрезвычайно труден, знаешь ли?» — сказал У Цинянь с улыбкой, пытаясь её успокоить.

«Не волнуйтесь, отец, я сведу счеты с У Люинем, когда вернусь», — сказала У Байлин, отвернувшись и игнорируя У Циняня.

У Цинянь беспомощно покачал головой. Он ничего не мог сделать; У Байлин была избалованной женщиной, поэтому ему ничего не оставалось, как пойти на компромисс. Однако втайне он замышлял, как подставить У Люиня. Никто не мог помешать его дочери стать главой семьи У. Он давно знал, что У Яо не передаст ему пост главы семьи, тем более У Цияо, поэтому он мог лишь возлагать надежды на свою талантливую дочь, У Байлин.

В темную и ветреную ночь даже луна казалась пристыженной, скрытой тонким слоем марли. В кромешной темноте завуалированная луна была малополезна, так как время от времени проплывали темные тучи.

Я умоляю о золотых медалях, добавлении в избранное, рекомендациях, кликах, комментариях, красных конвертах и подарках — обо всём и вся! Просто завалите меня всем!

☆、027

В виллу семьи Лиан мелькнула темная фигура.

Как раз когда он собирался ворваться в дом, навстречу ему двинулась шеренга пехотинцев.

«Вы, вы двое, не должны сегодня пренебрегать своими обязанностями по охране этих ворот», — внезапно сказал один из вождей.

«Да», — ответили двое солдат, выйдя из строя и остановившись в дверном проеме.

У Люинь посмотрела на дверь, находящуюся под усиленной охраной; должно быть, внутри скрывается какая-то тайна, которую она хочет узнать.

Чтобы не привлекать внимание противника, У Люинь решила действовать тайно и без лишнего шума. После ухода пехотинцев У Люинь использовала свой «Мгновенный шаг», чтобы появиться за спиной солдата и одним ударом руки сразила его.

Другой человек увидел, как его спутник упал на землю, и немедленно попытался позвать на помощь, но был оглушен Май Рюин.

Тихо подойдя к двери, я пощупал ее изнутри, но, не обнаружив никаких скрытых механизмов, осторожно толкнул дверь.

С треском деревянная дверь приоткрылась.

У Люинь медленно вошла и осторожно закрыла дверь.

Комната была обставлена просто: книжные полки, письменный стол и табурет. Стены были увешаны книжными полками, которые были доверху завалены книгами, создавая впечатление частной библиотеки.

У Люинь предположила, что здесь должен быть какой-то механизм, вроде секретной комнаты; невозможно, чтобы место, охраняемое сотней солдат, было просто кабинетом. Она начала на ощупь пробираться вдоль стены, перелистывая книги одну за другой.

Час спустя У Люинь немного устала. Казалось, она обыскала всё вокруг, но так и не нашла механизм для открытия потайной двери. Чувствуя себя совершенно измотанной, она прислонилась к колонне, чтобы перевести дух, прежде чем продолжить путь.

Отдыхая, она не забывала осматривать комнату, пытаясь найти что-нибудь неладное. Внезапно ее внимание привлекли картины на стене. Повсюду были книжные полки, но здесь висели три портрета. Хотя она не знала, кто их автор, определенно было неправильно размещать здесь три портрета.

Медленно подойдя, У Люинь ощупала три картины. Прикоснувшись ко второй, она почувствовала неровность на холсте, которая, должно быть, была связана с механизмом. Она долго и внимательно рассматривала вторую картину и заметила, что левая сторона свитка внизу была изношена, как новая, и на ней не было пыли, в то время как свитки двух других картин уже были покрыты толстым слоем пыли.

С усмешкой она подумала: «Лянь Мэйян, ты меня не обманешь, хм». Она повернула анимацию, и книжная полка слева сдвинулась, открыв каменную дверь. У Люинь осторожно заглянула внутрь.

За дверью находились четыре каменные комнаты, каждая из которых была заполнена различными украшениями, вазами, каллиграфическими свитками и тому подобным. В последней каменной комнате сверкали золото и серебро. У Люинь была несколько разочарована; она думала, что это место, где людей держат в заточении, но оказалось, что это всего лишь место для хранения драгоценностей.

