Chapitre 4

Из подвала один за другим доносились крики Филипа. Исри убрал кинжал от лица Филипа, беззаботно отбросил его в сторону и элегантным тоном спросил: «Ты знаешь, почему я сломал тебе руку?»

Филипп закрыл глаза, всё его тело дрожало.

«Ваша рука коснулась молодого господина, и мне не следовало принимать её, но я боюсь, что это может его напугать, поэтому я её сохраню».

Оставшись лишь с одним глазом, Фили по-прежнему свирепо смотрел на Исри, но эта угроза была подобна тому, как котенок чешет зуд — совсем не причиняла боли.

Исли сохранил бесстрастное выражение лица, повернулся, закрыл дверь подвала и вышел. Он боялся, что если останется дольше, то замучит людей до смерти.

Вернувшись в свою комнату, Исри отмыл грязь, затем вынес одежду на улицу и полностью сжег ее, не оставив и следа пепла.

Когда Сехир пришёл в себя, он почувствовал резкую боль и тепло по всему телу. Попытавшись открыть глаза, он увидел Исри, спокойно сидящего рядом с ним.

Сехир приподнялся и сел, его уши покраснели, когда он посмотрел на свою одежду и почувствовал аромат своей ванны.

«Что ты делал вчера вечером!»

«Вчера, пока молодой господин спал, я позволил себе искупать его», — честно сказал Исри, не меняя улыбки на лице.

Уши Сехира были так красные, что казалось, вот-вот начнут кровоточить; Исри давно его не купал.

«Не нужно меня мыть, когда я сплю! Я сам помоюсь, когда проснусь!» Сесил немного смутился и рассердился, отвернул голову и не осмелился посмотреть на Исри.

«Понимаю, юный господин», — голос Исри оставался спокойным.

Когда обстановка немного разрядилась, Сесил медленно открыл рот: «Откуда вчерашний ребёнок?»

Услышав слово «ребенок», лицо Исри постепенно помрачнело: «Я уже запер его в клетке. Решение примем, когда молодой господин проснется».

"Клетка?" — недоумевал Сехир, ведь в доме не было клетки.

«Я подготовил это в последнюю минуту», — уважительно сказал Исри.

Следует отметить, что Сехир очень восхищался практическими навыками Исри; то, на что другим потребовалось бы три-четыре дня, Исри мог сделать за один день.

"Отвезите меня туда."

«Да, юный господин».

Белоснежная шелковая ночная рубашка с рисунком в виде листьев лотоса еще больше уменьшила фигуру Сесил. После того, как Исри помогла Сесил одеться, Сесил села на край кровати, ожидая, пока Исри выберет обувь.

Когда Исри снова подошёл, Сехир вытянул ноги с кровати. Исри спокойно присел на корточки, поднял ноги Сехира и медленно надел ему обувь.

Когда они подошли к двери, Исри накинула толстый плащ на плечи Чешира и шагнула вперед, чтобы открыть дверь, не давая проникнуть первому порыву холодного ветра.

Чешир шел впереди, дрожа от холодного ветра снаружи, который, должно быть, показывал, как холодно в подвале. Он невольно оглянулся на Исри, который все еще улыбался, как будто ничего не изменилось.

Сесил натянул плащ, выдохнул горячий воздух и подошел к двери подвала. Как только он открыл дверь, снизу подул холодный воздух, смешанный с ледяным ветром, и он почувствовал запах крови.

«Что ты с ним сделал?» — Шехир слегка нахмурился и повернулся к Исри.

Голос Исри был спокойным, но бровь слегка дернулась: «Вчера он просто немного непослушался».

Сехир немного опасался паранойи Исри, но, по крайней мере, у него самого это не было слишком заметно, поэтому он решил поднять ногу и приготовиться спуститься вниз.

Он сделал всего один шаг, когда увидел, что Исри следует за ним. Чешир тут же обернулся, чтобы остановить его: «Можешь просто подождать там, наверху».

Исли выглядел обеспокоенным, его улыбка слегка померкла, но он все же уважительно ответил: «Да».

Когда Исри наблюдал, как фигура постепенно исчезает из поля зрения, его мгновенно охватило собственническое желание. Даже молодой господин в зимней одежде был так привлекателен.

Его янтарные зрачки смотрели на вход в подвал, как у кобры, и улыбка на его лице полностью исчезла. Холодный ветер развевал черные волосы на его лбу, заставляя их танцевать в воздухе, словно призраки.

Когда Сесил вошел в подвал, его внезапно поразил холодный блеск позади него. Обернувшись, он увидел лишь Иса, стоящего в дверях с улыбкой на лице.

Сехир немного поправил шаль, ускорил шаг и направился в самую дальнюю часть подвала.

