Глава 59

Старушка с облегчением вздохнула.

«Хотя Девятая Сестра здесь совсем недавно, она мне очень нравится», — спокойно сказала Великая Госпожа. — «Хотя её знания, талант и рукоделие не так хороши, как у Шестой Сестры и остальных, она добросердечная и хорошая девочка».

«Как вы знаете, Цзю Нян тогда не покидала дом, потому что ждала приезда своих младших братьев и сестер, которые не были ей кровными родственниками», — сказала госпожа. «В то время она уже была дочерью маркиза, и ее статус был совершенно иным, чем у двух детей. Но Цзю Нян всегда заботилась о них и всегда строила для них планы».

«Особняку маркиза нужна такая девушка». Великая госпожа многозначительно посмотрела на Чжао и сказала: «Если брачный союз с особняком маркиза Пинъюаня окажется успешным, то Девятая сестра, несомненно, будет подходящей кандидатурой».

Чжао взволнованно сказал: «Но Седьмая и Десятая сестры родились и выросли в особняке маркиза. Их тети еще живы. Разве они не должны заботиться об особняке маркиза даже больше, чем Девятая сестра? Более того, разве хозяйке особняка маркиза Пинъюань тоже не нужна красноречивая и знающая фрейлина?»

«Разве девятая сестра некомпетентна в делах?» Слова Чжао Ши почти позабавили госпожу. Она холодно посмотрела на Чжао Ши и сказала: «Иначе, почему вы настаиваете на том, чтобы сделать девятую сестру наложницей наследника престола? Шестой сестре уже пятнадцать; она, вероятно, подошла бы больше!»

Мадам Тай догадалась еще кое-что, но не сказала.

Вполне вероятно, что у госпожи Чжао были и свои эгоистичные мотивы; она всё же предпочитала, чтобы Третья Сестра сначала родила законного сына. Шестой Сестре было пятнадцать лет, и если бы её отдали наследнику, она, вероятно, быстро бы забеременела. Но с Девятой Сестрой всё было иначе; ей было всего тринадцать, она ещё слишком молода.

«А Девятая Сестра еще прекраснее», — сказала Великая Госпожа. «Я знаю, вы думаете, что жену следует выбирать за ее добродетель, но такая красивая молодая леди — редкое зрелище для маркиза Пинъюаня. В конце концов, он всего лишь человек. Разве он не поддастся искушению? Возможно, если мы обручим Девятую Сестру с маркизом Пинъюанем, он осуществит этот брак…»

Чжао встревожился и воскликнул: «Но вы не можете просто так бросить Третью сестру! Третья сестра хорошо себя чувствует в поместье принца, разве это не выгоднее для поместья нашего маркиза? Брачный союз с поместьем маркиза Пинъюаня… поскольку мы тогда не выдали за них замуж нашу законную дочь, маркиз Пинъюань мог быть недоволен, так почему же он согласился жениться на дочери наложницы?»

Старушка молчала.

Именно поэтому она в итоге предпочла отправить Ань Цзю в резиденцию принца И.

Она прекрасно понимала, что тот факт, что Лу Минсю не опроверг помолвку, вовсе не означал, что он действительно хочет жениться на одной из дочерей незамужней наложницы из двора маркиза. В конце концов, учитывая его нынешний престиж и положение при дворе, а также его благосклонность императора, бесчисленное множество знатных дам желали выйти за него замуж.

Даже вдовствующая госпожа не была уверена, что сможет заставить Лу Минсю выполнить брачное соглашение.

Таким образом, особняк принца И представляет собой материальное настоящее, а особняк маркиза Пинъюаня — неопределенное будущее. Стабилизация положения Третьей сестры означает обеспечение брачного союза между особняком маркиза Наньаня и особняком принца И, что вполне поддается контролю.

Она всего лишь хотела предупредить Чжао. В последние несколько дней госпожа тщательно обдумывала этот вопрос; среди четырех дочерей наложниц в доме девятая сестра действительно была наиболее подходящим выбором. Но она не могла позволить Чжао отнестись к этому слишком легкомысленно.

«Даже если я соглашусь и Девятая Сестра будет не против, что я смогу сделать, если Третья Сестра будет настаивать на том, чтобы остановить тебя?» — Великая Госпожа задала Чжао Ши самый сложный вопрос.

Чжао стиснула зубы, не в силах сформулировать свои доводы, но тем не менее упорно отстаивала свою точку зрения.

"Пожалуйста, помогите мне!"

Сказав всё это, Великая Госпожа больше не стала ходить вокруг да около и прямо заявила: «Сначала пришлите Девятую Сестру, я просто хочу сказать, что она будет там, чтобы составить компанию своей сестре. Но передайте Третьей Сестре, что Девятая Сестра станет наложницей Юнь Шэня, поэтому дайте ей время адаптироваться. Позовите Третью Сестру в другой день и объясните ей всё это».

«Должно быть, она много страдала в последнее время», — вздохнула королева. «Она и наследник престола — муж и жена, но теперь, когда они все больше отдаляются друг от друга, она должна была бы это понять. Дома она была избалованной и изнеженной девушкой; как же после замужества все может быть идеально?»

Глаза Чжао наполнились слезами, и она, с трудом сдерживая слезы, ответила.

Старушка вдруг самодовольно рассмеялась.

