Глава 255

«Думаю, это блестящая идея». Минвэй, к удивлению, одобрительно кивнул. «Мы сделаем, как вы скажете. Тан Ли и Юэ Линь, вы двое, скорее возвращайтесь и выберите другую одежду, чтобы принести мне!»

«Мисс…» — первой возразила Юэ Линь. Она тихо сказала: «Вам действительно неуместно переодеваться здесь!»

Хонгюй опасалась, что Минвэй передумает, поэтому поспешно вмешалась: «Госпожа только что упала, откуда у нее сейчас силы идти обратно? Лучше бы две старшие сестры быстро принесли госпоже одежду, чтобы она могла переодеться!»

Танли был в ярости и собирался поспорить с Хонгю.

Опасаясь все испортить, Минвэй быстро обернулась и подмигнула Танли и Юэлинь там, где Хонгюй не могла ее увидеть, несколько раз беззвучно шевеля губами, давая им понять, чтобы они поскорее ушли.

«Вам двоим следует поторопиться и идти, не откладывайте важные дела!» — сказал Минвэй, а затем позволил Хунъюй помочь ему пройти вперед.

Юэ Линь остановила Тан Ли, которая хотела догнать их, и потянула ее за рукав.

Она уже поняла, что девочка читает по губам; эти три слова означали «старушка».

Вероятно, девушка хотела попросить помощи у старушки!

******

Минвэй неторопливо сидела в павильоне у пруда с лотосами, наслаждаясь видом, в то время как Хунъюй была так взволнована, что сильно потела.

Павильон у пруда с лотосами расположен в выгодном месте, откуда открывается прекрасный вид на все вокруг. Павильон Хуэймин, рекомендованный Хонгю, однако, представляет собой уединенное жилище, из которого невозможно наблюдать за происходящим снаружи.

«Госпожа, юная госпожа». Хунъюй почувствовала, что ее лицо почти застыло от улыбки, но эта седьмая госпожа оставалась невозмутимой. «Здесь ветрено, и вы, должно быть, упали. Почему бы вам не пойти отдохнуть в павильон Хуэймин? Когда придут две старшие сестры, вы сможете быстро переодеться».

Минвэй проигнорировал её беспокойство и вместо этого весело сказал: «Я уже сказал, что всё в порядке. Здесь прекрасные пейзажи, прохладно, и вид очень открытый. Я увижу Танли и остальных, как только они прибудут, так что ещё не поздно идти!»

Хонгю так волновалась, что чуть не хотела повернуться вокруг своей оси.

Седьмая Сестра с самого начала хорошо сотрудничала, но внезапно перестала сотрудничать на самом решающем этапе!

Назначенное время приближалось. Если она не успеет привести Седьмую Госпожу в павильон Хуэймин к тому времени… Хонгюй напряглась, опасаясь, что ей конец!

Минвэй небрежно теребила свою сумочку, сохраняя полное спокойствие.

Как только Минвэй увидела, как Тан Лиюэ издалека мчится к ним, уголки ее губ невольно изогнулись в улыбке. Надежда Хунъюй вновь зародилась, и она поспешила вниз со смотровой площадки. Внезапно они одновременно услышали плеск воды и женский возглас, доносившиеся с другого конца сада.

Голос показался мне несколько знакомым.

Минвэй вскочил.

«Иди посмотри, что происходит!» Минвэй было все равно, с Хунъюй она или нет, и она поспешно пошла вперед. Хунъюй так волновалась, что топала ногами, но в этой ситуации у нее не было другого выбора, кроме как последовать за Минвэй на другую сторону.

Когда Тан Ли и Юэ Линь наконец догнали Мин Вэя перед прудом с карпами кои, тяжело дыша, они были потрясены увиденным.

Молодой незнакомец с раскрасневшимся лицом вынес промокшую насквозь Минжун на берег. Минжун сопротивлялась, в ее глазах читалось отчаяние.

Хонгю, стоявшая рядом с Минвэем, внезапно, охваченная отчаянием, упала на колени и опустилась на землю.

Вторая госпожа явно замышляла заговор против Седьмой госпожи, так как же получилось, что Третья госпожа оказалась осквернена Мастером Ренву?

В этот момент прибыли вторая жена и еще одна знатная дама средних лет. Увидев, что Лю Жэнь держит на руках Мин Жун вместо Мин Вэй, и что Мин Вэй стоит невредимой, несмотря на немного испачканную одежду, все были ошеломлены.

«Почему это третья госпожа?» — удивленно пробормотала Тан Ли про себя. Ее тихий голос достиг ушей Мин Вэя, но в ее голове крутились другие мысли.