Место, тщательно охраняемое Лянь Мэйяном, на самом деле было его сокровищницей. Что ж, золотых и серебряных сокровищ здесь хватало на сто лет жизни целой семье; Лянь Мэйян, должно быть, просто жадный человек. Немного осмотревшись и не найдя ничего интересного, У Люинь медленно вышла. Пара глаз пристально наблюдала за ней сквозь щель, пока её фигура не исчезла в тёмной комнате.

Дорогие читатели, если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий! Не стесняйтесь указывать на любые недостатки в тексте, и любые ваши предложения по поводу истории приветствуются. Я учту все ваши замечания перед написанием. Я не мастер, просто новичок, и мой стиль письма не идеален, но я буду стремиться достичь уровня мастера. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я прошу только об этих четырех вещах! Также эта история участвует в конкурсе.

☆、028

Проснувшись, Ся Чжихэн и представить себе не мог, что окажется в борделе.

Ху Гэ увидел, что Ся Чжихэн проснулся, и сказал: «Учитель, он проснулся».

Муронг Фанхуа посмотрела на проснувшегося Ся Чжихэна, встала и подошла к нему.

"Ты спас меня?" — Ся Чжихэн холодно посмотрел на Муронг Фанхуа, не выражая никакой благодарности.

«Время покажет, так это или нет». Муронг Фанхуа ледяным взглядом посмотрел на Ся Чжихэна. Беспомощный, он мог лишь изо всех сил стараться выполнить задание, данное ему У Люинь. Он всегда очень интересовался У Люинь, поэтому только правильно выстроив с ней отношения, он сможет лучше понять её и утолить своё любопытство!

Ся Чжихэн уже однажды встречался с Муронг Фанхуа, поэтому он её знал. Но когда он был без сознания, он увидел женщину-асуру в маске с холодными, кровожадными голубыми глазами, которые, казалось, хотели сожрать его заживо. Как же он, очнувшись, оказался в борделе с Муронг Фанхуа и тремя её охранниками?

«Я не знаю, почему наследный принц Шанхая со мной. Я хотел бы попросить Его Высочество объяснить, почему мы здесь. Я также хотел бы спросить, кто меня спас. Я человек, который отплатит добром и отомстит за обиды. Я знаю, что моя жизнь была спасена не только Его Высочеством. Более того, то, что вы сказали, слишком глубокомысленно. Я слишком недалёк, чтобы понять». Ся Чжихэн опустил глаза и медленно произнёс, его бледное лицо было лишено всякого цвета.

«Хех… Вы действительно узнали меня, наследного принца. Раз уж вы так сказали, было бы нелогично с моей стороны не сказать вам об этом. Это не я вас спас, но независимо от того, я вы или женщина, вы скоро это узнаете. Просто оставайтесь здесь и восстанавливайтесь после травм. Я уже обо всем позаботился». Муронг Фанхуа закончил говорить и ушел, сложив руки за спиной.

Хьюго и Лэй Ли шли следом. Брин был слишком измотан, чтобы двигаться дальше, потому что эти два ублюдка обманом заставили его проиграть пари и съесть почти три больших стола еды! Думая об этом, он ненавидел ту женщину, которая заменила Муронг Фанхуа на «Маленькую Голубую».

У Люинь сидела, скрестив ноги, на мягком диване, слегка прикрыв глаза. Вся её аура окрасилась в оранжевый цвет, постепенно переходя в зеленоватый оттенок.

«Люинь, быстро открой печать, старик вот-вот покинет перевал!» Внезапно тишину в комнате нарушил крик.

Человек, лежавший на кровати, недовольно нахмурился, открыл глаза, посмотрел на кулон на поясе, поднял его, открыл и положил обратно.

Церемония появления Лихуо прошла как обычно. Когда рассеялся клубок дыма, появилась фигура Лихуо. Однако на этот раз Лихуо был уже не тем пухлым ребёнком, которого мы видели раньше, а дьявольски красивым лицом, из-за которого почти невозможно было определить его пол. На вид ему было около семнадцати или восемнадцати лет, с оттенком зрелости.

«Ну и что, я красавчик?» — Лихуо поднял бровь и посмотрел на У Люиня, который пристально смотрел на него.