«Нет необходимости сообщать принцессе-консорту. Она умная женщина; она сама поймет смысл слов», — спокойно сказала она. — «Когда Третья сестра все поймет, тогда мы устроим банкет, чтобы приветствовать Девятую сестру в семье! Что касается семьи Ли, то поместье принца должно поместью маркиза. Если мы сейчас пришлем Девятую сестру, она не будет возражать».

Чжао поспешно кивнул в знак согласия.

«Я устала, можете идти обратно». Старушка выглядела усталой и жестом пригласила Чжао уйти.

После ухода Чжао вошла мать Хэ.

«Мадам, вам не стоит слишком волноваться. Третья госпожа была умна с детства. Она просто всё обдумала и в последние несколько дней попала в неприятную ситуацию». Госпожа Хэ пользовалась глубоким доверием госпожи и имела большое влияние в доме. «Как только Третья госпожа вернется через несколько дней, всё уладится!»

Ее слова не успокоили нахмуренные брови вдовствующей королевы.

«Я знаю характер Третьей Сестры, — покачала головой Великая Госпожа и сказала: — Она упряма и не отступит, пока не упрется в стену. Но поскольку госпожа Ли внимательно наблюдает за ней в комнате Принца, нет времени ждать, пока она постепенно изменит свое мнение».

«Разве вы не выбрали девятую мисс для участия?» — тихо спросила госпожа Хэ сбоку. — «Девятая мисс красива и добросердечна, она обязательно поможет третьей тёте изменить ситуацию к лучшему!»

Старушка слегка кивнула.

«Девятая госпожа, безусловно, хороший кандидат». Госпожа Хэ взглянула на Великую Госпожу, затем, немного поколебавшись, сказала: «Великая Госпожа, не боитесь ли вы, что отправка Девятой госпожи в поместье принца без официального титула или статуса вызовет у нее недовольство? Или что она может отказаться, что будет катастрофой?»

Взгляд старушки слегка заблестел, когда она перебирала в руке четки. «Если бы у меня не было рычагов влияния на нее, как бы я посмела позволить ей так легко вернуться в поместье?»

Госпожа Хэ с некоторым замешательством посмотрела на главу семьи.

«Боюсь, в глубине души Цзю Нян никто из обитателей особняка маркиза не сравнится с внуком и внучкой Цю Суя. Они — настоящая семья Цзю Нян». Великая госпожа вспомнила тот день, когда Цзю Нян, притворяясь спокойной, пришла к ней спросить, как уладить дела Ань Тэйда и Ань Му, и глубокую тревогу, скрытую в глазах Цзю Нян.

Она не хотела, чтобы Аньси, которую считала младшей сестрой, работала прислугой во внутренних покоях, и не хотела, чтобы её младший брат Аньму тоже стал слугой. Девятая сестра была умна; она всё продумала. Возможно, она догадалась, что двое детей используются в особняке маркиза для контроля над ней, поэтому она сначала отправила их обоих прочь.

В конце концов, Ань Му еще слишком молода, и ее характер еще формируется. По крайней мере, под присмотром старшей Ань она не собьется с пути истинного.

Ан Ран думала, что очень хорошо скрывает свои мысли, но даже с опытом двух жизней она не могла сравниться с мудрой Великой Госпожой. Однако Великая Госпожа с первого взгляда разглядела ее мысли, но просто не обратила на это внимания.

«Пока Аньси и Аньму находятся под контролем поместья маркиза, Девятая сестра не ослушается», — уверенно сказала Великая Госпожа. — «Девятая сестра умна, она сделает правильный выбор».

Госпожа Хэ внезапно осознала происходящее и несколько раз кивнула.

«Только помогая Третьей Сестре укрепить свое положение в особняке маркиза, Девятая Сестра сможет жить хорошо», — сказала Великая Госпожа. «Как только Девятая Сестра попадет в особняк маркиза, самое важное для нее — завоевать расположение Наследника, противостоять коварным уловкам Ли и разобраться с Ли».

В глазах госпожи Хэ мелькнула нотка нежелания.

«Жизнь девятой мисс такая сложная!» — сказала мама. Бабушка Хэ и Анран раньше жили в одной комнате. Она не могла не сказать: «Девятой мисс в этом году всего четырнадцать, она уже прошла свой день рождения. Еще не время для зачатия…»

Выражение лица пожилой женщины стало слегка суровым.

Из двух самых красивых дочерей-наложниц Шестая сестра, безусловно, наиболее подходит ей по возрасту. Однако у Шестой сестры может не быть такого же искреннего сердца, как у Девятой сестры. Это видно по поступкам Девятой сестры в прошлый раз. Девятая сестра добрая, но не слабая.

«С рождением детей спешить некуда». Великая госпожа опустила глаза и сказала: «Сейчас самое важное — не дать Ли раздувать скандал. Положение Третьей сестры как жены наследника престола должно быть обеспечено».

Видя, что старушка приняла решение, госпожа Хэ больше не могла её уговаривать.

«Пусть все желающие узнают, что Девятая сестра собирается в поместье принца», — сказала госпожа Хэ с оттенком холода в голосе.

Как только эта новость распространится, все наложницы, окружавшие госпожу Чжао, узнают об этом, и оставшиеся три дочери-наложницы тоже сразу же узнают. Мама Хэ сказала: «Если это распространится по всему нашему дому… разве девятая госпожа тоже не узнает? А вдруг она начнет плакать и устраивать сцену? Лучше просто сказать, что девятая госпожа будет составлять компанию третьей госпоже…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436