Chapitre 65

Исри теперь никого не слушал. Он поднял ногу и направился к Чеширу. Когда он приблизился, сильный, резкий запах алкоголя внезапно ударил в ноздри Чешира.

«Ты выпил?» — Сехир поднял взгляд на человека, стоявшего у кровати.

Исри опустил голову, наклонился над изголовьем кровати и тихо, словно разговаривая сам с собой, произнес: «Молодой господин, я не буду вам лгать».

Он сделал паузу, а затем добавил: «Я буду выполнять ваши приказы».

Тело Сехира непроизвольно задрожало, и в его глазах мелькнула тень эмоции. Хотя было темно, он услышал легкую дрожь в голосе Исри.

Но он быстро подавил эмоции, его глаза похолодели, когда он открыл рот и сказал: «Даже сейчас, как ты думаешь, я бы тебе поверил?»

Исри самоиронично рассмеялся, затем запрокинул голову, чтобы посмотреть на Чешира, и неосознанно поднял руку, чтобы прикоснуться к нему.

Это так далеко...

"Не трогай меня!" — Сехир в очередной раз оттолкнул руку Исри.

Исри снова сжал кулак. В темноте их дыхание стало еще более прерывистым. Исри опустился на колени на кровать и тихо пробормотал себе под нос: «Почему ты мне не веришь?»

Сехир почувствовал, что с Исри что-то не так, поэтому он подвинулся к кровати.

Но в следующую секунду Исри схватил Сесила за руку, бросил его на кровать и схватил за шею, слегка надавливая кончиками пальцев.

«Я же вам говорил… не говорил, юный господин, почему вы мне не верите?»

Сехир запрокинул голову назад, нахмурив брови, и попытался обеими руками разжать пальцы Исри, отвечая прерывистым, невнятным голосом.

«Что, по-вашему, у вас есть такого, чему я могу доверять прямо сейчас?»

Ислам был ошеломлен этим вопросом, а затем услышал, как Чешир снова открыл рот.

"Пытаетесь играть со мной, как с домашним животным? Ха, развлекаетесь? Отвратительно!"

Последние два слова мгновенно ошеломили Исри. Его взгляд снова упал на руку Чешира. Внезапно его мозг взорвался, он усилил давление на руку, наклонился и заговорил хриплым голосом.

«Где кольцо?»

Сехир с трудом открыл глаза, его тон был пренебрежительным: "А тебе какое дело?"

Чем больше Исри думал об этом, тем сильнее у него болела голова и кружилась голова. Импульсивность вот-вот должна была полностью затмить его рассудок. В следующее мгновение его глаза покраснели еще сильнее, и он разорвал одежду Чешира.

«Молодой господин, я вам отвратительна?» — Исри чуть сильнее укусила Сесила за мочку уха.

Сехир изо всех сил толкнул Исри, его переполняли гнев и стыд. Сехир стиснул зубы и открыл рот, произнося каждое слово медленно и обдуманно.

"Отвратительный!"

Между ними в воздухе витал запах алкоголя, от которого у Сесила кружилась голова, но он крепко кусал язык, боясь снова потерять сознание.

Исри ослабил хватку на мочке уха: «Раз уж я вам отвратителен, юный господин, то почему бы вам не быть еще более отвратительным, чтобы не выдать своего гнева?»

Глава 107

Сказав это, Исри ускорил шаг, и в мгновение ока одежда Сесила пришла в неопрятность, а его светлая кожа оказалась обнажена.

Сехир сердито посмотрел на Исри, его дыхание участилось, и он забился в конвульсиях, пытаясь оттолкнуть его.

Воспользовавшись моментом, Исри просунул руку под ноги Сехира, раздвинул их и прижал к кровати, обездвижив его.

Воспользовавшись моментом, он быстро сорвал тонкий слой ткани с брюк другой рукой.

Глаза Сехира были налиты кровью. Он изо всех сил пытался оттолкнуть Исри, но как бы сильно он ни бил, Исри все равно умудрялся повалить его на землю.

«Исри! Это действительно смешно?» — сердито сказал Сехир, повернув голову в сторону. — «Когда ты наконец перестанешь играть в эту скучную игру?»

