Глава 421

«Но я сразу дам понять. Если ничего не получится…» — в глазах Шестой Сестры словно застыли два ледяных блока, полных холода и угрозы, — «вам просто придется подождать, пока вас не разнесут вдребезги».

Испугавшись зловещей ауры Лю Нян, Цуй Си задрожал от страха.

«Подойди поближе и послушай меня. Завтра ты именно это и сделаешь…»

******

Лю Нян была одета элегантно и достойно, подчеркивая свое благородное происхождение из знатной семьи.

Дин подарил ей много материалов для украшений, что облегчило Лю Нян выбор лучших украшений и позволило ей еще более сиять перед гостями.

Госпожа Ван, жена чиновника Министерства доходов, однажды встречалась с Лю Нян на банкете. Теперь, встретившись снова, они обменялись несколькими любезностями.

«Вам так повезло, что вы взяли в невестку Шестую сестру». Ван Ши, естественно, хотела польстить Шестой сестре. Она улыбнулась и сказала: «Не говоря уже о её прекрасном лице, которое радует глаз. Её темперамент и характер тоже первоклассные».

Дин с гордостью сказал: «Не смейтесь надо мной, но я думаю, что хорошие качества Шестой сестры выходят далеко за рамки этого. Ее рукоделие – уникальное». Дин воспользовался случаем, чтобы показать Вану вышитую Шестой сестрой сумочку, и с немалой гордостью сказал: «Возможность жениться на Шестой сестре как на невестке – это поистине благословение от предков семьи Чен».

Лю Нян покраснела и застенчиво опустила голову.

Услышав это, Ван отправилась убедиться в этом лично и обнаружила, что вышивка Лю Нян была изысканной и заслуживала похвалы Дина.

«Где ваш Цянь-гээр?» — спросила госпожа Ван. «Он всё ещё занят делами?»

Госпожа Дин слегка кивнула, в ее голосе звучала беспомощность, но в глазах читалась гордость. «Его отец сказал, что хочет обучить его этим деловым вопросам, поэтому он передал ему все это. В последнее время он очень занят. Семейный бизнес Ченов в конце концов перейдет к нему, так как же он может не работать усердно?»

Не успев закончить говорить, госпожа Ван быстро добавила несколько слов похвалы.

Дин и Ван отправились вместе по делам. Ван вложил двести таэлей серебра, которые вскоре окупились и быстро удвоились. Поэтому Ван очень доверял Дин и её сыну. Какое богатство может быть у простой госпожи? Она рассчитывала подготовить ещё больше приданого для своих дочерей, и деньги поступят именно отсюда.

Лю Нян внимательно слушала, не проявляя нетерпения и не перебивая. На заданный вопрос она отвечала лишь улыбкой.

Разговор перешёл к Ань Ран. «Разве госпожа маркиза Пинъюань не девятая сестра старшей госпожи?» — многозначительно спросил Ван. Она ответила: «Я видела её несколько дней назад в резиденции Великой принцессы. И характер, и внешность у неё первоклассные. Очевидно, что она и старшая госпожа — сёстры из одной семьи. Они поистине прекрасны, как нежные цветы».

Ван Ши неловко потянул Ань Цзю Нян за руку, чтобы похвалить её, но Лю Нян не почувствовала никакой радости. Её гнев нарастал волнами. Одно дело, когда на неё сейчас равняются, но всё это только потому, что она младшая сестра Сан Нян и старшая сестра Цзю Нян.

Все они хотели использовать её, чтобы наладить контакт с двумя сёстрами.

Госпожа Дин тоже рассмеялась и сказала: «Верно, у Шестой сестры и ее сестры очень хорошие отношения. Несколько дней назад она даже послала кого-то доставить кое-какие вещи и узнать о сестре, опасаясь, что сестру могут обидеть, пока она гостит у нас. Знаете, я обожаю Шестую сестру и никогда не позволю ей пострадать ни в малейшей степени».

Услышав это, Лю Нян почувствовала себя немного виноватой.

У Ань Ран не было ни времени, ни желания расспрашивать о ней. Эти люди были наняты ею извне, и она воспользовалась отсутствием Дин Ши, чтобы они пришли в резиденцию Чэнь под видом членов семьи маркиза Пинъюаня. После этого она лишь сказала, что их послала Ань Ран, тонко намекая на то, что у них с Ань Ран хорошие отношения.

«Вы не такая уж и злобная свекровь!» — быстро польстила госпожа Ван. — «У сестер хорошие отношения. Госпожа Пинъюань просто беспокоится о своей старшей сестре. Если бы госпожа Пинъюань лично приехала в особняк, она бы сразу успокоилась».

Полагая, что Лю Нян и Ань Ран — сёстры, Дин решил, что они не будут настолько неуважительны, чтобы отказаться пригласить их на обед. Поэтому Дин согласился: «Я устрою банкет в другой день и приглашу сестёр Лю Нян собраться вместе. Однако я в столице совсем недавно, поэтому мне придётся попросить тебя приехать и помочь мне».

Ван, естественно, обрадовалась такому повороту событий. Хотя ей, возможно, и не удастся увидеть Ань Сан Нян, встреча с Ань Цзю Нян уже станет приятным сюрпризом. Она радостно сказала: «Судя по вашим словам, я обязательно приду. Просто дайте мне знать, когда вы назначите дату».

