Chapitre 7

Но сегодня все было не так, как обычно. На утреннем рынке никого не было, кроме нескольких бездомных, которые сидели у входа в переулок, крепко спали, держа в руках бутылки вина, которые они подобрали прошлой ночью в мусорном баке.

Взгляд Сесила слегка переместился, он выпрямился и посмотрел в окно.

В некоторых лавках еще дымились кастрюли, а половники лениво помешивали суп, что указывало на то, что лавки ушли в спешке. Сехир попытался заглянуть вдаль, но не добился желаемого результата, поэтому ему ничего не оставалось, как продолжать прислоняться к двери.

Когда карета проехала некоторое расстояние, Исри осторожно постучал в окно, и Чешир выглянул в его сторону.

«Молодой господин, на центральной площади впереди какое-то волнение. Может, пойдем посмотрим, что происходит?»

Услышав слова Исри, Филипп, сидевший рядом с ним, тут же расстроился, посмотрел на Исри и сказал: «Ты что, не собирался мне помочь?»

В глазах Ислама мелькнул холодный блеск, и Филипп почувствовал, как от пристального взгляда у него по спине выступил холодный пот, поэтому он замолчал и перестал говорить.

Сехир взглянул на двух мужчин перед собой и слегка кивнул, молчаливо одобряя действия Исри.

Центральная площадь была небольшой, но вполне достаточной, чтобы вместить всех жителей города. Исри припарковал карету сбоку и повторил действие, которое знал наизусть.

К удивлению Сехира, никто из окружающих не обратил внимания на Исри; все они стояли на цыпочках, глядя на что-то вдалеке.

Поскольку Сехир был еще недостаточно высок, он ничего не видел перед собой, поэтому ему пришлось подойти ближе и попросить Исри о помощи.

"Пойдем?" — улыбнулся Сесил и посмотрел на Филиппа.

Филипп был очарован взглядом Сесила. Спустя долгое время его лицо слегка покраснело, и он, запинаясь, произнес: «Я не уйду. Я подожду тебя здесь».

Саисил почти ничего не сказал, повернулся и вошел в толпу.

Он отошёл в конец толпы и посмотрел на Исри: «Подними меня».

Исри взглянул на Чешира, затем его взгляд снова вернулся на переднюю площадку.

Это была платформа для исполнения приказов!

Ислам ясно видел, что платформа была построена совсем недавно, и в некоторых деревянных частях еще оставались занозы. Еще больше его озадачивало то, что на ней стояли на коленях двое молодых людей.

Их белоснежные тюремные робы были испачканы кровью, местами пятна потемнели до темно-коричневого цвета. Волосы прилипли ко лбу, головы были опущены. Если присмотреться, можно было увидеть, что их колени были раздроблены, и их заставили встать на колени.

"Исри, что ты делаешь!" — Шехир попытался встать на цыпочки, чтобы посмотреть, но ничего не увидел.

Исри очнулся от оцепенения, опустил голову и, не меняя выражения лица, сказал: «Молодому господину не понравится казнить преступников. Пошли».

Да, самым большим страхом Сесила в жизни была смерть; даже вид умирающей у него на глазах бабочки приводил его в ярость.

Исри поднял Сехира за колени и приготовился вернуться в карету, но, к несчастью, вдали со стороны площадки для казней раздался звук.

«Вы, бесстыжие ублюдки! Пусть все увидят, что с вами случится!»

В одно мгновение люди начали кричать, некоторые даже вопили.

"Да! Убейте их!"

«Они недостойны находиться на континенте Западной Азии! Они осквернили нашу богиню Гренландию!»

Сожгите их!

До ушей Исри и Сехира донеслись оглушительные голоса. Исри замер на месте, повернувшись к карете, и его взгляд снова был прикован к двум людям на помосте для казни.

Человек, стоявший на сцене, продолжал говорить, его голос был страстным и волнующим, словно его окутывал бог.

«Эти два бесстыжих чудовища! У них был роман под защитой богини!»

В одно мгновение люди на арене издали ряд отвратительных звуков, их глаза были полны презрения, насмешки и недоверия, когда они пристально смотрели на человека, стоящего на коленях на платформе для казни.

