Глава 162

Ан Ран продолжала сомневаться.

Но поскольку Третья Сестра ничего не сказала, и никто из окружающих не был её доверенным лицом, у Ань Ран не было возможности ненавязчиво расспросить её.

С наступлением вечера Анран повела Цуйпина и остальных на неспешную прогулку по окрестностям поместья.

С закатом солнца вечернее сияние на небе меняется, демонстрируя ослепительное разнообразие красок. Вдали вечерний ветерок доносит аромат рисовых полей, из дымоходов поднимаются клубы дыма, а крестьяне, несущие свои инструменты, возвращаются домой с работы в поле. Дети прыгают и играют на полях.

Ан Ран наблюдала эту теплую и безмятежную картину, залитую послесвечением заходящего солнца, словно ожившая картина. Она и не подозревала, что в глазах окружающих она была ослепительной личностью, подобно жемчужине в утренней росе.

В деревне все знали, что в дом хозяина прибыла очень красивая молодая женщина, одетая в роскошный и элегантный наряд. Поэтому многие молодые женщины и жены тайно надеялись хотя бы мельком увидеть эту девятую госпожу.

Такая красивая и благородная женщина, что любой, кто взглянет на нее, обязательно похвастается ею по возвращении домой.

Хотя наблюдение со стороны было неприятным, Ань Ран это не раздражало. Напротив, её дружелюбие и общительность делали её ещё более привлекательной.

Однако Ан Ран все еще хотела немного побыть одна, поэтому она повела своих людей на прогулку в дом, который недавно купила для нее ее третья тетя, расположенный неподалеку.

Идя вдоль большой группы людей, Анран, переходя каменистую дорожку, заметил вдалеке нескольких детей, играющих вместе.

Сначала она подумала, что это просто детские игры, и не придала этому значения. Но это пробудило в ней воспоминания о том, как она играла с Ань Му и Ань Тайдом в поле; оба ребенка были очень послушны и хорошо себя вели...

Она шла медленно, время от времени поглядывая в ту сторону.

Ан Ран, оглядываясь вокруг, чувствовала всё большее беспокойство. Это была не просто группа детей, играющих вместе; было очевидно, что группа детей издевается над худым, слабым мальчиком.

Маленький мальчик выглядел меньше остальных. Другие дети явно били и пинали его, выкрикивая ругательства. Хотя они били его не сильно, мальчик опускал голову и уворачивался, не проявляя никакого намерения сопротивляться.

Увидев это, Ан Ран пришла в ярость.

Когда над Ань Му издевались, Ань Тайд была ещё молода. Маленькая тиранша Ань Ран лично вмешалась и избила двух детей, которые издевались над Ань Му. Хотя с тех пор за ней закрепилась репутация «свирепой» женщины, она никогда об этом не жалела.

«Что ты делаешь?» — Ан Ран быстро шагнула вперед и резко сказала: «Как ты смеешь так издеваться над людьми?»

Холодное выражение лица Ань Ран внушало страх; ее прекрасное лицо было ледяным, что на мгновение напугало детей. Старшему из них было всего восемь лет. Увидев, что Ань Ран одета в дорогую одежду и за ней следует группа слуг, они поняли, что она из семьи хозяина, и поэтому предусмотрительно разбежались.

Цуйпин удивилась, что госпожа вдруг вмешалась в ее дела, поэтому она поспешно бросилась за ней в погоню.

Ан Ран достала платок и осторожно помогла мальчику подняться, нежно вытирая еще не высохшие слезы с его лица.

«Ты же мужчина, не плачь». Ань Ран присел на корточки, стряхнул с него сорняки и грязь и мягко спросил: «Почему они издевались над тобой? Можешь рассказать?»

Маленький мальчик безучастно уставился на Ань Ран, на мгновение забыв, что она с ним разговаривает.

Перед ним предстала прекрасная и нежная женщина, спасшая его от тех, кто над ним издевался. Он никогда прежде не видел такой красоты и, пребывая в оцепенении, невольно спросил: «Ты — сестра-фея с небес?»

