Chapitre 79

Глаза Исри сузились. Он никак не ожидал услышать эти слова от Чешира, от его притягательного взгляда.

Превращение Сессила застало его врасплох. Словно он пропустил целое столетие, словно еще мгновение назад Сессил был ребенком, умоляющим его взять его на руки.

«Говори». Приказ Сехира был бескомпромиссным.

Исри крепче сжал поднос, не в силах отвести взгляд от Сехира, и мог лишь стиснуть зубы и открыть рот.

"нравиться."

Как только прозвучали эти два слова, уши Исри мгновенно покраснели. Чешир торжествующе рассмеялся и приблизился к Исри.

Исри был по-настоящему ошеломлен действиями Сесила и быстро отступил на шаг назад, сказав: «Суп еще варится на кухне, молодой господин, я пойду».

Во время разговора Исри опустил голову и перестал смотреть на Чешира.

«Давай». Сехир не пыталась её остановить.

Когда Исри закрыла дверь, Сехир спрыгнул со стола и снова сел на табурет, опустив голову и рассматривая лежащие на столе документы.

После того как дверь закрылась, Сесил снова поднял голову, и улыбка на его лице вновь стала спокойной. Взглянув на чашку рядом с собой, он снова вспомнил выражение лица Исри.

Ишри, даже не думай о возвращении к тому, как всё было раньше.

В отличие от Сехира, Исри теперь, словно кошка на раскаленной жестяной крыше, стоял на кухне еще более растерянный, чем прежде.

Каждая часть тела Сесила постоянно притягивала его, что уже вызывало у Исри дискомфорт. Теперь же, когда Сесил активно провоцировал его, нервы Исри были на грани взрыва.

На улице поднялся ветер, и казалось, что вот-вот пойдет дождь. Ислам очнулся и начал убирать кухонный мусор.

Возможно, он был слишком сосредоточен на работе и даже не заметил, как кто-то вошел снаружи, пока не поднял глаза и не встретился взглядом с Сесилом, стоявшим в дверях.

«В следующий раз не кипяти молоко, просто завари черный чай», — сказал Сесил, ставя чашку на стол.

«Да», — ответил Ислам, вставая.

Сехир искоса взглянул на то, что готовилось в кастрюле, затем повернулся и открыл шкафчик над головой. К сожалению, то, что ему было нужно, находилось на втором этаже.

«Исри, возьми банку сверху», — сказал Сехир, отходя в сторону.

Исри отложил то, что держал в руках, подошел к Чеширу и протянул руку, чтобы пощупать его.

Форма дворецкого, которая и без того подчеркивала ее фигуру, теперь идеально обрамляла ее профиль, создавая впечатление, будто ее тонкая талия создана специально для этого наряда.

Взгляд Сесила задержался на нем, не пытаясь скрыть этого. Исри, чувствуя себя несколько смущенным под его взглядом, открыл рот и спросил: «Молодой господин, какой кувшин вам нужен?»

«Самый внутренний», — сказал Сесил, не поднимая глаз.

Исри слегка нахмурилась, и ей ничего не оставалось, как осторожно, на цыпочках, отодвинуть внешний кувшин в сторону.

Сехир положил руки на каменную платформу, многозначительно глядя на Исри. Через полсекунды Сехир протянул руку и обнял Исри за талию.

Ислам испугался и потерял равновесие, опрокинув кувшин рядом с собой. Ислам быстро среагировал и обернулся, чтобы поймать его.

Но он слишком нервничал, и, обернувшись, столкнулся с Сесилом.

Когда банка оказалась прямо над головой Сехира, Исри не успел среагировать и инстинктивно притянул Сехира к себе на руки.

Глава 131

Банка разбилась прямо за спиной Сесил, и воздух наполнился скрипом стекла. Исри крепко держалась, а Сесил едва могла дышать.

«Простите, юный господин, я сейчас же всё упакую», — быстро сказала Исри, готовясь отпустить Чешира.

