Глава 114

Подумав об этом, Ли с улыбкой поприветствовала Анран и Третью сестру и пригласила их сесть на кан у окна. Она лично принесла поднос с цветами бегонии, покрытый красным лаком и золотой росписью, на котором стояли две старинные чайные чашки из официальной парчи с десятью узорами.

«Пожалуйста, выпейте чаю, госпожа». Госпожа Ли сначала предложила чай Третьей сестре, а затем Ань Цзю. «Пожалуйста, выпейте чаю, девятая госпожа».

Ее манеры были настолько осторожными, смиренными и уважительными, что она казалась обычной наложницей, которая боялась своей госпожи и не оставляла места для критики.

Третья сестра взяла чашку и небрежно поставила ее на небольшой столик рядом с собой, но Ань Ран взяла ее и попробовала на вкус.

"Синьян Маоцзянь?" — Ань Ран сделала глоток и тут же сказала: "Этот чай действительно хорош".

Госпожа Ли с улыбкой сказала: «Это принес молодой господин извне. Обычно я не могу это пить. Если госпоже Цзю это нравится, у меня есть еще, так что я, пожалуй, угощу вас».

Её слова казались обычными — что чай принёс «извне» Юнь Шэнь, — но на самом деле они подразумевали, что дело не обсуждалось с Третьей Сестрой; Юнь Шэнь передал её ей лично. Разве это не ясно говорило о том, что Юнь Шэнь заботится о ней, даже в таких мелочах?

Сам по себе чай ничего особенного собой не представляет, но это заставляет задуматься: был ли это просто чай? Может быть, Юнь Шэнь тайно дал Ли что-то еще? Ли несколько месяцев была вдали от дома. За это время Юнь Шэнь приобрел для нее какое-либо личное имущество?

Если проследить ход её мыслей, то после рассмотрения этих идей Третья Сестра определённо почувствует разочарование и расстройство.

Ли втайне была довольна собой, считая, что ее инициатива была безупречной.

Услышав это, Ань Ран даже не нахмурилась. Она расслабилась и сказала: «Понятно. Это просто чай. Мой зять привёз издалека хороший чай, например, Юйси Тегуаньинь, Лушань Юньу, Цзюньшань Иньчжэнь и много других сортов, названия которых я не знаю».

«Неудивительно, что когда я на днях была у тети У, она специально принесла мне чай Тегуаньинь, чтобы меня порадовать». Ань Ран ярко улыбнулась и сказала: «Она сказала, что пришла выразить почтение третьему зятю и третьей тете, и третий зять подарил ей этот чай».

Разве вы, госпожа Ли, не говорили, что этот чай так ценен только потому, что его вам специально подарил наследный принц? Она намеренно представила этот чай как нечто обычное — видите ли, наследный принц может запросто преподнести его слуге; с вами обращаются так же, как и со слугой.

И действительно, прежде чем она успела закончить говорить, самодовольная улыбка на лице Ли застыла.

Не в силах отдышаться, Ань Цзюньян сравнила её со служанкой в особняке маркиза Наньаня.

«Боюсь, их слишком много. Сестра, ты забудешь о них, как только уберешь». Ан Ран игриво подмигнула Третьей Сестре и кокетливо сказала: «Кто их убрал? Вернись и найди их для меня».

Нахмуренные брови Третьей Сестры заметно расслабились после слов Ань Ран. Она улыбнулась, в ее глазах читались нежность и снисходительность. «Просто ищи Хуа Пина».

«Хуапин, вернись и посмотри внимательнее. Здесь много хорошего чая. Не дай ему заплесневеть». Аньран повернулась к Хуапин и сказала: «Поскольку тетя Ли тоже любит чай Синьян Маоцзянь, если найдешь его, пришли немного».

Ли поднял бровь, не говоря ни слова. А Ан Цзю Нян была бы так добра?

Как выяснилось, факты подтвердили, что она по-прежнему очень хорошо понимала Ань Ран.

«Раз уж ты его уже забираешь, я сегодня приму решение за тебя. Помимо того, что отдай немного тете Ли, отдай также немного этого чая своим дамам в особняке принца. Он просто испортится, если ты не сможешь его допить».

Третья сестра, естественно, поняла, что Ань Ран заступается за неё, поэтому она согласилась, сказав: «Я совсем забыла про чайные листья. Это мелочь; я попрошу Хуа Пина позаботиться об этом, когда мы вернёмся».

Услышав слова Ань Ран, Ли Ши отчаянно пыталась успокоить себя. Но Ань Цзю Нян зашла слишком далеко, сравнив её с простой служанкой!

«В таком случае, заранее благодарю Девятую госпожу и госпожу». Госпожа Ли так рассердилась, что у нее зачесались зубы. Она глубоко вздохнула, опустила глаза и медленно улыбнулась: «Я искренне благодарна».

