Глава 361

Затем Чжао неохотно закрыла рот.

«Она сказала, что собирается объявить импичмент своему зятю?» — Чжао вспомнила резкие слова, которые когда-то произнесла великая принцесса Линьань. Она не сомневалась, что великая принцесса собирается во дворец, чтобы воспользоваться своим положением и добиться от императора уважения.

Ань Ран поспешно сказала: «Маркиз сказал, что вам не о чем беспокоиться. У него свои планы, и он не действовал опрометчиво».

Слова Цзю Нян были похожи на то, что сказала госпожа, и это успокоило Чжао Ши.

Если бы Лу Минсю был безрассудным и импульсивным человеком, он не зашёл бы так далеко, в одиночку восстановив титул маркиза Пинъюаня и завоевав благосклонность императора.

«Нянь-гээр больна?» — Чжао Ши вспомнил, что Лу Минсю ходил забирать Ань Ран, потому что девочка заболела, и с беспокойством спросил: «У неё температура от простуды или что-то ещё?»

Ан Ран покачала головой и сказала: «Несколько дней назад я играла в маленьком саду, случайно упала и поцарапала руку. Ничего серьезного, не волнуйся».

Услышав слова Ань Ран, госпожа и госпожа Чжао не только почувствовали себя неловко, но и нахмурились.

В конечном счете, Девятая Сестра была молода и неопытна. Хотя она казалась зрелой и уравновешенной, порой она вела себя неподобающим образом. Нянь-гээр был сыном, которого она воспитывала как наложницу, поэтому, если бы он получил какие-либо травмы или заболел, в глазах маркиза Пинъюаня это неизбежно стало бы ответственностью ее как его законной матери.

Более того, Нянь Гээр всего три года, и он склонен к болезням; к тому же он мальчик, живой и озорной, что создает непростую ситуацию для Ань Рана.

Сама Анран еще ребенок, и ей нужно заботиться еще об одном ребенке.

Увидев их выражения лиц, Ань Ран догадалась, о чём они думают. Однако она не могла объяснить ситуацию с Цинпин, поэтому могла лишь записать указания Чжао Ши и госпожи и притвориться, что внимательно слушает.

Увидев хорошее настроение Ан Ран, после долгой лекций он наконец отпустил её.

«Вскоре приедет маркиз из семьи Динбэй, чтобы обменяться свидетельствами о браке», — сказал Чжао Ши, упомянув дело Седьмой сестры. «После того, как будут сопоставлены гороскопы, брак Седьмой сестры и Фан Юй должен быть устроен».

Чтобы сохранить лицо обеих семей, Ци Нян и Фан Юй, мужчина и женщина, которые никогда раньше не встречались, должны были стать мужем и женой. Их желания не должны были волновать их родителей.

«Знает ли об этом Седьмая Сестра?» — подумала Ань Ран о своей гордой и высокомерной Седьмой Сестре, которая раньше смотрела на нее свысока. Но согласится ли она выйти замуж за сына наложницы маркиза Динбэя? В конце концов, Фан Юй был всего лишь плейбоем, не таким уж и хорошим, как Фан Тин, который благодаря своим способностям сдал императорский экзамен и стал младшим ученым, и у него впереди блестящее будущее.

Госпожа Чжао кивнула и сказала: «Я уже сказала тёте Ли. Пусть сначала поговорят друг с другом».

Тетя Ли не помешала бы рассказать об этом Седьмой Сестре. Хотя Седьмая Сестра немного ничего не понимает, тетя Ли довольно рассудительна. Она обязательно убедит Седьмую Сестру выйти замуж, ведь тетя Ли должна понимать, что хочет она этого или нет, она должна выйти замуж за Фан Ю.

В этом есть определенный престиж, и если вы хорошо себя проявите, то можете даже получить более крупное приданое.

Если замужняя дочь хочет занять прочное положение в семье мужа, ей нужна поддержка собственной семьи. Если Седьмая Сестра будет благоразумна, то Чжао Ши, возможно, вспомнит о её доброте и будет лучше заботиться о ней, что облегчит жизнь Седьмой Сестры в семье мужа.

Если бы Седьмая Сестра внезапно устроила скандал, она не только потеряла бы сочувствие Чжао, но и Чжао даже пальцем бы не пошевелила. Простое игнорирование мольб Седьмой Сестры о помощи со стороны семьи уже поставило бы её в затруднительное положение. Тётя Ли прекрасно знала, какой выбор ей сделать.

«Тетя Ли — мудрая женщина», — сказала Ань Ран с улыбкой. «В нашей семье снова праздник, и мне нужно подготовить подарок». Не успев закончить, она с тревогой добавила: «Мне придется побеспокоить бабушку и маму, чтобы они посоветовали мне, что подарить».

Вдовствующая госпожа и госпожа Чжао обе посмотрели на Ань Ран с улыбками на лицах.

Он был явно очень доволен тесными отношениями Анран с её семьёй.

