Глава 173

Тетя Мэн последние несколько дней была беспокойна, у нее было ощущение, будто сердце измельчили в масле и сварили в воде.

Она тщательно готовила Фан Тина более двадцати лет, смиренно подчиняясь ему и оставаясь покорной и скромной, ради обеспечения светлого будущего своего сына. Даже в комнате Фан Тина она не позволяла служанкам должным образом его обслуживать, надеясь, что чистота комнаты даст Фан Тину преимущество в его стремлении жениться на знатной даме.

Она не пыталась снискать расположение влиятельных людей; даже если бы Фан Тин просто попросил руки женщины из уважаемой семьи, она бы не сказала ни слова.

Однако этот брак, одобренный маркизом и его женой и устроенный тётей, крайне беспокоил тётю Мэн.

В тот самый момент, когда она изо всех сил пыталась справиться со своей дилеммой и чувствовала себя совершенно беспомощной, по столице со скоростью ле wildfire начали распространяться слухи об Ан Цзю.

«Я всегда считала этот брак неуместным!» Тетя Мэн сначала была шокирована, но затем почувствовала облегчение. Это был худший сценарий, которого она ожидала, и поскольку он еще не был официально согласован, а существовала лишь устная договоренность между двумя семьями, оставалось еще пространство для маневра, и репутация Фан Тина не пострадает. «Этот брак не может состояться!»

Цзиньчжу сочла это довольно странным, словно кто-то специально все это спланировал. «Тетя, окончательный исход брака все еще зависит от желания маркиза и его жены, верно? Возможно, это просто злонамеренная клевета; а что, если это всего лишь слух?»

Тетя Мэн покачала головой. «Сила слухов не в правде. Как говорится, мухи не садятся на яйца без трещин». На ее лице мелькнуло презрение, когда она сказала: «В столице так много знатных дам, почему они распространяют только слухи о ней?»

Цзиньчжу открыла рот, но не знала, как убедить её дальше.

«Иди и приведи одного из слуг, которые ходят с Тин-гээр», — велела тетя Мэн. «Тихо найди того, кто ходит с Тин-гээр, но не беспокой его».

Цзиньчжу ничего не оставалось, как согласиться и уйти.

Сегодня у Фан Тина был выходной, и он читал в своем кабинете, когда Цзинь Чжу тихо подошел и позвал свою личную служанку, Цин Ши, чтобы она пришла и передала ей сообщение.

«Цинши, ты слышала какие-нибудь слухи, когда гуляла со Вторым Мастером в последние несколько дней?» — Тетя Мэн, не стесняясь в выражениях, сразу перешла к делу: «Просто расскажи мне».

Услышав это, Цин Ши на мгновение заколебался.

В последнее время я действительно слышал много неприятных слухов, все они касаются мисс Ан Цзю. Знаете, хотя об этом еще не было объявлено публично, мисс Ан Цзю — невеста Второго Мастера, и помолвка уже состоялась. У Второго Мастера тоже сейчас непростые времена.

Если бы об этом говорили только окружающие, всё было бы не так плохо, но даже среди младших учёных, сдавших императорские экзамены одновременно со Вторым Мастером, были люди, которые распространяли этот слух, что ещё больше усугубляло положение Второго Мастера.

Хотя Второй Мастер слышал эти слова много раз, он не совсем им поверил. Он приказал своим слугам молчать и не рассказывать об этом дома, не говоря уже о том, чтобы упомянуть об этом тете Мэн.

Обычно в это время Второй Мастер усердно занимался учёбой в свои выходные, но сегодня он безучастно смотрел на нефритовый кулон в своей руке.

Тётя Мэн была чрезвычайно умной женщиной. Увидев, как Цин Ши заикается и отказывается говорить, она поняла, что что-то не так. Она просто повысила голос и пригрозила: «Вы думаете, я не могу расспросить вас о делах вашего Второго господина? Я его наложница. Даже маркиз и его жена уважают меня. Как вы смеете пытаться меня обмануть? Вы вообще меня уважаете?»

Цин Ши содрогнулся от страха.

Второй господин был почтительным сыном, который уважал свою мачеху и наложницу. Как говорила сама наложница Мэн, она обладала определенным влиянием в особняке маркиза, и он не смел ее оскорбить.

Поэтому у голубого камня не оставалось иного выбора, кроме как раскрыть всю историю.

Когда он вяло упомянул, что среди младших учеников, сдавших императорские экзамены в том же году, что и Фан Тин, ходят слухи об Ань Цзю, чашка с чаем «фамиль роз», которую держала тетя Мэн, тут же упала на пол.