«Да, стало лучше, чем раньше».

Дорогие читатели, если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий! Не стесняйтесь указывать на любые недостатки в тексте, и любые ваши предложения по поводу истории приветствуются. Я учту все ваши замечания перед написанием. Я не мастер, просто новичок, и мой стиль письма не идеален, но я буду стремиться достичь уровня мастера. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я прошу только об этих четырех вещах! Также эта история участвует в конкурсе.

☆、029

Лихуо подошла с ухмылкой, моргая своими большими глазами, словно ее что-то беспокоило, но замешкалась, не зная, стоит ли рассказывать об этом У Люинь.

Завтра я верну тебе жареную курицу, которую я тебе должен.

У Люинь взглянула на Лихуо и сказала: «Возможно, из-за своих договорных отношений с Лихуо, У Люинь не испытывала к нему неприязни и была готова поговорить с ним. Кроме того, она легко могла понять, о чем думает Лихуо».

«Ты меня так хорошо понимаешь, Люинь! Ха-ха-ха, ты права! Не забудь завтра подать жареную курицу!» Жадный взгляд Лихуо чуть не растопил У Люиня. Любовь Лихуо к жареной курице не должна была доходить до такой степени. Каждый год встречаются чудаки, и это совершенно верно.

«Как долго ты сможешь поддерживать эту форму?» — спросил У Люинь, думая, что Лихуо недолго продержался, прежде чем снова превратиться в человека-лиса и вернуться в запечатанную бутылку, чтобы восстановиться. Если он смог эволюционировать в человеческую форму за такое короткое время, то, вероятно, и долго поддерживать её ему не удастся.

«Не волнуйся, я могу оставаться в таком состоянии столько, сколько ты захочешь. Я твой наёмный слуга, или, другими словами, твоя питомица, так что твоя сила — моя сила. Кроме того, я уже взрослый, и если не произойдёт ничего серьёзного, что заставит меня чрезмерно использовать свою духовную силу, я не вернусь в прежнее состояние. Ха-ха…» Разразившийся громкий смех и бесстыдные слова Лихуо позабавили У Люиня.

Она не улыбается, но когда улыбается, этого достаточно, чтобы очаровать весь город.

Лихуо тупо уставился на У Люинь, отчего У Люинь почувствовал себя немного неловко...

"В чем дело?"

«Рю-нэ, почему твоё лицо покрыто оспинами?»

Услышав это, У Люинь споткнулась и чуть не упала на землю. Значит, после столь долгого разглядывания они заметили только оспины на её лице?!

«Лье Хо, можешь сегодня переночевать в собачьей будке на улице. В любом случае, ты же животное, и холода не боишься», — сказала У Люинь с полуулыбкой, ее голубые глаза бегали по сторонам.

"Уаааах... Хозяин, как вы могли быть такими жестокими? Я такая хорошая девочка, знаете ли. Посмотрите, какая я милая, как вы могли так со мной поступить? Эти собачьи будки такие вонючие и грязные, я их терпеть не могу!" Внезапно Лихуо словно превратился в другого человека и подошел, чтобы потереться о У Люинь.

«Решать тебе», — сказала У Люинь с легкой улыбкой, словно появление Лихуо смягчило ее сердце. На самом деле, она вовсе не заставляла Лихуо спать в собачьей будке, поскольку на улице не было будок; она просто оставляла его там на некоторое время.

«Что ж, я могу спать рядом с твоей кроватью. Но как твой наемный слуга, я должен постоянно находиться рядом с тобой. У меня нет выбора, кроме как довольствоваться этим, даже несмотря на то, что я слуга номер один в мире», — пробормотал Лихуо, продолжая говорить.

Дорогие читатели, если вы дочитали до этого места, пожалуйста, оставьте комментарий! Не стесняйтесь указывать на любые недостатки в тексте, и любые ваши предложения по поводу истории приветствуются. Я учту все ваши замечания перед написанием. Я не мастер, просто новичок, и мой стиль письма не идеален, но я буду стремиться достичь уровня мастера. Пожалуйста, добавьте в избранное, оставьте комментарий, порекомендуйте и кликните! Я прошу только об этих четырех вещах! Также эта история участвует в конкурсе.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348