«Не беспокойся об этом. Я всё для тебя и твоей третьей сестры подготовил. Можешь отнести это Седьмой Сестре, когда придёт время», — объяснил Чжао с улыбкой. — «Твоя третья сестра сейчас беременна, поэтому я не хочу, чтобы она волновалась; ты ещё молода и не разбираешься в таких вещах, поэтому я всё для тебя подготовил».

Ань Ран с радостью согласилась, словно с ее плеч свалился огромный груз. Она с благодарностью поблагодарила Чжао и вручила принесенные ею подарки.

Великая госпожа получила в подарок дорогие и редкие тонизирующие средства и изящные четки из агарового дерева, а Чжао — тонизирующие средства и набор прекрасных турмалиновых камней из красного золота. Подарки были достойными и элегантными, очень подходящими для возраста Чжао.

Хотя вдовствующая графиня и госпожа Чжао отчитали ее и велели не тратить деньги, в их глазах мелькнула нотка удовлетворения.

******

Новость о том, что Ци Нян собирается выйти замуж за Фан Ю, уже была секретом Полишинеля в особняке маркиза Наньань.

Когда Седьмая Сестра услышала эту новость от тети Ли, она действительно пришла в ярость. Но после того, как тетя Ли терпеливо объяснила ей ситуацию, Седьмая Сестра неохотно приняла это.

Я всё ещё немного раздражен.

Возвращаясь в тот день из павильона Тинфэн, Ци Нян снова отправилась в свой двор. Маленькая служанка испортила написанные ею ранее иероглифы, которые она уже выбросила. Воспользовавшись этим, она выместила свою злость на вещах, которые ей не нравились, до смерти напугав служанку.

Она все еще не была удовлетворена и собиралась хорошенько ее избить, когда ее прервал шум снаружи.

«Мисс, к вам пришла шестая мисс!» — раздалось объявление снаружи.

Седьмая Сестра нахмурилась. Что здесь делает Шестая Сестра? (Читатели, вы можете быстро найти этот сайт, используя поиск "").

Глава 145

Хотя Седьмая Сестра в данный момент была встревожена, у неё не было причин не навестить Шестую Сестру по прибытии.

Тетя Ли неоднократно напоминала Седьмой сестре не показывать свои эмоции, особенно Шестой и Десятой сестрам. Если ее недовольство дойдет до мачехи, ее дальнейшая жизнь станет еще труднее.

«Впустите её». Седьмая Сестра в плохом настроении поставила чашку, махнула рукой и отпустила дрожащую маленькую служанку, стоявшую на коленях.

Молодая служанка, чувствуя себя так, словно ей даровали прощение, споткнулась и выбежала наружу.

Шестая Сестра случайно столкнулась с ней и, увидев панику и страх на её лице, догадалась, что Седьмая Сестра устроила скандал. Увидев это, Шестая Сестра многозначительно улыбнулась про себя и грациозно вошла во внутреннюю комнату Седьмой Сестры.

«Седьмая сестра». Шестая сестра с улыбкой поприветствовала Седьмую сестру, входя в комнату.

Седьмая сестра кивнула несколько равнодушно. «Шестая сестра. Интересно, что привело вас сюда?» Она была недовольна и хотела кого-нибудь подколоть. «Через несколько дней семья вашего жениха пришлет подарки по случаю помолвки. Вместо того чтобы заниматься вышивкой, вы, кажется, нашли в себе силы выйти и прогуляться!»

Шестая сестра явно привыкла к вспыльчивому характеру Седьмой сестры, поэтому не рассердилась, и ее нежная улыбка осталась неизменной.

«Несколько дней назад я освоила новый узор и сшила две сумочки. Одну для тебя, а другую для Десятой Сестры». Пока она говорила, Шестая Сестра достала сумочку с изысканно вышитым котом, гоняющимся за бабочками, и передала её Седьмой Сестре.

На маленькой сумочке кошка была вышита так ярко и реалистично, что её пушистое тельце выглядело очаровательно, а бабочка, порхающая на пухлых лапках, словно готова была взлететь. Было ясно, что работа выполнена с большой тщательностью. Седьмая Сестра поблагодарила её, и сумочка наконец-то стала выглядеть немного лучше.

«Теперь, когда я выхожу замуж, мне еще не хочется покидать дом». На лице Шестой Сестры мелькнула нотка меланхолии, и она вздохнула: «Хотя в нашей семье едва ли найдется место для дочери наложницы…»

Слова Шестой Сестры странные. Обычно она была самым осторожным человеком на свете, так почему же вдруг она это говорит?

«Что ты говоришь, Шестая Сестра? Разве нет дочери наложницы, которая сейчас наслаждается непревзойденным престижем?» Седьмая Сестра скривила губы, в ее глазах мелькнули презрение и зависть. «Госпожа маркиза Пинъюань, похоже, сейчас только Третья Сестра едва может с ней сравниться, даже Пятая Сестра не может».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436