И действительно, в том месте, где сияло оранжевое пламя, стояла клетка. Клетка выглядела небольшой; в неё мог поместиться только один человек.

Сехир подошёл к клетке и посмотрел на человека, свернувшегося внутри. Кровь на лице Филиппа уже смыл Исри; в конце концов, его юному хозяину такие вещи не нравились.

Сесил взглянул на правую руку, вывернутую до неузнаваемости, затем отвел взгляд и дважды постучал по железной клетке.

Разбуженный звуком, Филипп резко повернулся и слегка приподнял голову. Несмотря на подготовку, Сесила все равно поразил вид этого единственного зрачка.

Филипп посмотрел на Сесила, его страх немного утих, а затем сменился недоверием: "Ты мальчик?"

Сехир сидел на табурете перед железной клеткой, глядя на Филиппа сверху вниз: "Ну и что, если это так?"

Филипп посмотрел на Сесила, чьи темно-синие глаза сияли еще ярче в желтом свете свечи, словно драгоценные камни, преломляющие разные лучи света.

Он этого хочет!

Филипп поднял взгляд на Сесила, затем притворился невинным и испуганным: «Мне угрожали».

Сесил заинтересовался. Он скрестил ноги, подпер подбородок рукой и игриво спросил: «Угрожают? Кем?»

Видя, что Сесил всерьез задумался, Филипп еще больше пожалел себя: «Это мой отец, он сошел с ума!»

Глаза Сесила круглые, что-то среднее между глазами феникса и глазами персикового цветка. Один взгляд на них создает впечатление, будто в них заключены все эмоции. Малейшее движение может разбудить воображение и заставить людей зациклиться на них.

Увидев нахмуренное лицо Сесила, Филипп ещё больше разволновался, приподняв одежду и показав синяки по всему телу: «Мой отец всегда меня бьёт, говоря, что если я не найду красивую девушку, он забьёт меня до смерти».

Отметины на его теле невозможно было подделать. Сесил наклонил голову и несколько раз взглянул на него, его взгляд был нечитаемым. Затем губы Сесила изогнулись в улыбке, а голос стал крайне обманчивым. Он присел на корточки, снял плащ и бросил его Филиппу.

«Я понимаю. Вы невиновны. Я прикажу своему дворецкому отпустить вас».

В глазах Филипа мелькнула искорка насмешки, когда он смотрел, как Сесил уходит, и, наконец, он не смог сдержать смеха, причитающего ему: «Хруст, хруст, хруст».

Сехир подошел к двери с бесстрастным выражением лица, и Исри, увидев это, тут же снял пальто и накинул его на плечи Сехира.

Сехир поднял взгляд на далекий сосновый лес и равнодушно сказал: «Клетка немного хлипкая».

Глава седьмая

В одно мгновение Исри понял Сесила. Он слегка поклонился и опустил голову: «Я понимаю, юный господин. Я буду сотрудничать с вами».

Сехир согласно кивнул. Поскольку на улице всё ещё было слишком холодно, он ускорил шаг, чтобы вернуться. Проводив Сехира до двери, Исри повернулся, чтобы вернуться в подвал, но Сехир окликнул его.

"Исри!"

«Что случилось, юный господин?» — Исри обернулся.

Белая рубашка была слегка помята ветром, а лента на шее тоже была перекручена и повернута. Исри, казалось, не замечал холода, продолжая улыбаться, глядя на Сесила.

Сехир бросил одежду в руки Исри, на лице которого читалось отвращение: «Одевайся, иначе у меня будут проблемы, если ты заболеешь».

Исри с шоком посмотрела на Сехира. Хотя Сехир выглядела отвращенной, Исри, по крайней мере, увидела в ее глазах что-то другое.

«Благодарю вас за заботу, юный господин». Исри снова галантно поклонился, оделся и повернулся, чтобы направиться в подвал.

Увидев, как Исри уходит, Сехир повернулся и побежал в свою комнату, с грохотом захлопнув дверь, и, тяжело дыша, прислонился к ней.

Переведя дух, он залез под кровать, выдвинул часть половицы и заглянул внутрь.

Там была одежда, немного еды, которую можно было хранить долгое время, и немного денег. Сехир положил туда все, что собрал в тот день. Застелив пол, он вылез из-под кровати и сел на нее. Только тогда сердце Сехира забилось с бешеной скоростью.

Да, он хотел сбежать от Исри, этого безумца. Он терпеть не мог Исри; Исри был слишком помешан на нем, до такой степени, что это граничило с болезненной собственнической привязанностью.

Сехир несколько раз пытался сбежать, но без исключения его всегда ловили и возвращали. Он до сих пор отчетливо помнил тот ужасающий взгляд в его глазах. Он не мог рисковать; ему нужно было все тщательно обдумать.