Они прекрасно проводили время, перебрасываясь колкостями, но Лю Нян, стоявшая в стороне, чувствовала себя несколько неловко.

Изначально это был всего лишь визит в резиденцию маркиза Пинъюаня, и Цзю Нян никогда бы так легко им не отказала. Но если бы они пригласили Цзю Нян... она, вероятно, не пришла бы.

У Дин действительно отличный план! Но посмотрим, сможет ли она продолжать говорить, смеяться и говорить подобные вещи, когда добрый поступок её сына станет достоянием общественности.

«Наследница поместья принца И, разве она не третья сестра старшей госпожи?» Госпожа Ван воспользовалась случаем, чтобы перевести разговор на третью сестру: «Я слышала, что наследница в последнее время редко появляется на публике, и слышала, что она вот-вот родит?»

Мадам Дин улыбнулась и сказала: «Верно. Принцесса-консорт на последних месяцах беременности и выходила из дома только два дня, когда уезжала Шестая сестра. Сейчас становится все холоднее, поэтому с тех пор принцесса-консорт отдыхает дома. Когда я услышала это от Шестой сестры, я ужаснулась. Если из-за этого у принцессы-консорта случится выкидыш, нам будет очень плохо».

Несмотря на эти слова, на ее лице не было ни следа страха; она выглядела совершенно самодовольной.

«Это потому, что наследная принцесса обожает свою младшую сестру. Сестры от природы ближе друг к другу». Госпожа Ван, естественно, не стала бы раскрывать ошибку госпожи Дин, поэтому она улыбнулась и сказала несколько слов похвалы: «А еще потому, что старшая госпожа такая очаровательная. С такой внешностью и обаянием, кто бы ее не полюбил?»

Шестая сестра вернулась в поместье всего полгода назад, а Третья сестра вышла замуж давным-давно. Они почти не общались ежедневно, за исключением коротких встреч, когда Третья сестра возвращалась в дом своих родителей. Госпожа Чжао не любила внебрачных дочерей и не питала симпатии к Седьмой и Десятой сестрам, выросшим в поместье маркиза Наньань, не говоря уже о Шестой сестре, которую привезли извне.

Ее лисье, прекрасные черты лица лишь напомнили Чжао ту, которая соблазнила Ань Юаньляна.

Третья сестра, естественно, находилась под влиянием своей матери и относилась к своим сводным сестрам равнодушно, не проявляя к ним особой заботы. Ан Ран была исключением.

Поэтому Лю Нян не могла не посмеяться над тем, что Ван нагло лгала.

«На днях наследная принцесса сказала, что Шестая сестра хорошо шьёт, и попросила её сшить два маленьких платьица для своего племянника». Дин небрежно показала сумочку, которую носила, — подарок от Шестой сестры. «Работы Шестой сестры очень аккуратные».

Шестая сестра уже была искусна в рукоделии, и, увидев это, Ван Ши не мог не восхититься: «Мастерство вышивки госпожи превосходно, оно превосходит даже мастеров Павильона Небесной Одежды».

Шестая Сестра быстро произнесла несколько скромных слов.

«В особняке принца И есть всё, и, как старший сын наследника престола, он, естественно, обладает бесчисленным множеством благ. Жена наследника лишь попросила старшую госпожу сшить ей несколько маленьких вещей; просто сёстры очень близки», — сказал Ван с оттенком зависти.

В доме Третьей Сестры, естественно, не было недостатка в хороших вышивальщицах. Подарки, приготовленные для старшего сына принцессой-консортом или Чжао Ши, были бесчисленны и тщательно отобраны, занимая несколько комнат. Третья Сестра лишь упомянула об этом Ань Ран, чтобы отточить свои навыки вышивания.

Если бы другой стороной была Шестая Сестра, Третья Сестра даже не открыла бы рта. Даже если бы Шестая Сестра с энтузиазмом высказала это, Третья Сестра не посмотрела бы на нее благосклонно, учитывая, что Шестая Сестра устроила беспорядки в резиденции принцессы Юньян и даже пыталась подставить Ань Ран, обвинив ее в романе с Чэнь Цянем.

Дин и Ван обменялись любезностями, один намеренно льстил другому, хвастаясь, и довольно весело беседовали.

Лю Нян внимательно слушала их разговор, следя за временем.

Понимая, что время почти пришло, Шестая Сестра намеренно перевела разговор на цветущие сливы. В саду Дина росло несколько прекрасных сливовых деревьев. Чэнь Цянь приложил немало усилий, чтобы приобрести этот дом. Даже ландшафтный дизайн двора был разработан специально приглашенным из Цзяннаня выдающимся ландшафтным архитектором.

Пейзажи меняются в каждое из четырех времен года, и независимо от того, заимствованные это декорации или специально созданные, их стоит увидеть в любое время года.

После обеда и небольшой беседы я почувствовал сонливость. Погода была хорошая, поэтому я решил прогуляться. Жить в столице непросто; хотя семья Ван была чиновниками в столице, у них был всего лишь дом с тремя дворами, что считалось довольно хорошим.

Тот факт, что семья Чен смогла купить дом с четырьмя внутренними дворами и дополнительным боковым двором, уже сам по себе свидетельствует об их богатстве.

Группа прошла по крытой дорожке к заднему двору дома семьи Дин.

Пройдя через цветочные ворота, они увидели вдалеке мужчину и женщину, их одежда была растрепана, они дергали и тянули друг друга перед западным двором, их действия были весьма неясны.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436