Глава 106

Юньруи была молода и довольно близка с Третьей сестрой, поэтому говорила быстро: «Сначала мы отправились в Лес стел, но там было не очень интересно, поэтому мы с Пятой сестрой пошли в Пагоду тысячи Будд. Девятая и Четвертая сестры долго оставались в Лесу стел, интересно, что им там показалось интересным».

Услышав это, Третья Сестра посмотрела на Ань Ран и улыбнулась: «Я не знала, что моя Девятая Сестра понимает каллиграфию известных мастеров. Она ещё и очень игривая. Действительно, человек поддаётся влиянию окружающих. Похоже, когда мы вернёмся, ей придётся многому научиться у Лань Нян».

«Я так и знала! Девятая сестра точно хотела пойти с нами в Пагоду Тысячи Будд! Но Четвертая сестра тоже попросила ее остаться, поэтому Девятая сестра очень смутилась», — призналась Юньфан, стоя в стороне. — «Я думала, что Девятая сестра тоже любит каллиграфию и живопись!»

Третья Сестра улыбнулась и покачала головой: «Это видно по её почерку; он просто аккуратный и разборчивый».

Ан Ран улыбнулась про себя.

Услышав это, губы Юньлань слегка дрогнули, но она промолчала. В конце концов, из-за своих скрытых мотивов и неуверенности в себе, она улыбнулась, но не произнесла ни слова.

Ей, естественно, было неприятно.

«Я просто ходила к Четвертой Сестре, чтобы расширить свой кругозор, вы что, будете надо мной смеяться?» — Ан Ран подняла бровь и сказала: «Я решила как следует изучить каллиграфию. Если я чего-то не понимаю, Четвертая Сестра мне это обязательно объяснит. Сегодня, занимаясь с Четвертой Сестрой, я многому научилась».

Раз уж Ань Ран так выразилась, Юнь Лань никак не могла молчать.

«Девятая сестра от природы умна и быстро всё понимает». Юньлань могла лишь на ходу соврать: «Со временем, благодаря большей наблюдательности, размышлениям и самоанализу, Девятая сестра, естественно, значительно улучшит свои навыки».

«С этого момента мне придётся чаще обращаться за советом к Четвёртой Сестре», — сказала Ань Ран с улыбкой Юнь Лань.

Ань Ран держала вопрос о нефритовом кулоне в секрете, но Юнь Лань не чувствовала себя спокойно. Только откровенно поговорить можно было проявить безразличие и показать, что собеседника это не беспокоит. Чем легче Ань Ран отпускала ситуацию, тем больше Юнь Лань чувствовала, что дело еще не закончено.

«Я не прошу совета, я просто обсуждаю разные вещи», — сказала Юньлань с улыбкой, но в её улыбке чувствовалась нотка нерешительности.

Возможно, Ан Ран не такая нежная, слабая, красивая и безмозглая, какой кажется.

«Я только что видела, что госпожа Цинсян и её юные леди тоже прибыли. Давайте чуть позже поздороваемся». Сан Нян не подозревала о скрытых отношениях между Юньлань и Аньран. Она сказала Юньфану и остальным: «После того, как мы закончим нашу вегетарианскую трапезу, мы вернёмся в поместье».

После непродолжительной прогулки на улице Анран, Юньфан и остальные разошлись по своим комнатам, чтобы отдохнуть, причесаться и привести в порядок одежду.

Как только Аньран вошла в западное крыло, Цинсин закрыла дверь и с нетерпением спросила: «Госпожа, что только что произошло в Лесу Стел?»

Ань Ран знала, что ее истерика и слезы напугали Цин Син, поэтому она мягко утешила ее: «Не волнуйся». Она небрежно упомянула, что свернула не туда и, кажется, увидела фигуру мужчины, поэтому быстро убежала обратно.

Выслушав это, Цинсин посмотрела на Аньран со смесью веры и сомнения.

Их юная леди всегда была спокойна и невозмутима. Узнав, что её отправят к принцу в качестве наложницы, она не проронила ни слезинки перед ними. Хотя и было верно, что встреча незамужней девушки с мужчиной наедине неизбежно запятнает её репутацию, в Стеловом лесу больше никого не было. Юная леди видела его издалека и избегала его, поэтому она определённо не сильно паниковала.

В улыбке Ань Рана промелькнула нотка горечи.

Она потеряла самообладание.