Эта новость дошла даже до юношей из Шилин! К счастью, о помолвке тогда не стало известно публично, иначе как бы они встретились со своей Тин-ге?

Как он вообще мог после всего этого поступить в Академию Ханлин? Не говоря уже о том, чтобы стать Великим Секретарем!

Тётя Мэн тут же проснулась, осознав всю серьёзность ситуации.

«Впервые возвращайся. Ни слова не говори Второму Господину о сегодняшних событиях». Взгляд тети Мэн внезапно стал ледяным, ее обычное мягкое и покорное поведение полностью исчезло. Она леденящим голосом сказала: «Если Второй Господин услышит хотя бы шепот об этом, я скажу, что ты пришел донести на меня, и у тебя будут большие неприятности!»

Цин Ши так испугался, что неоднократно кланялся, клянясь, что никогда не произнесет ни слова.

Затем тётя Мэн отпустила его обратно.

Брак с маркизом из семьи Наньань невозможен! Тётя Мэн решила, что даже ценой своей репутации и жизни она не позволит Ань Цзю войти в семью.

Даже если она будет плакать и угрожать самоубийством перед этой женщиной, та в конце концов согласится, даже если она ей не нравится.

Самым сложным оказался Фан Тин. Судя по радости, которая неосознанно отразилась в его глазах в прошлый раз, Тин-геэру очень нравится Ань Цзюньян. Это всего лишь не самый изысканный узел, но он ему так понравился, что он тут же сменил его и надел с собой.

Тин-геер никогда прежде не был столь импульсивным.

«Иди и подожди у госпожи. Если она проснётся после послеобеденного отдыха, приходи и дай мне знать». Лучше короткая, резкая боль, чем долгая, затяжная; лучше разрубить гордиев узел, чем потом жалеть. Тётя Мэн ожесточила сердце и сказала: «Просто скажи, что я прошу увидеть госпожу».

Цзиньчжу почувствовала, что задумала тетя Мэн, и сочла это крайне неуместным. В конце концов, они были хозяйкой и служанкой четыре или пять лет, поэтому Цзиньчжу не могла не посоветовать: «Тетя, боюсь, это крайне неуместно. Если вы откажетесь от этого предложения руки и сердца перед госпожой, вы проявите неуважение к госпоже и тете Мэн!»

«Вы оставались тихим и скромным человеком в этих покоях более двадцати лет, разве вы не растратили все это время впустую?»

Если бы дело действительно дошло до присутствия госпожи Динбэй, все добродетели, которые снискали госпоже Динбэй и ее мужу уважение на протяжении многих лет — такая осторожность, сдержанность и послушание — скорее всего, были бы утрачены.

Более того, действительно ли это делается на благо Второго Мастера?

Однако тёте Мэн было совершенно всё равно.

«Я же тебе велела идти, так что просто иди». Тётя Мэн была непреклонна. Она сказала низким голосом: «Ради Тин-геер всё стоит того!»

Видя, что тетя Мэн действительно не в состоянии изменить свое мнение, Цзиньчжу ничего не оставалось, как выполнить ее приказ.

Главный двор резиденции маркиза Динбэя.

Госпожа Динбэй уже несколько дней мучается из-за этого вопроса, и брак достиг той точки, когда она оказалась в затруднительном положении.

Если бы она разорвала помолвку, это нанесло бы ущерб репутации обеих семей; но, учитывая слухи, распространяющиеся по всей столице, это, вероятно, повредило бы имени семьи маркиза, и посторонние могли бы подумать, что она намеренно устроила такой брак для своего внебрачного сына.

Но подарки уже были отправлены, и в дело вмешалась резиденция принца И. Резкий разрыв помолвки означал бы, что резиденция маркиза Динбэй поверила слухам, оскорбив не только резиденцию маркиза Наньань, но и резиденцию принца И. А ещё была её собственная невестка, которая, познакомив их, желала им добра…

Как раз в тот момент, когда она оказалась в затруднительном положении, ей внезапно сообщили от служанки, что тетя Мэн просит о встрече.

Услышав это, госпожа Динбэй подняла бровь. Что же тетя Мэн, всегда такая рассудительная и проницательная, делает в такой критический момент? После недолгого колебания она все же велела служанке пропустить ее.

«Эта наложница приветствует госпожу». Наложница Мэн вошла и почтительно поклонилась.

Она считалась весьма уважаемой наложницей в особняке маркиза, и госпожа Динбэй не собиралась создавать ей трудностей, поэтому она приказала служанке принести небольшой табурет и пригласила ее сесть и поговорить.

Тётя Мэн поблагодарила её за доброту, села боком на небольшой табурет и медленно начала говорить.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436