Chapitre 80

Сехир стоял у окна, прикрываясь занавесками, а Исри стоял прямо и неподвижно. Ветер действительно был сильнее, чем прежде, и деревья за окном шелестели на ветру.

Устав стоять, Сехир прислонил голову к подоконнику, не отрывая взгляда от Исри.

На улице было не очень хорошее освещение, но рука в белой перчатке была исключительно хорошо видна в темноте.

В те времена я иногда сжимал кулаки из-за холода, но тут же выпрямлял их и замирал на месте.

«Я никогда раньше не видел тебя таким упрямым», — вздохнул Сесил, глядя в окно и бормоча что-то себе под нос.

Сехир не позволил Исри быстро вернуться; наоборот, это дало ему много времени для мечтаний.

Ему было совершенно всё равно, кто такой Исри и откуда он родом; его лицо было действительно необычайно красивым, почти нереальным.

Взгляд Сесила потемнел, когда он посмотрел на свое отражение в зеркале, и он усмехнулся.

На протяжении всего пути он много раз мог выбрать дорогу, не имеющую ничего общего с исламом, но он предпочел вернуться назад.

Несмотря на то, что Холл был человеком, способным постоять за себя, и несмотря на то, что ему достаточно было сказать одно слово, чтобы отправить Исри на невольничий рынок, он отказался и снова встал на сторону безумца.

Сумасшедший? Взгляд Сехира упал на Исри, губы которого уже побелели от холода, а тело все еще неудержимо дрожало, но он стоял неподвижно, не произнеся ни единой мольбы о пощаде.

Он настоящий сумасшедший.

После долгих поисков я все-таки выбрал этот путь сам; настоящий сумасшедший — это не я.

Шехир несколько раз усмехнулся, опустил голову, выпрямился и отошел от окна. На улице было холодно, но не настолько, чтобы замерзнуть насмерть.

Свет в комнате на втором этаже уже давно был выключен, и когда Исри подняла глаза, ей показалось, что в доме уже давно темно.

Деревья позади нас словно разрывало ветром, будто они хотели разорвать воздух надвое.

О чём именно он молился?

Жду, когда Сесил выйдет и заберет его?

Или же мы ждём сочувствия от Сесила?

Нет, кто станет сочувствовать тому, кого когда-то ненавидел? Ислам глубоко вздохнул и расслабил напряженное тело.

Возможно, это всего лишь молчаливая месть.

Он всё испортил, но всё ещё ждал прощения от других. Даже если бы разбитую тарелку починили, трещины всё равно остались бы. Исри опустил голову, зрение у него немного расплывалось, но, похоже, у него не было сил так себя вести.

Ислам разжал стиснутые зубы, руки бессознательно повисли вдоль тела. Время за окном тянулось бесконечно, каждая секунда казалась вечностью.

Несколько часов спустя луна над головой почти полностью скрылась за облаками, а оставшийся слабый свет бесследно исчез.

Уже за полночь...

У Ислам глаза были полузакрыты, уголки глаз слегка покраснели, а холодный воздух придавал ей неземную красоту.

В его ушах эхом отдавался стук цепей, а перед ним сверкнул луч теплого света. Словно нереальная иллюзия, Исри повернул голову и посмотрел на то, что было перед ним.

Дай мне свою руку.

Из двери вышел человек, стройный и высокий, с золотистыми волосами, мерцающими на свету. Словно по волшебству, Исри пошевелил своим напряженным телом и медленно поднял руку.

Даже сквозь перчатки он чувствовал тепло этой руки, и Исри неосознанно крепче сжал руку Сесила.

Сехир на мгновение замер, затем поднял взгляд на Исри. В этот момент Исри тоже внезапно что-то понял, быстро отдернул руку и отложил ее в сторону.

Сесил не стал сразу его разоблачать, а вместо этого поднял взгляд на лицо Исри и спросил: «Плачет?»

В одно мгновение мои уши, и без того покрасневшие от холода, словно поджарились на плите.

Ислам опустил голову и сказал: «Нет».

«Входите». Сесил не стал расспрашивать дальше, а вместо этого повернулся и посмотрел на Исри.

"да"

Сесил вновь разжег камин в гостиной, и в комнате стало тепло.

Сесил переоделась в пижаму, обнажив стройные ноги, и лениво уселась на диван у камина. Даже с оборками на рукавах и воротнике она совсем не выглядела молодой.

Сехир не сразу произнес ни слова, и Исри мог лишь стоять перед ним, не смея пошевелиться, его уши были наполнены потрескиванием горящих дров.

В гостиной слышно было только тиканье секундной стрелки часов. Исри пошевелил кончиками пальцев, почувствовав, что ему стало намного теплее, чем раньше.

Примерно через пятнадцать минут Сесил открыл глаза, наклонил голову и лениво открыл рот: «Тебе всё ещё холодно?»

Услышав голос Сесила, напряжение в его сердце спало: «Здесь не холодно».

Сехир поднял бровь, встретившись взглядом с Исри: «Сними перчатки».

Сердце Исри, наконец успокоившееся, подскочило к горлу, словно лопнувшая бутылка пива: «Молодой господин, я…»

Исри хотел отказаться, но не знал, как это сказать, и его лицо стало крайне недовольным.

"Не желаете?" — спросил Сехир, на его губах играла ухмылка.

Словно услышав голос спасения, Исри встретился взглядом с Сесилом и медленно открыл рот: «Да».

Сехир тихонько усмехнулся, его прежде ленивый голос стал ледяным. Для Исри эти слова были еще более леденящими, чем тот холодный ветер, который дул раньше.

«Мне не нравится эта классовая система, но хотя бы должны быть какие-то основные правила и нормы», — сказал Сесил. «А вы так не считаете?»

