Глава 2

Где именно произошла ошибка?

Когда эти люди получили дату и время её рождения, а также документы её бабушки, Ань Ран не оставалось ничего другого, как смириться с реальностью. Девятая юная леди из поместья маркиза Наньань не испытывала никакой радости.

Борьба за власть в кругу приближенных ее прежней жизни истощила ее. Как говорится, войти в врата знатной семьи — все равно что войти в глубокое море; все, чего она хотела, — это жить мирной жизнью в этой.

Ан Ран все еще была погружена в свои мысли, когда внезапно почувствовала, как кто-то потянул ее за рукав, что вернуло ее к реальности.

«Госпожа Девятая, последняя почтовая станция перед въездом в столицу уже впереди. Не хотите ли отдохнуть?» В какой-то момент карета плавно остановилась, и служанка средних лет в темно-синем жакете подошла к карете Ань Ран и ее брата, чтобы спросить разрешения.

Занавес сапфирово-синего цвета, сотканный из темно-золотых узоров, был поднят парой тонких, светлых рук, открыв прекрасное лицо.

«Тетя Ши, сколько еще нам ждать?» В отличие от жизнерадостного пекинского акцента тети Ши, голос Ань Ран был мягким и нежным, с оттенком изящного очарования водных городов Цзяннаня.

Служанка, известная как Мама Стоун, ответила с улыбкой: «Если мы не отдохнем, то обязательно прибудем до полудня».

Он был вежлив, но ему не хватало уважения.

После более чем месячного путешествия Ань Ран пришла к выводу о том, что она о них думает. Возможно, в их глазах она была всего лишь деревенской девушкой из маленького городка в Янчжоу, почти не имевшей опыта жизни в мире!

Слова матери Ши были наполнены глубоким смыслом, словно она боялась, что Анран её не поймет, и её намёки были предельно ясны.

Ань Ран поинтересовалась, сколько времени занимает дорога до столицы, но госпожа Ши прямо сказала ей, когда та «не отдыхала». Хотя это был вежливый вопрос к ее «девятой госпоже», он также дал ей множество подсказок о том, как ей следует себя вести, чтобы не вызывать неприязнь.

Внешне он уважает Анран как свою начальницу, но в глубине души, вероятно, относится к ней свысока. Он может принимать за неё решения словами и поступками.

Ан Ран все прекрасно поняла. Она охотно кивнула и застенчиво улыбнулась, сказав: «Спасибо вам за вашу работу, мама и сестры. Давайте продолжим наш путь».

«Да, как вы и сказали, юная леди». Госпожа Ши, получив удовлетворительный ответ, повернулась и села в первый экипаж.

Ан Ран осторожно опустила занавеску и молча села обратно.

Аньси и Аньму, немного успокоившиеся после её утешения, снова запаниковали. Чтобы успокоиться, двое детей, которые, услышав голос матери Ши, сидели как по маслу, теперь сделали вид, что смотрят в окно, приподняв уголок занавески кареты, но при этом неосознанно сжали края одежды.

Ан Ран не смогла сдержать смех.

К счастью, она не привела с собой двух служанок и старух, которые пришли за ней; иначе двое детей, вероятно, нервничали бы еще больше! Хотя, когда она обратилась с этой просьбой, в глазах служанок мелькнуло презрение, что еще больше подтвердило их первоначальное представление об Ань Ран.

Это было бы еще лучше.

Единственной семьей, которую она рассматривала, были эти двое детей.

Тень от городской стены постепенно показалась за частично приподнятым занавесом вагона.

Мы почти у резиденции маркиза Наньаня.

Глава 2. Вход в особняк.

«Девятая мисс, пожалуйста, выйдите из кареты». Когда карета снова остановилась, все трое братьев и сестер посерьезнели.

Ан Ран протянула руку, поправила одежду Ан Тайд и Ан Му, затем аккуратно уложила волосы перед зеркалом, нежно прикоснулась к золотому цветку на груди и глубоко вздохнула.

Служанка уже подняла занавеску кареты и поставила небольшой табурет, а двое других подошли, чтобы помочь пассажирам выйти из кареты.