Сехир явно был напуган, и его тон смягчился. Он знал, чего хотел Исри, но чем больше Сехир вспоминал об этом, тем очевиднее становились его стыд и негодование.

Исри был совершенно пьян; его зрение затуманилось, когда он увидел Чешира, и его мысли были заняты лишь одним: он хотел свергнуть человека перед собой.

«Молодой господин…» — окликнул Исри.

«Молодой господин, если вы меня попросите, я рассмотрю возможность отпустить вас».

Во время разговора с его губ сорвалось несколько тихих смешков, а Исри наклонился к уху Сехира и мягко выдохнул.

Сесил стиснул зубы, крепко сжимая простыни обеими руками, и гнев в его глазах снова вспыхнул, подавив прежнее спокойное выражение лица.

Сехир повернул голову, прижал губы к уху Исри и заговорил чётко, слово за словом.

«Даже не думай об этом!»

«Хех~» Исри поднял голову и усмехнулся, прищурив глаза и оглядев Чешира с ног до головы.

В следующую секунду Исри протянул руку и разорвал воротник Сесила. Его грудь, все еще вздымавшаяся от гнева, напоминала аппетитное блюдо на тарелке, соблазняющее тех, кто ждал своей очереди.

Глаза Исри слегка дернулись. Он опустил голову и поднял руку, чтобы дотронуться до выступающей ключицы, но Сесил быстро оттолкнул ее.

Получая отказ снова и снова, лицо Исри помрачнело. Под воздействием алкоголя Исри потянулся прямо за спину Сехира.

Внезапно глаза Чешира расширились, он обезумел, сопротивляясь движениям Исри и схватив его за шею, пока она не покраснела.

Из-за беспокойных движений мужчины под ним, а также из-за затуманенного зрения, вызванного алкоголем, Исри быстро пришел в возбуждение. Он протянул руку, сорвал с себя свободный галстук, схватил руку Сесила и прижал ее над его головой.

«Если ты будешь постоянно перемещаться, я не могу гарантировать, кто умрёт у тебя на глазах в следующий раз!»

Исри смотрел на Сехира холодным взглядом, его голос был бескомпромиссным, словно приговор из ада, будто он надевал на шею Сехира кандалы.

И действительно, после этих слов Сесил, который еще несколько мгновений назад сходил с ума, совершенно успокоился. Галстук затянулся на его запястьях, а кончики пальцев, казалось, совсем потеряли чувствительность.

Ислам продолжал свои зверства, по-видимому, не осознавая, что делает; теперь его мысли были сосредоточены только на одном.

То есть он хочет заполучить этого человека, каким бы методом он ни пользовался, лишь бы этот человек принадлежал ему.

Даже прикусив язык, она сумела подавить болезненные вздохи, которые, казалось, вырывались из ее горла, а также нежные стоны, исходящие из зенита страсти.

Он был словно марионетка, которой манипулируют, его тело было разорвано на части до предела, как лист бумаги, на который никому нет дела, его разрывали и истязали по своему желанию.

Словно желая облегчить себе вход, Исри просто повесил галстук, обмотанный вокруг запястья, на выступ посередине кровати.

Из-за своего роста талия Сесилии также немного выступала над поверхностью кровати, и ее светлая, стройная талия, на которой все еще оставались ярко-красные следы от пальцев, слегка дрожала в приятном воздухе.

У меня болели запястья от украшений позади меня, а спина, которая не имела никакой поддержки, быстро устала.

Как раз когда он собирался расслабиться, боль в запястье заставила Сесила поднять пояс еще выше.

Приторный запах в комнате то усиливался, то ослабевал, снова и снова наполняя его ноздри. Он не знал, сколько времени прошло, прежде чем Сесил наконец не смог удержаться и открыл рот.

"боль……"

Но звук был настолько слабым и незначительным, что ислам его совсем не услышал.

Охваченный страстью, Исри склонил голову и поцеловал сухие губы Сесила, его голос был тихим и глубоким, словно он погружал человека в глубины моря.

Сехир очень отчетливо услышал эту фразу; это был первый раз с детства, когда Исри назвал себя по имени.