Ан Ран, выглядя совершенно непринужденно, усмехнулась и сказала: «Никаких проблем, никаких проблем».

Целью сегодняшнего визита Анран и её сестры было увидеть Дунгеэр, и им не о чем было поговорить с Ли Ши. Однако, выпив полчашки чая, Анран заинтересовалась и отправилась к дому Дунгеэр.

В это время суток Донгэ был наиболее энергичен, поэтому кормилица изо всех сил пыталась уложить его спать, чтобы Сан Нианг и Ан Ран могли уйти, но это было очень трудно.

К этому времени госпожа Ли уже разработала план. Хотя этого было недостаточно, чтобы заставить Ань Ран полностью покинуть княжеский особняк, это, по крайней мере, предотвратило бы ее бесконтрольное поведение в особняке и возникновение проблем из-за ее следования за Сан Нианг.

Она с нежностью посмотрела на сына — ему неизбежно придётся пережить некоторые обиды, но ради их будущего в поместье принца это не имело значения!

«Если девятой госпоже нравится Дун-гээр, ему очень повезло». Ли Ши, словно догадавшись, перестала избегать Ань Рана и вдруг сказала: «Пусть кормилица выведет Дун-гээр поиграть с тобой».

Брови Ан Ран дернулись, и в ее глазах мелькнул проблеск интереса.

Непрошеная доброта всегда вызывает подозрения; дыма без огня не бывает. Эта женщина по имени Ли определенно замышляет что-то недоброе; вероятно, она снова придумала какую-то ужасную идею на ходу.

Ничего страшного, я просто подыграю ей. В конце концов, неизвестно, кто в итоге пострадает.

«Я пойду приготовлю угощения для госпожи и госпожи!» Сказав это, госпожа Ли подняла занавеску и вышла, выглядя весьма облегченной.

На этот раз Ан Ран не стала легко обнимать Дон Гээра. Вместо этого она взяла погремушку и потрясла ею перед ним, привлекая его взгляд и заставляя его хихикать.

Большая кровать-кан у окна была отделена от маленькой кровати Донгеэр высокой ширмой от пола до потолка, фактически образуя две отдельные комнаты. Взгляд Третьей Тети часто падал на Анран, ее выражение лица было задумчивым.

Третья сестра не хотела заставлять себя дразнить ребенка. Хотя она знала, какой выбор был бы правильным, ей все равно было трудно смириться с тем, что у ее мужа есть ребенок от другой женщины.

Возможно, в будущем она сможет это принять, но пока… Третья Сестра на мгновение заколебалась, желая встать, но в конце концов не двинулась с места.

Ан Ран выглядела расслабленной, поддразнивая Дун Гээр, но про себя вздохнула. Похоже, что убедить Третью сестру принять Дун Гээр можно будет только после смерти Ли Ши!

Погруженная в свои мысли, Ань Ран впала в оцепенение.

Донгеэр всё протягивал свою мягкую, белую ручку, пытаясь дотянуться до погремушки. Если ему её не давали, он дулся и начинал плакать. Кормилице ничего не оставалось, как забрать погремушку из руки Анран и сделать вид, что кладёт её в маленькую ручку Донгеэра.

Кормилица стояла рядом с кроватью тети Ли под балдахином, держа Дунгеэра на руках, а Аньран стояла перед Дунгеэром, наклонившись, чтобы посмотреть на него. В тот миг, когда Аньран погрузилась в свои мысли, она вдруг почувствовала, как шарики по обе стороны погремушки слегка коснулись ее лица.

Ан Ран с болью и удивлением прикоснулась к лицу.

Донгээр была ещё младенцем, откуда у него взялись силы поднять погремушку и прикоснуться к её лицу?

Сразу после этого кормилица встревоженно воскликнула: «Простите! Девятая мисс, это всё моя вина. Я не следила за мальчиком, и он попал вам в лицо шариком!»

«Пожалуйста, учитывая незрелость Дон-геэра, не держите на него зла!»

Увидев это, служанки, стоявшие в стороне, быстро собрались вокруг.

Насколько сильным может быть ребёнок? Ань Ран уже собиралась махнуть рукой и сказать, что ничего страшного, но как только она подняла руку, то увидела, как кормилица внезапно упала назад, словно её кто-то толкнул, держа на руках Дун Гээр. Ань Ран почувствовала, будто ей наступили на подол юбки, потеряла равновесие и тоже упала вперёд. Чтобы не ударить ребёнка, Ань Ран пришлось упасть набок.

Несмотря на то, что Дунъээр находился на руках у своей кормилицы, внезапное головокружение так сильно напугало его, что он разрыдался. Его громкие крики и вопли служанок эхом разносились вокруг него.

Хаос вспыхнул мгновенно.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436