Ань Му вынесли из кареты крепкие служанки. Ань Си, хоть и была уже взрослой, всё ещё оставалась ребёнком и немного нервничала, выходя из кареты, чуть не споткнувшись о подол юбки. К счастью, она сохранила самообладание, лишь слегка покраснев и опустив глаза, ожидая сестру. Как только появилась Ань Ран, послышались едва слышные, ритмичные вздохи.

Девятая Сестра, ты просто восхитительна!

Девятая дочь маркиза Наньаня пропала без вести в юном возрасте, но, к счастью, её хорошо защитили верные слуги пожилой дамы. Хотя позже им удалось связаться с особняком маркиза, девятая дочь была слишком слаба, чтобы выдержать трудное путешествие, и её вернули только в тринадцать лет. Сегодня, после её возвращения в особняк, многие люди, услышавшие эту новость, пришли посмотреть, что происходит, и понаблюдать за происходящим.

«Я думала, что Шестая мисс достаточно симпатична, но не ожидала, что Девятая мисс окажется такой же красивой, как Шестая», — прошептали две служанки неподалеку. Шестая мисс, вернувшаяся в поместье несколько дней назад, и Девятая мисс, вернувшаяся сегодня, обе гораздо красивее Седьмой и Десятой мисс, выросших в этом поместье.

Ан Ран, уже сидевшая в светло-голубом паланкине, не знала о разговорах снаружи. Она положила руки на колени и даже в паланкине держала спину прямо, не сгибаясь ни на йоту.

На обратном пути в столицу Ань Ран уже услышала от служанки, которая приехала ее встретить, несколько рассказов об особняке маркиза.

Семья маркиза Наньаня — влиятельный клан в столице. Нынешняя матриарх семьи, госпожа Су, — её бабушка. У неё есть только один законный сын, Ань Юаньлян, который унаследовал титул маркиза Наньаня и женился на Чжао, законной дочери маркиза Цзинбэя. Чжао родила двух законных дочерей и одного законного сына. Дочери уже замужем, а сыну всего три года.

Помимо неё, у неё было ещё шестеро детей, родившихся вне брака. Одна дочь уже была замужем, а двое других сыновей и три дочери не были женаты.

Она была седьмой дочерью наложницы и девятой среди своих сестер. Ее родная мать давно умерла от болезни.

Ан Ран снова и снова прокручивала этот вопрос в голове, и ей все еще хотелось вздохнуть. Те немногие обрывки информации, которые ей теперь были известны, ставили ее в совершенно растерянное положение.

Мы можем двигаться только шаг за шагом.

Зал Ронгъань.

В гостиной вели беседу вдовствующая леди Су и леди Чжао из резиденции маркиза Наньаня.

Внезапно снаружи послышался голос служанки, объявлявшей: «Карета девятой мисс прибыла».

Услышав это, госпожа Чжао встала, ее улыбка застыла, а затем она снова улыбнулась и сказала: «Старушка молилась несколько дней, и девятая сестра сегодня благополучно прибыла, так что можете быть спокойны».

Говоря это, она шагнула вперед и с величайшим почтением помогла пожилой женщине подняться на ноги.

Вдовствующая госпожа не упустила из виду мимолетный гнев, промелькнувший в глазах Чжао. Она слегка нахмурилась, чувствуя некоторое недовольство, но не стала выражать его явно.

«Моя невестка пару дней назад обустроила дворик Нинсюэ. Девятая и Десятая сестры примерно одного возраста, так что я уверена, они хорошо поладят». Пока Чжао помогала пожилой женщине, она продолжала: «Девятая сестра только что вернулась домой, так что Десятой сестре будет полезно дать ей несколько советов».

Старушка кивнула и, казалось бы, небрежно сказала: «Вы их законная мать, так что поступайте так, как считаете нужным».

Чжао быстро ответил: «Да».

Когда они вышли, три дочери-наложницы уже ждали в главном зале госпожи. Законный сын, Ань Юй, был еще слишком мал и находился на руках у кормилицы.

«Прибыла девятая мисс!» Снаружи послышался шум, и служанка подняла занавеску, чтобы объявить о её прибытии.

Пока они разговаривали, Ан Ран уже в сопровождении толпы входили внутрь.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436