С другой стороны, в подвал также прибыл Исри. Увидев Исри, Фили мгновенно оживился. Однако Исри не обратил на Фили никакого внимания. Вместо этого он присел на корточки и прямо стянул с Фили шаль.

«Как ты можешь позволять такой грязной твари носить вещи молодого господина?» — в глазах Исри читалось отвращение, он отбросил шаль и взял свой ящик с инструментами.

Филипп подумал, что наконец-то сможет выйти на улицу, но, к его удивлению, Исри достал из ящика для инструментов четырехгранный зажим.

Филипп мгновенно запаниковал, наблюдая, как Исри снова и снова стучит молотком: «Что вы делаете! Ваш хозяин ясно сказал, что отпустит меня!»

Заметив внезапную тревогу Филиппа, Исри тихонько усмехнулся: «Я не видел молодого господина».

Филипп на мгновение растерялся: «Что ты имеешь в виду?»

Исри прекратил то, чем занимался, и его взгляд наконец остановился на Филиппе: «Ты мне не нравишься, понимаешь?»

Филипп сел на землю: «Значит, ты ослушался приказов своего господина?»

Улыбка Ислама стала шире; казалось, он был вполне доволен словами Филиппа: «Да».

В глазах Филипа мелькнуло удивление, но большее потрясение вызвало недоверие. Слова пронеслись в его голове, но на губах сорвались лишь три: "Почему?"

Почему он ослушался приказов своего господина? Разве он не боится наказания? Разве он не боится изгнания? Почему этот человек до сих пор улыбается?

Исри опустил молоток в руке, потянул за прочную клетку и, лишь убедившись, что все в порядке, медленно открыл рот, в его голосе звучала насмешка: «Угадай?»

Сказав это, Исри усмехнулся, взял лежавший рядом ящик с инструментами, повернулся и вышел, оставив Фили одного в клетке. Его традиционные верования рушились понемногу, пока наконец в темном подвале не раздалась серия воплей.

Когда Исри вернулась, Сехир уже спал. Исри подошла к кровати, немного приподняла одеяло и наконец взглянула на нахмуренные брови Сехира.

Вам приснился кошмар?

Исри снял белые перчатки, согрел руки, а затем присел на корточки рядом с Сесилом, нежно потирая лоб кончиками пальцев.

Эффект был очевиден: Сесил издавал периодические всхлипы, выражая сопротивление, и, перевернувшись, наконец расслабил нахмуренные брови.

Исри встал и надел перчатки. Молодой господин очень устал прошлой ночью и был так неосторожен, что забыл вскипятить для него молоко.

Увидев легкий толчок на кровати, Исри почувствовал еще более сильную боль в глазах. Это была его халатность, его вина.

Поклонившись Шехиру, Исри тихо вышел, чтобы приготовить обед и стакан молока, о котором он забыл.

Когда Сесил проснулся, на улице уже почти стемнело. Открыв свои тяжелые веки, он был несколько удивлен, так как никогда раньше не спал так долго.

Подсознательно Сехир коснулся места, куда ему вчера сделали инъекцию, и спустя некоторое время вздохнул с облегчением.

Понимая, что время уже близко, Сесил надел обувь и направился в ресторан.

Как только он подошел к двери, приятный аромат внутри заинтриговал вкусовые рецепторы Сехира.

Внутри ресторана великолепная хрустальная люстра мягко освещает пространство, придавая ему элегантность и спокойствие. Изысканные столы и стулья в европейском стиле выкрашены в белоснежный цвет, излучая благородство.

В центре стола стоит белая фарфоровая ваза, в которой красиво распускаются нежные розовые розы, идеально гармонирующие с элегантной обстановкой.

Сехир сделал глубокий вдох холодного воздуха, выдыхая застоявшийся воздух. В этот момент Исри опрокинул тележку с едой.

Увидев Чешира, Ислам неторопливо выдвинул для него табурет, а затем достал из-под обеденной тележки прямоугольный фартук и накинул его на воротник Чешира.

Исри взяла тарелку с тележки с едой и подвинула ее перед Сехиром. Это была тарелка пасты с несколькими тертыми морковками сверху.

Увидев это, Сесил нахмурился, в его голосе звучало некоторое укоризнение: «Вы что-то забыли? Я не люблю морковь».

Исри поставила перед Сесилем пирожные и десерты из тележки с едой и тихо сказала: «Если молодой господин их не съест, сегодня вечером десертов не будет».

Слова Исри повергли Сишира в шок, поэтому ему ничего не оставалось, как взять нож и вилку, посмотреть на торт и съесть этот оранжево-красный кусок.

Исри осталась довольна поведением Сехира и, наконец, налила еще кипяток из круглого железного кувшина.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436