Не успев закончить говорить, Ань Ран на мгновение опешилась, а затем разразилась смехом.

Ан Ран нежно провела рукой по его голове, ее улыбка растворилась в мягком вечернем ветерке.

«Это девятая юная леди из особняка нашего маркиза Наньаня». Цзиньпин, присев на корточки, спросил его: «Кто вы? Где ваша семья? Я найду кого-нибудь, кто отвезет вас обратно».

Цзиньпин была старшей служанкой Аньран, и, естественно, придерживаясь принципа «чем меньше хлопот, тем лучше», она не хотела, чтобы Аньран вмешивалась в эти пустяки.

Однако Ан Ран так не считала.

«Как тебя зовут?» — Ан Ран мягко улыбнулась. «Не бойся».

Маленький мальчик наконец-то набрался смелости. Голос у него всё ещё был тихим, но слова были очень чёткими. «Меня зовут Сили».

«Сили?» — повторила Ан Ран, затем улыбнулась и сказала: «Какое красивое имя».

Под восхищением старшей сестры, прекрасной, как фея из сказки, Сили немного смутился. С оттенком неловкости, но и гордости он сказал: «Это моя мать дала мне это имя».

Анран хотела его подбодрить, поэтому похвалила его еще пару раз.

«Куипинг, принеси мне сумочку со сладостями в форме цветков сливы», — сказала Анран, не поворачивая головы.

Цзиньпин начинала терять терпение, но не могла торопить свою госпожу. Она также взглядом жестом показала Цуйпин, чтобы та поторопилась, и уговорила ее уйти вместе с ней.

Анран достала белую конфету в форме цветка сливы и положила её на платок. Сначала она съела одну, чтобы показать, что конфета хорошая, а затем пригласила Сили поесть вместе с ней.

Поначалу Сили немного смутилась.

«Твоя сестра тебя награждает. Ты очень храбрый и настоящий мужчина», — мягко сказал Анран. «Но в будущем не стой там и не позволяй им издеваться над тобой. Даже если ты не сможешь их победить, либо убеги, либо позови взрослого».

Сили энергично кивнула.

Несмотря на сильную боль от побоев, вид этой нежной и красивой старшей сестры помог ему почувствовать себя лучше.

Увидев, что он послушно взял конфету и съел ее, его нежные щечки забавно распухли, Анран просто запихнул все конфеты себе в рот.

"Сили—Сили—" — издалека послышался мужской голос.

Услышав это, Сили тут же встал, на его лице расплылась широкая улыбка. Он энергично помахал рукой и крикнул: «Брат, я здесь!»

Увидев прибывшего мужчину из другой семьи, Анран захотела уйти, но Сили все еще держала ее за руку, и Анран ни на секунду не могла вырваться.

Увидев это, Цзиньпин быстро послал кого-то остановить их, а Цуйпин достала свою всегда носившуюся с собой вуаль и быстро надела её на Аньран.

Увидев, что ее брата остановили, Сили поспешила к нему. Служанка в нескольких словах объяснила ситуацию, и брат Сили, выслушав ее, захотел подойти и поблагодарить ее.

Ань Ран, в вуали, плохо видела, но Цзиньпин и Цуйпин хорошо ее разглядели. Новоприбывшему было не больше восемнадцати или девятнадцати лет, у него были густые брови и большие глаза, а в глазах читалась решительность. Он был высоким и стройным, а его грубая, чистая одежда свидетельствовала о хороших манерах.

«Меня зовут Юй Чжоу. Спасибо за помощь, юная госпожа». Его голос был слегка хриплым, но в нем чувствовалось спокойствие, не свойственное его возрасту.

Ан Ран не хотела создавать дополнительных проблем, поэтому она лишь мягко улыбнулась и сказала: «Ничего страшного, не беспокойся».

Ей не следовало вмешиваться в чужие семейные дела. Поскольку у Сили есть старший брат, он наверняка защитит её. Она слегка кивнула, попрощалась с Ю Сили и Ю Чжоу и, наблюдая за закатом на западе, повела своих служанок и слуг обратно в имение Сан Нианг.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436