Значит, тётя, с которой она должна была встретиться сегодня, оказалась не второй женой герцога, а третьей? И кто этот незнакомый молодой человек? Она не слышала, что у третьей жены герцога есть сын...

«Что, чёрт возьми, происходит?» — вторая жена дрожала от гнева, а третья жена рядом с ней кричала: «Рэн-гээр, немедленно отпусти Жун-цзеэр!»

В глазах Минжун читались сожаление и негодование; в объятиях незнакомца она была почти охвачена стыдом и негодованием.

Молодой человек, известный как Жэнь Гээр, быстро опустил Мин Жун со своих рук. Он заикаясь произнес: «Я… я не хотел… я сделал это только потому, что увидел, как она упала в воду…»

«Заткнись!» Вены на лбу второй жены вздулись, лицо потемнело. Если бы она позволила Лю Жэню продолжать, это только усугубило бы ситуацию; она ненавидела его до глубины души. Он был всего лишь сыном низкопробной проститутки, совершенно недостойным приличий!

Минжун тихо рыдала, ее безутешное выражение лица было поистине душераздирающим. Вторая жена взглянула на Минжун и еще больше разозлилась.

Если бы не её вмешательство, дело Минвэя было бы улажено давным-давно!

В этот момент разум второй жены был необычайно ясен. Она распространила слухи о том, что хочет выдать Минвэя замуж за Лю Цзюня, и прекрасно знала о чувствах Минжун к Лю Цзюню. Было совершенно очевидно, что Минжун слышала об этом и хотела опередить Минвэя!

Минжун промокла до нитки, и поскольку она намеренно надела тонкую одежду, ее изящные, как у юной девушки, формы были отчетливо видны. Присутствовало довольно много людей, даже служанки из домов третьей и четвертой жен, пришедшие собирать цветы. Интимные отношения Лю Жэня и Минжун были свидетелями всех присутствующих, и они никак не могли это отрицать!

Вторая жена была в ярости; она не могла понять, почему Минжун здесь!

«Это возмутительно!» — взревела вторая жена, — «Кто дал тебе разрешение на это!» Она жалела Минжун не из-за испорченной репутации, а потому что ее планы были полностью разрушены. Если на этот раз у нее ничего не получится, у нее больше не будет шанса!

Она даже упомянула старушке, что хочет выдать Минвэя замуж за Лю Жэня… Вторая леди была в ужасе, подумав об этом. Теперь, зная, что произошло сегодня, старушка прекрасно поняла ее план!

Вторую жену не волновало, будут ли смеяться над Минжуном или сколько людей будет наблюдать за этим зрелищем. Она была полна отчаяния и не знала, как объяснить ситуацию старушке.

Минвэй была озадачена странным поведением Второй госпожи в последние два дня, и теперь все стало ясно! Она сжала кулаки, изо всех сил пытаясь сдержать дрожь. Оказалось, Вторая госпожа хотела не только строить против нее козни, но и испортить ей репутацию!

Если бы я не был бдительным и намеренно не медлил, возможно, именно моя невинность была бы сейчас разрушена!

И Минжрон...

Минвэй взглянула на Минжун, которая стояла там с разбитым сердцем и жалостью, испытывая сложные чувства. Она увидела сожаление в глазах Минжун, но не почувствовала сочувствия. Вторая госпожа распространяла слухи о том, что Лю Цзюнь женится на ней, и, похоже, ее коварная старшая сестра восприняла это всерьез и совершила нечто подобное, чтобы украсть невесту.

Судя по тому, что сегодня она намеренно надела легкую одежду и «упала» в пруд с карпами кои на глазах у всех, она, вероятно, хочет полностью прижаться к Лю Цзюню!

Неизвестно, какие именно средства она изначально намеревалась использовать, чтобы «заставить» Лю Цзюня подчиниться, но учёные очень ценят их репутацию, и после такого инцидента Лю Цзюнь женился бы на ней, как бы сильно он этого ни хотел!

Но все они недооценили безжалостность второй жены.

В этот момент прибыла бабушка Фан вместе с Дунмэй. Увидев происходящее перед ней, услышав гневные крики второй госпожи, а также выслушав рассказы Танли и Юэлинь обо всем, что произошло в тот день, бабушка Фан уже поняла ситуацию.

«Вторая госпожа, свекровь». Бабушка Фанг подошла ко Второй госпоже без подобострастия и высокомерия и низким голосом сказала: «Старушка приглашает вас войти».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436