Глава 267

Зал Ронгзе.

«Что же задумала эта старуха!» Глаза второй жены словно вспыхнули двумя языками пламени. Она хлопнула рукой по столу, отчего чашки на нем забрызгались водой. «Наложницы принца ей недостаточно? Кем она себя возомнила, Минвэй?»

Вторая жена, чем больше она об этом думала, всё больше злилась и, плюнув на землю, сказала: «Она всего лишь жалкая служанка, вылезшая из собственного живота!»

Служанки в комнате уже давно ушли, и рядом с ней осталась только ее верная подруга, мама Гу. Видя ярость второй госпожи, она, естественно, попыталась ее успокоить. «Госпожа, пожалуйста, успокойтесь. Седьмая госпожа сейчас любимица старой госпожи, и та обожает ее во всех отношениях. Должно быть, она ищет для Седьмой госпожи выгодный брак».

«Даже если он избалован, нет причин для его беззакония!» Вторая жена соблазнилась обещанием принцессы Дегуан, но раздраженно сказала: «За кого ты принимаешь принца Чэна? Принц Чэн — самый многообещающий из трех сыновей императора на престол! Если принц Чэн взойдет на трон, наследником нынешнего принца Чэна станет наследный принц!»

«Теперь, когда принцесса Чэн происходит из поместья герцога Цин, обладающего военной властью, принцу Чэну по-прежнему приходится во многом полагаться на неё. Более того, две законные дочери принцессы Чэн вышли замуж за очень удачных людей, остался только наследник престола. Положение Жун Хао как наследника престола наиболее надёжно. Женитьба Минвэй на нём в качестве наложницы — это уже невероятная удача!»

Госпожа Гу с некоторым удивлением сказала: «Вам следует подробно объяснить это пожилой женщине. Если бы она знала, она бы осталась совершенно равнодушной».

«Старуха даже не дала мне договорить!» — воскликнула вторая жена, растерянно. «Она услышала только, что меня послала принцесса Дегуан, и тут же пришла в ярость. Кажется, она впала в маразм! Даже если Мин Вэй женится на Жун Хао и станет его наложницей, это не будет для неё позором!»

Госпожа Гу тоже была в растерянности.

Это звучит невероятно заманчиво, и на этот раз вторая жена привела очень логичные и разумные аргументы. Нет причин, по которым старушка не могла бы поддаться искушению!

«Более того, похоже, что Цзюэ-гэ-эр и Ю-гэ-эр будут сдавать экзамен в следующем году…» — тревожно пробормотала вторая жена. — «Среди трех самых популярных кандидатов на должность главного экзаменатора в следующем году двое — ученики господина Юаня. Вы же должны знать, что господин Юань — отец мужа принцессы Дегуан!»

Вторая жена чувствовала, будто кошачьи когти царапают ей сердце, когда думала о будущем своих двух сыновей.

С вторым хозяином у неё были натянутые отношения, и теперь им становилось всё труднее поддерживать видимость благополучия. Единственная надежда была в её двух сыновьях. «А ещё предстоит выбор младших чиновников…»

Подумав об этом, взгляд второй жены постепенно изменился.

«Во что бы то ни стало, Минвэй должна выйти замуж за принца Чэна!» — холодно вспыхнул в глазах второй госпожи, и она с решительным видом сказала: «Ради Цзюэ-гэ-эр и Юй-гэ-эр я сделаю всё!»

Услышав это, мать Гу почувствовала неладное.

«Мадам, что вы собираетесь делать?» — с тревогой спросила Гу Мама у Второй Госпожи. «Теперь, когда Старая Госпожа так оберегает Седьмую Госпожу, вам будет не так-то просто действовать!»

Вторая жена презрительно скривила губы и сказала: «Неужели старуха настаивает на том, чтобы Минвэй стал супругом наследного принца? Разве Минвэй вообще уготована такая судьба? Наложница наследного принца — это и так лучший выбор для неё! Если она не хочет…» Взгляд второй жены был холодным, и она равнодушно улыбнулась: «Тогда не вините меня за невежливость!»

«Мадам!» — обеспокоенно воскликнула Гу Мама, услышав слова Второй Госпожи. — «Пожалуйста, не поступайте опрометчиво! Старая Госпожа обожает Седьмую Госпожу. До меня дошли слухи из зала Жуншань, что брак Седьмой Госпожи будет действительным только в том случае, если она согласится!»

Неужели старушка дала Минвэю право быть привередливым? Вторая жена еще больше разозлилась, услышав это. Сколько бы Гу Мама ни пыталась ее убедить, вторая жена оставалась непреклонной. Гу Мама серьезно сказала: «Даже ради двух хозяев ты должна хотя бы подумать о своей репутации!»