«Они чудовища! Сожгите их! Они не заслуживают защиты богини!»

Откуда-то раздался звук, который мгновенно воспламенил всех присутствующих. Все начали кричать и ликовать, призывая человека на сцене сжечь этих двух бесстыжих чудовищ заживо.

Глаза Исри были пугающе холодными. Его изначально светлые янтарные глаза потемнели от силы, которую он приложил, а его хватка на Сесиле стала настолько сильной, что причиняла боль.

«Исри! Отпусти!» — крикнул Сехир, пытаясь остановить его, но Исри, похоже, не услышал его и продолжал смотреть прямо перед собой.

Проследив за взглядом Исри, Сехир тоже разбудил любопытство и отвернул голову.

Двое людей на платформе для казни наконец подняли лица, напряженно повернув головы, чтобы посмотреть друг на друга. Хотя их лица были покрыты кровью, их очертания говорили о том, что они выглядели не так уж и плохо.

«Исри, пошли». Чешир мельком взглянул на это и не осмелился смотреть дальше; он больше не мог терпеть подобных вещей.

Что касается того, что говорили эти люди ранее, то без исключения все они продемонстрировали извращенную природу своего мышления.

Но Исри стоял неподвижно, как статуя, не в силах сдвинуться с места.

Как раз когда Сехир собирался сделать ему выговор, его взгляд скользнул по глазам Исри, которые были подобны самым глубоким черным дырам во Вселенной, настолько холодным, что могли мгновенно заморозить человека на месте. Сехир сдержал слова, которые собирался сказать.

В конце концов, у меня не осталось другого выбора, кроме как смириться, повернуться и посмотреть на двух людей наверху.

Он не понимал, почему ислам так бурно реагирует. Он никогда не видел людей на казни, и ислам никогда не упоминал о наличии у него родственников.

Двое людей на сцене оставались стоять на коленях вместе. Воспользовавшись невнимательностью окружающих, они с трудом пошевелились, сцепили руки и что-то пробормотали, но движение было слишком незначительным, чтобы Сесил мог его отчетливо разглядеть.

"Бесстыжие!" — раздался яростный крик, за которым последовали приглушенные стоны двух мужчин. Палач, стоявший позади них, оттолкнул их ногами.

«Сожгите их заживо!» — кричала толпа.

Атмосфера постепенно накалялась, крики становились все громче и громче, и даже расположенные рядом стекла начали слегка дрожать.

Губы палача изогнулись в зловещей улыбке, глаза были полны презрения и отвращения. Он шагнул вперед, схватил двух мужчин за волосы и потащил их к центру гроба.

«Во имя богини Гренландии, я сегодня казню этих двух чудовищ!»

«Я получу высшее благословение богини!»

Тяжелый голос эхом разнесся по пустой центральной площади, где внизу на коленях стояли двое людей, крепко обнимающих друг друга.

Он продолжал что-то бормотать другому человеку.

«Не бойся, я здесь».

«Не бойся, я здесь».

Глава двенадцатая

В тот самый момент, когда все ликовали, на центральной площади раздался диссонансный голос, немедленно вызвавший общественное возмущение.

«Разве вам не стыдно? Это вы опозорили богиню!»

Внезапный звук застал всех врасплох, оставив в полном оцепенении. Они стояли, широко раскрыв глаза, и смотрели на человека, кричащего во весь голос. Даже люди, обнимавшие друг друга на сцене, подняли головы.

Окружающие смотрели на него так, словно он был отъявленным преступником, приговоренным к смертной казни, их глаза были полны ненависти, отвращения и презрения.

Увидев, что что-то не так, Исри быстро отвела Сехира в менее людное место и закрыла ему уши.

Но шум всё ещё был очень сильным, и Сесил всё ещё слышал отрывочные звуки одностороннего боя; обстановка была хаотичной и совершенно беспорядочной.

Затем палач на платформе снова заговорил.

"Полдень! Начинается казнь!"

Внезапно люди на центральной площади остановились. Жестоко избитого мужчину оттащили в переулок. Возможно, он умрет там, возможно, выживет, а может, его съедят дикие собаки.