Но в следующую секунду Чешир поднял руку и схватил Исри за галстук, резко потянув его вниз. Исри споткнулся и приблизился к Чеширу еще ближе.

«Молодой… господин…» — пробормотал Исри, запинаясь.

Сехир снова улыбнулся и протянул руку, чтобы еще раз коснуться талии Исри: «Ешь побольше, ты слишком худая».

Его нос находился всего в сантиметре от носа Чешира, и они очень отчетливо слышали дыхание друг друга. Исри тяжело сглотнул и уставился на Чешира широко раскрытыми глазами.

«Я… я понимаю, юный господин», — тихо ответил Исри.

Сехир намеренно держал руку в таком положении некоторое время, пока Исри, согнувшись, слегка не задрожал, после чего Сехир наконец с удовлетворением отпустил его руку.

Исри присел на корточки и начал собирать осколки стекла, но его мысли все еще были о Сесиле. Эта внезапная перемена его совсем не обрадовала.

Больше всего это ощущалось как своего рода месть самому себе.

Исри слегка нахмурился и посмотрел на Сехира, сидящего снаружи. Тишина длилась недолго, прежде чем снаружи раздался давно не слышанный стук.

Уже поздно, у кого есть время или желание ехать в такое отдаленное место?

Исри отложил свои вещи и, открыв дверь, взглянул на Чешира, который, подперев голову головой, словно готовился принять гостя.

Как только дверь открылась, Исри был ошеломлен. Прямо перед ним стояла карета королевы, но снаружи не было большой свиты; это была всего лишь одна карета.

«Приветствую вас, Ваше Превосходительство. Мы прибыли на Критис». Мужчина по-прежнему был одет в коричневый костюм и отличался изысканной и учтивой манерой поведения.

На мгновение Исламу показалось, что его превзошли.

Ислам распахнул дверь настежь, и тут появилась женщина в машине. Это была Бонал Ирен, и выглядела она гораздо лучше, чем раньше.

Увидев Исри, Бонар Ирен улыбнулась и тихо сказала: «Ты довольно быстро выздоравливаешь».

Ислам на мгновение замер, глядя на спину человека перед собой, человека, которого он никогда раньше не видел.

«Что привело Ваше Величество сюда так поздно?» Сесил уже встал со стула и отодвинул кресло для Бональ Ирен.

«Приходите повидаться с моим герцогом», — сказала Бонал Ирен с улыбкой.

Не успела Сесил даже открыть рот, как Бонал Ирен разразилась смехом: «Ну как вам это? Я ведь неплохо умею подражать своей сестре?»

Надо сказать, что Сесил только что почувствовал, как по спине пробежал холодок, и смог лишь выдавить из себя несколько натянутых улыбок.

"Как дела?" — тихо спросила Бонар Ирен, бросив взгляд на Исри, стоявшую позади Сесила.

Сесил был совершенно озадачен этим вопросом и растерянно открыл рот: «Что?»

Ирен Бонар, несколько раздраженная, выпрямилась: «Моему Борну есть чему поучиться у вашего дворецкого. Почему бы нам сначала не поговорить с ним?»

Это не означало, что его просят уйти. Исри слегка поклонился, отошел в сторону от Сесила и последовал за человеком по имени Бирн.

«Хорошо, теперь говори». Убедившись, что вокруг никого нет, Бонал Ирен снова заговорила.

«Какой прогресс?» — несколько растерянно спросил Сехир.

Бонал Ирен вздохнула, затем приподняла свой стул ближе к Сесилу: «Как у вас дела с дворецким?»

Сезар был ошеломлен этим вопросом, его зрачки непроизвольно расширились. Он неуверенно сменил тему: «Он просто выполнял свою работу».

С громким «бам!» Бонар Ирен хлопнула рукой по столу, испугав двух стоявших неподалеку людей. Даже Исри невольно нахмурилась.

Бонал Ирен поняла, что немного разволновалась, и быстро взяла себя в руки, смягчив голос.