Исри почувствовал себя так, словно проглотил полный рот стальных прутьев, застыв на месте, не в силах пошевелиться, и мог лишь смотреть на открывающийся и закрывающийся рот Чешира и его бесстрастные глаза.

Очень холодно, и мне очень страшно.

Видя, что Исри молчит, Сесил снова заговорил: «Неужели я был слишком снисходителен к тебе, позволив тебе так нагло переступать мои границы?»

«Нет!» — на этот раз решительно ответила Исри, пристально глядя на Чешира.

"Нет?"

Голос Сехира снова стал томным, как прежде, словно ничего не произошло. Вот так он и поступал с Исри — шаг за шагом.

«Раз у вас их нет, снимите перчатки».

Глава 133

Исри посмотрел на выражение лица Сехира, его тело ужасно напряглось, но в конце концов он все же опустил голову и сложил руки вместе.

Теперь он жалел, что у него есть эти две руки, но у него не было другого выбора, кроме как подчиниться Сесилу.

Перчатки медленно соскользнули с моих рук. Мои руки, покрасневшие от холода, еще не пришли в себя. В конце концов, они были такими маленькими. Всего за несколько секунд обе перчатки были полностью сняты.

Инстинктивно Исри отдернул левую руку и сжал кулак.

На самом деле, Сесил уже знал, что у Исри на руке: кольцо на безымянном пальце.

Кольцо показалось Сесилу несколько знакомым. Он встал и сделал шаг вперед.

«Вы так скоро обручились?» Голос Сесила был негромким, но если прислушаться, в нем чувствовался оттенок сарказма.

Исри не выдержал этого хода и, немного поколебавшись, быстро объяснил: «Нет! Это просто...»

Внезапно слова застряли у него в горле, и уши Ислама покраснели от того, что он их сдерживал.

«Но… что?» Сехир подошёл к Исри и осторожно потянул его за руку, которая лежала у него вдоль тела.

Исри не осмелился сопротивляться и позволил Чеширу лишь выдернуть руку. Чешир смог ясно увидеть это только когда подошёл ближе.

Это кольцо чёрного и золотого цвета с едва заметным узором, выгравированным на его поверхности. Только при ближайшем рассмотрении можно заметить, что это шип.

Сехир тоже был удивлен. Он думал, что Исри носит то же самое, что и он раньше, но оказалось, что они просто похожи внешне. То, что носил Исри, больше напоминало пару колец.

Сесил опустил голову, тихонько усмехнулся, опустил руку Исрит и неуверенно открыл рот: «Это просто кольцо, подходящее к тому, что у меня было раньше?»

Практически мгновенно Исри сжал кулаки, румянец распространился от шеи до мочек ушей, и слова, которые застряли у него в горле, наконец-то вырвались из уст Сесила без единой ошибки.

Сехир медленно поднял голову, приближаясь к Исри, его дыхание то усиливалось, то ослабевало прямо у его уха. Сехир поднял руку и медленно потянулся к уху Исри.

Исри терял равновесие и инстинктивно пытался вырваться из руки, стоявшей перед ним, но Сесил так и не сделал того, чего хотел Исри.

«Не двигайся!» Этот приказ, не слишком громкий и не слишком тихий, мгновенно заставил Исри замереть на месте, как кусок дерева.

Сехир небрежно протянул руку за ухо, поднял неприметную плюшевую игрушку, которая упала ему на голову.

«Почему ты так меня боишься?» — насмешливо спросил Сехир, глядя на Исри.

«Нет…» Исри с трудом открыл рот, его взгляд ни разу не осмелился встретиться с взглядом Чешира.

Сесил улыбнулся и сделал еще один шаг вперед, почти коснувшись собеседника. Голос Сесила был мягким и элегантным.

"Ага?"

Ислам, задыхаясь, пробормотал, наклонив голову набок, его движения тела и рта совершенно не совпадали: «Да», — сказал он и затем отступил на шаг назад.

Движения Сесила внезапно остановились, и его голос успокоился, когда он отступил назад: «Поднимись наверх и включи горячую воду; мне нужно принять душ».

"Сейчас?" — Исри взглянула на часы, несколько удивленная.

«Хозяин приказал...»

«Да, я пойду прямо сейчас».

Пока он говорил, лицо Исри покраснело еще сильнее. Он поспешно прервал Сехира, поклонился и быстро направился наверх.

Сехир тихонько усмехнулся, в его глазах заиграл игривый огонек, и последовал за Исри.

Ночью уже стало тише, и пустая ванная комната усиливает даже малейшее дыхание.

Сехир стоял позади Исри, его взгляд невольно упал на каменную платформу рядом с ним. Не меняя выражения лица, Сехир подошел и сел.

Наполнив бак горячей водой, Исри повернулся, поклонился и сказал: «Молодой господин, вода готова».

«Хм», — ответил Сесил.

Словно желая развернуться и уйти, Исри был остановлен Чеширом в следующую же секунду.

"Переодеться? Хочешь, чтобы я переоделась сама?"

И снова Исри застыл на месте, повернулся к Чеширу со сложным выражением в глазах, а спустя долгое время подошел к нему и закатал рукава.

«Прошу прощения, юный господин».

Исри вздохнул с облегчением, поднял Сехира со стола и поставил его на пол. Он быстро снял свою большую пижаму, и на его светлом теле больше не было никаких заметных фиолетовых пятен.

Обняв её за талию, Исри опустил Сехир в воду, затем встал и привёл в порядок вещи вокруг себя.

Горячая вода доходила ему чуть выше плеч, и он почувствовал сонливость, пролежав в ванне всего несколько секунд. Сесил повернул голову, чтобы посмотреть на спину Исри, и вдруг ему в голову пришла неприятная мысль.

«Исри», — окликнул Сехир.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436