Никому нет дела.

——

Палач взял бенгальскую свечу сбоку и спустился с платформы. Двое мужчин на платформе, одетые в кроваво-красные белые одежды, обнялись еще крепче. Они понимали, что им не удастся сбежать, поэтому решили просто остаться вместе.

Палач плюнул на землю и подбросил факел вверх. Было ясно, что на платформу для казни вылили масло, и пламя мгновенно охватило обоих мужчин.

Толпа, широко раскрыв глаза, наблюдала за происходящим, ликовала, свистела и делала всевозможные оскорбительные жесты, выражая отвращение к двум людям на сцене.

Сехир был ошеломлен увиденным, он долго не моргал. Гнев в глазах Исри превратился в красные кровеносные сосуды, и он на секунду запоздал с реакцией.

Исри быстро закрыла глаза Сесилу и как можно тише произнесла: «Простите, юный господин, мы вас напугали. Мы сейчас уйдем».

Сехир тоже был ошеломлен увиденным и не смог ничего сказать. Ему оставалось лишь позволить Исри отвести его к карете.

Он чувствовал, что ислам дрожит.

Сквозь мерцание света между пальцами Сесил все же мельком увидел, что происходит на сцене.

В небо взметнулись языки пламени, пылающие оранжево-красным светом, словно кровавая полоса на горизонте. Двое людей на сцене крепко обнялись, не желая отпускать друг друга.

Одетые в белоснежные одежды, они обнялись в пламени, невзирая на презрение мира. Их тела были крещены огнем, и любовь их душ вечна.

Когда последний проблеск огня поглотил всё вокруг, Сесил ясно увидел, как их рты открывались и закрывались, и они говорили медленно, но чётко.

Они говорят

"Я тебя люблю."

——

Сехира осторожно поместили в вагон, а Исри взяла одеяло из задней части вагона и накрыла им Сехира.

«Молодой господин, я прошу прощения за своё сегодняшнее поведение. Прошу вас наказать меня».

Увидев действия Исри, Сехир внезапно вспомнил, как тот дрожал раньше. От страха? Или от гнева?

Сехир не мог понять мысли Исри и предсказать, что тот скажет дальше. Сехир почувствовал пульсирующую боль в висках, повернул голову в сторону и тихо вздохнул.

«В следующий раз будьте осторожнее».

Исри на мгновение замолчал, затем улыбнулся и слегка поклонился: «Спасибо, юный господин».

Филипп посмотрел на них двоих с недоумением. Когда подошла Исри, Филипп быстро освободил для неё место и спрятался подальше.

Наконец, шумный город перед ними вернулся к нормальной жизни, и все по-прежнему выглядели великолепно, а улыбки стали еще ярче, чем прежде. Сесил приподнял голову, безразлично глядя на этих людей с низким IQ.

Спустя мгновение Филип внезапно снова заговорил, стуча по заднему окну, с тревожным выражением лица и слезами на глазах. Сесил слегка нахмурился, открыл глаза, взглянул на Филипа и открыл окно.

"Как дела?"

Филипп выглядел так, будто вот-вот расплачется: «Я… я забыл взять кое-что. Если я не верну это, отец меня убьет».

Взгляд Сехира мелькнул, и он взглянул на стоявшего рядом с ним Исри: "Что случилось?"

Глаза Филипа загорелись, и он взволнованно воскликнул: «Мое ожерелье, это ожерелье принадлежит моей матери!»

«Исри, вернись и возьми это», — спокойно сказал Сехир, глядя на Исри.

Филипп опустил голову, выражение его лица было нечитаемым, но в его жутковатых зрачках вспыхнул странный, холодный свет.

Исри встретила взгляд Сесила и слегка кивнула: «Понимаю, молодой господин. Я сейчас же пойду».

Сказав это, Исри спрыгнул с кареты и исчез в толпе, а Сехир, с безразличным выражением лица, прислонился к двери, наблюдая за людьми, выходящими наружу.

Спустя некоторое время Филипп наконец решился: он продолжал открывать окно и смотреть на Сесила.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436