«Я уже говорила, что не буду вмешиваться в ваши отношения с ним».

Глядя на выражение лица Бонал Ирен, Сесил понял, что если он ничего не скажет, она, вероятно, сегодня не уедет.

Сехир притворился застенчивым, опустив голову, но внезапно в его голове возникла злая мысль, и он, не задумываясь, взглянул на Исри.

«Это его бездействие — причина всего этого, я ничего не могу сделать», — голос Сехира звучал несколько обиженно, как у брошенного ребенка.

С громким «бам!» Бонал Ирен снова ударила рукой по столу, на этот раз испугав Сесила.

«Бездействие?» Голос Бонал Ирен повысился на несколько децибел, глаза ее расширились, когда она уставилась на Сесила, и все следы ее царственного поведения исчезли.

Глаза Сесила едва заметно дернулись назад, он кивнул, выглядя обиженным.

Бонар Ирен повернула голову и свирепо посмотрела на Исрит, затем снова повернулась, чтобы встретиться взглядом с Сесил: «Не пора ли им преподать урок, не так ли?»

«Всё, что скажет Ваше Величество, будет иметь силу».

С разрешения первоначальной владелицы Бонар Ирен вновь утверждает свой королевский авторитет, ее взгляд становится ледяным.

По сравнению с первоначальной королевой, Бонал Ирен — самый непредсказуемый персонаж. Лучше всего было бы следовать её указаниям, но в нынешней ситуации это кажется вполне разумным.

«Ты!» — Бонар Ирен посмотрела на Исри, стоявшего вдали. — «Иди сюда!»

Получив приказ, Ислам встал между двумя мужчинами и почтительно поклонился.

«Как управляющий семьей Кретис, вы не справились со своими обязанностями. Я не буду считать чрезмерным наказывать вас», — сказала Бонар Ирен Исри.

Исри опустил голову и, видя, что Сесил молчит, смог лишь открыть рот и сказать: «Это не чрезмерно».

Бонал Ирен усмехнулась: «Хорошо, сегодня вечером ты будешь стоять снаружи, пока герцог не разрешит тебе войти, понял?»

"да"

Пока Бонал Ирен говорила, она взглянула на Сесила, который улыбнулся и ответил.

«Пошли, Борн!» — крикнула Бонал Ирен.

«Ваше Величество, пожалуйста, будьте осторожны». Сехир поклонился и почтительно открыл рот.

После того как Бонал Ирен ушла, Исри встала позади Сесила и сказала: «Молодой господин».

Сесил обернулся и спокойно открыл рот: «Вы по-прежнему собираетесь ослушаться приказов королевы?»

Ислам опустил голову, выражение его лица выражало разочарование: «Я не смею».

Пока он говорил, он уже спустился по ступенькам и вышел на улицу. Ночью ветер в горах действительно был немного холодным; через несколько минут люди почувствовали себя так, словно их вытащили из холодильной камеры.

«Молодой господин, — окликнул Исри Чешира слегка сдержанным голосом, — что вы только что говорили обо мне?»

Сехир остановился, повернулся и подошел к Исри, в его голосе слышалась провокация.

«Они плохо о тебе говорят».

Глава 132

Исри слегка приоткрыл глаза, но ничего не сказал. Он просто опустил голову и поклонился.

"да"

Сехир не проявил милосердия, повернулся, закрыл дверь и вошел внутрь.

Эта сцена, казалось, перекликалась с одной давней историей; в комнате на втором этаже все еще светил знакомый теплый желтый свет.

Поднялся ветер, и казалось, будто лезвия впиваются ему в кожу. Ислам повернулся на бок, поднял голову и посмотрел на второй этаж.

Это может быть немного лучше, если это сможет хоть немного компенсировать то, что произошло раньше.

Он не хотел, чтобы Сесил делал вид, что ничего не произошло, и не хотел, чтобы Сесил стал таким; он просто хотел видеть того Сесила, которого знал.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436