Вторая жена проигнорировала ее и продолжила: «Верно, старушка не хочет… но что, если Седьмая девушка согласится?» Вторая жена странно улыбнулась, и ее голос становился все тише и тише: «Я однажды издалека видела сына принца Чэна, и его внешность и характер были безупречны. Какая девушка не полюбит красивого и обаятельного молодого человека?»

«Если Минвэй встретит сына принца Чэна, она непременно влюбится!» Слова второй жены становились все более и более возмутительными. Она взволнованно заявила: «Пока Минвэй согласна, как говорится, сын, повзрослев, уже не находится под контролем матери. А сможет ли старуха контролировать ее?»

Поскольку старуха не хотела выдавать седьмую дочь замуж за наследника принца Чэна, она увезла седьмую и вторую дочерей далеко, на виллу на Западном холме. Это было явным признаком ее желания предотвратить любое вмешательство. Более того, вилла на Западном холме была имуществом, приданым старухе, поэтому вторая жена, вероятно, не могла вмешаться!

Если наследный принц захочет увидеть Минвэя, старушка, вероятно, первой воспрепятствует этому!

Услышав это, мать Гу почувствовала, как по её телу пробежал холодок.

Неужели вторая жена снова прибегнет к старым уловкам? Ведь Минжун совсем недавно упала в воду! И такие методы вряд ли можно назвать умными!

Если она совершит еще одну ошибку на этот раз, второй госпоже будет еще сложнее удержаться на своем посту в особняке маркиза Чэнпина!

«Мадам, повторюсь, даже ради этих двух господ вам следует позаботиться о своей репутации!» — сказала Гу Мама, посчитав план Второй Госпожи крайне неуместным и умоляя: «Если у Седьмой Госпожи и сына принца Чэна завяжется роман… как эти два господа смогут сохранить свой статус, если об этом станет известно?»

После слов госпожи Гу фанатизм во взгляде второй госпожи немного поутих.

Она опустила голову, постоянно поглаживая нефритовый браслет на запястье, и долгое время молчала.

Как раз когда Гу Мама собиралась вздохнуть с облегчением, Вторая Госпожа внезапно подняла голову, словно ей пришла в голову какая-то идея.

«Вам больше ничего не нужно говорить, у меня есть свои идеи». Взгляд второй жены слегка заблестел, и она твердо сказала: «Мне нужно самой все обдумать!»

Мать Гу была поражена, только тогда поняв, что вторая жена полностью игнорирует ее совет.

Она знала, что вторая жена несколько эксцентрична, и оказалась в затруднительном положении, не зная, давать ли ей советы или заходить слишком далеко. Как раз когда она собиралась уйти, вторая жена позвала ее обратно.

«Скажите бабушке Лю, чтобы она приготовила для меня карету; сегодня днем я собираюсь отдать дань уважения принцессе Дегуан!»

******

Незадолго до захода солнца старушка и её свита наконец прибыли на виллу в западных горах.

Старушка была уже довольно старой и измученной после долгого дня в пути. Умывшись и переодевшись, она заснула, не обменявшись с Минвэем и Минцянем лишь несколькими словами.

Увидев это, Минвэй и Минси тихо удалились и ушли в свой небольшой дворик.

Хотя были и другие свободные комнаты, они решили остаться вместе, поэтому собрали все свои вещи и выбрали «Зеленый сад». Двор был полон девушек-подростков, от хозяйки до служанок, которые, естественно, болтали и шумели пол ночи, пока бабушка Сюй не подошла и не заговорила с ними, что наконец их успокоило.

Минвэй была готова «укрыться» и провести здесь отпуск. Той ночью она долго перешептывалась с Минцянь, обсуждая, куда пойти развлечься на следующий день.

Минси довольно долго жила на вилле, ещё будучи маленькой, поэтому хорошо знала окрестности. Не в силах устоять перед сочетанием кокетства и угроз Минвэй, она рассказала ей о нескольких интересных местах. Они договорились спросить разрешения у старушки, прежде чем отправиться на рыбалку в ручей за горой.

Они спокойно уснули рядом друг с другом.

Ещё до наступления завтрашнего дня даже Минвэй не мог понять, что имела в виду старушка.

Старушка вывела их на улицу не просто для того, чтобы они избежали внимания публики...

Рано следующим утром Минвэя и Минси вызвали во двор старушки.

Старушка посмотрела на них с улыбкой, спокойно усевшись на мягкий диван. Мама Сюй достала из груди небольшую книжку и начала читать ее Минвэю и Минцяню.

«Тебе даже готовить придётся?» Глаза Минвэя расширились от удивления. «Нам с моей второй сестрой придётся… научиться готовить?»

Минси тоже выглядел озадаченным.

Видя, что они оба, похоже, не убеждены, старушка вздохнула. Она подняла взгляд на бабушку Сюй, которая кивнула и терпеливо начала им объяснять.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436