Она думала, что полностью готова, но в тот момент, когда она снова увидела Чэнь Цяня, все ее надежды рухнули. В прошлой жизни она умерла молодой и сильно страдала; возможно, небеса сжалились над ней и дали ей второй шанс. Все, чего она хотела, — это держаться подальше от Чэнь Цяня. Ее поспешный отъезд из Янчжоу в столицу был отчасти попыткой избежать встречи с ним.

Но в тот момент, когда она увидела Чэнь Цяня, все воспоминания о прошлой жизни внезапно нахлынули на нее: сладкие слова, которыми они обменялись, постепенное равнодушие Чэнь Цяня, мучения Дина, гнет наложницы и удар от того, что Чэнь Цянь взял себе другую жену...

Позже он остался один на больничной койке, с бледным и слабым лицом, тонкими, как грабли, и с каждым днем зрение все больше мутнело, а глаза Цинсин и Цинмэй были полны слез...

Все то, что она отчаянно пыталась забыть, нахлынуло на нее в тот момент, когда она увидела Чэнь Цяня.

В своей прошлой жизни и счастье, и боль были связаны с Чэнь Цянем. Хотя после перерождения её жизнь полностью изменилась, и она почувствовала, что получила новый шанс, она поняла, что прошлое всё ещё цепляется за неё, и она нисколько не смогла избавиться от его влияния.

В любом случае, эта жизнь совершенно отличается от прошлой.

Ань Ран неоднократно напоминала себе, что они с Чэнь Цянем не знакомы и никогда не будут общаться в будущем.

Она глубоко вздохнула.

«Об остальном поговорим, когда вернёмся», — сказала Аньран, заметив, что Цинсин всё ещё не решается говорить.

Цинсин послушно кивнула.

Заметив, что волосы Ан Ран немного растрепаны, она быстро протянула руку, чтобы помочь ей расчесать их, а затем ловко привела в порядок одежду Ан Ран, которая немного помялась от беготни.

«Девятая мисс, я вхожу», — раздался снаружи голос Хуапин.

Ан Ран ответила.

Хуа Пин держала в руках два яйца. Она поклонилась Ань Ран и сказала: «Наследная принцесса попросила меня принести их вам. Только что наследная принцесса спросила меня, почему у вас немного опухли глаза. Я просто сказала, что вам в глаза попала пыль, и вы сами их потерли».

Анран удовлетворенно кивнул.

Хуа Пин, вероятно, почувствовала, что что-то не так, но сейчас было не время обсуждать это на улице.

Хуа Пин очистила вареное яйцо и осторожно провела им по векам Ань Ран. «Посторонним это видеть не стоит, они могут подумать, что что-то случилось. Госпожа Цинсян, маркиза, — сплетница, и если она увидит что-то неладное, кто знает, какие слухи распространятся».

К счастью, опухшие и блестящие веки Анран значительно уменьшились после того, как она некоторое время катала по ним яйцо. Цинсин принесла горячую воду и помогла Анран умыться, а Хуапин аккуратно поправила ей макияж.

Хуа Пин взяла прицел и установила его перед Ань Раном.

Прекрасное лицо в зеркале больше не демонстрировало никаких признаков несовершенства.

«Уже давно пора, госпожа. Вам следует съездить к наследной принцессе», — сказала Хуапин Аньран. — «Мы скоро увидимся с госпожой Цинсян».

Анран согласился и встал.

Третья сестра проводила их четверых во двор, где отдыхала госпожа Цинсян, который находился недалеко от их собственного двора.

Юньфан и остальные, естественно, были знакомы с госпожой Цинсян, но до этого они встречались с Аньран лишь однажды на банкете. Госпожа Цинсян хвалила Аньран за её уравновешенность, красоту и обаяние и даже спросила, сколько ей лет.

Госпожа Цинсян привезла с собой одну законную дочь и двух внебрачных. Законная дочь была того же возраста, что и Аньран и Юньфан, а внебрачным дочерям было пятнадцать и четырнадцать лет, примерно того же возраста, что и Юньлань.

Когда Третья сестра разговаривала с госпожой Цинсян, девушки собрались вместе.

Госпожа Цинсян еще несколько раз молча наблюдала за Аньран. Видя, как Аньран чем-то увлечена, ее лучезарная улыбка очаровала. Она понизила голос и спросила Третью сестру: «Ваша младшая сестра помолвлена?»

Третья сестра улыбнулась и покачала головой.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436