«Сесил... я люблю тебя».

Глаза Сесила расширились, словно на них накинула серая вуаль, сделав их темными и безжизненными. После долгого молчания в его голосе звучало облегчение.

«Исри… я… ненавижу тебя».

В момент угасания сознания вкус крови во рту полностью исчез, его поглотил Исри. В последнюю секунду перед тем, как он закрыл глаза, из-под занавесок выглянула тонкая полоска света.

Наступил рассвет.

Выплеснув свой гнев, Ислам лег на кровать и заснул, даже не вставая.

Лишь резкая головная боль заставила Исри очнуться, и он нахмурился.

Запах крови в комнате был гораздо сильнее запаха алкоголя. Исри откинул волосы за ухо, обернулся и был поражен тем, что увидел позади себя.

Галстук все еще лежал на прикроватной тумбочке, а руки Сесила уже синели. Не говоря уже о теле, ярко-красные и фиолетовые пятна были наименьшей проблемой; на это было почти невыносимо смотреть.

Человек на кровати был на грани смерти, даже дыхание у него было крайне слабым. Его худое тело было залито кровью, лицо мертвенно бледное, а губы, уже слегка розоватые, теперь совершенно обесцветились.

Что он натворил?!

Исри с некоторым страхом вспоминал события прошлой ночи, но в конце концов смог вспомнить лишь обрывки воспоминаний.

Ислам быстро спустил человека с изголовья кровати, ослабил галстук и протянул руку, чтобы прикоснуться к нему, но затем заколебался.

Этот человек сейчас слишком уязвим. Он боится, что если прикоснется к нему, тот его бросит.

Он сошёл с ума! Что он натворил?!

Это не тот результат, которого он хотел...

Человек, лежавший в постели, похоже, видел кошмар; его брови были нахмурены, и он выглядел крайне встревоженным.

Но после столь долгого перерыва в умывании Исри наконец собрался с духом и осторожно отнес человека в ванную.

Исри двигался медленно и осторожно, боясь разбудить спящего мужчину, вернее, он ужасно боялся, что проснётся Сесил.

Когда Сесил проснётся, он будет ещё больше бояться самого себя и испытывать к себе ещё больше отвращения. Всё это было ловушкой, которую он сам себе расставил.

Глава 108

Веки Сехира отяжелели. Даже когда на него полили горячей водой, он лишь слегка нахмурился и в конце концов не открыл глаз.

После чистки он выглядел намного лучше, чем раньше. Когда я держал его в руках, он казался таким лёгким, что казалось, его вот-вот унесёт ветром.

Я собиралась положить человека обратно на кровать, но, увидев, в каком состоянии она находится, в итоге отнесла его в свою комнату.

Когда я вернулся в комнату Сесила, запах алкоголя и крови обрушился на мои чувства, словно осуждая мои преступления.

Тяжелые шторы были отдернуты, и солнечный свет снаружи так ярко падал ему на лицо, что было трудно открыть глаза. Исри повернулся, посмотрел на свою собственную окровавленную фигуру на кровати и нахмурился.

Закончив уборку ванной, Исри, глядя в зеркало, понял, что и сам тоже неряшлив.

Его одежда была небрежно накинута на пояс, а несколько пуговиц на воротнике рубашки были оторваны; он выглядел крайне неопрятно.

Ислам не стал сразу же переодеваться, а вместо этого тщательно вымылся, не оставив и следа, и встал у двери комнаты.

Он чувствовал себя виноватым; никогда прежде он не испытывал такой паники. Казалось, бесчисленные муравьи грызут его сердце. Проснулся ли человек внутри и что произойдет после его пробуждения, было совершенно неизвестно.

Он начал сожалеть о своих поступках и, поразмыслив, понял, что не улыбался с тех пор, как вернулся Сесил.

Он действительно сошел с ума; он хотел удержать Чешира рядом с собой, он хотел полностью завладеть этим высокопоставленным и могущественным богом, который принадлежал исключительно ему.

Но всё это было предзнаменованием, намёком на то, что ещё предстоит написать. Исри поднял руку и дважды осторожно постучал в дверь.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436