Глава 165

На этот раз он точно не будет сдерживаться, даже если это будет означать уничтожение Ань Цзю любыми необходимыми средствами.

Он был полон решимости заполучить её. (С сайта 9)

Глава 76

Это глава, призванная предотвратить кражу. Если кто-то из читателей случайно приобрел её, не волнуйтесь, завтра ровно в 8 утра её заменят. После замены количество слов увеличится.

Эта статья была опубликована эксклюзивно на сайте Jinjiang Literature City; все остальные публикации являются пиратскими. Автор прилагает все усилия для ежедневного обновления, пожалуйста, поддержите официальную версию, спасибо!

Тан Ван прикусила нижнюю губу и мягко кивнула. Без воспоминаний первоначального владельца все здесь было ей по-прежнему незнакомо, и она не смела совершать необдуманные поступки.

«Если бы юная госпожа поняла благие намерения госпожи, она бы не так сильно волновалась!» Увидев, что её «запугивание» сработало, госпожа Ли ещё больше разочаровалась в себе. Сказав это, она, не проявив никакого уважения к Тан Ваню, небрежно подняла занавеску и вышла.

Прежде чем Тан Ван успела что-либо сказать по поводу свободного передвижения бабушки Ли, Юэ Линь, стоявшая в стороне, дрожала от гнева. Как раз когда она собиралась что-то сказать, она услышала, как Тан Ван тихо вздохнула и сказала: «Позови Тан Ли».

«Мисс…» Юэ Линь не была уверена в намерениях Тан Вань. Немного поколебавшись, она кивнула и ушла.

Вскоре Тан Ли, с обиженным видом, последовала за Юэ Линем внутрь.

«Ты знаешь, почему я позволила тебе уйти?» — мягко спросила Тан Ван.

Тан Ли сначала кивнула, а затем покачала головой. Юэ Линь, стоявшая рядом с ней, вдруг озарилась.

«Глупышка, как я мог не знать, что ты сказала это, чтобы защитить меня?» Слова Тан Вань, в которых чувствовалась интимность, поразили Тан Ли. Всего несколько мгновений назад эта молодая леди была так строга с ней…

Увидев, что Тан Ли по-прежнему выглядит глупо и растерянно, Тан Ван не смог удержаться от смеха.

— Всё ещё не понимаешь? — Юэ Линь в тревоге постучала пальцем по лбу Тан Ли. — Эта юная госпожа сказала это только для того, чтобы спасти тебя! Если ты попадёшь в руки бабушки Ли, у тебя будут большие неприятности!

Только тогда Тан Ли поняла правду. Легкий румянец выступил на ее лице, выдавая смущение. «Госпожа, это была моя вина, я была такой глупой…»

Тан Ван улыбнулась и покачала головой. «Я тебя не виню. Просто больше думай о будущем. Самое худшее, что ты можешь сделать, — это поспешно вступать в спор. Твое самоуважение и порядочность не приобретаются в результате словесных препирательств. Самое важное — это защитить себя».

Тан Ли и Юэ Линь оба выглядели задумчивыми.

В своей прошлой жизни она была такой яркой и гордой… а умерла в холодном дворце! Ее отец и братья были изгнаны, и она не знала, как они живут сейчас. Тан Ван почувствовала укол скорби, и ее глаза невольно покраснели.

«Мисс, мисс, я знаю, что был не прав!» — подумала Тан Ли, подумав, что Тан Ван расстроена, и быстро пообещала: «Я больше никогда так не поступлю!»

Тан Ван, осознав свою потерю самообладания, быстро улыбнулась, давая понять, что с ней все в порядке.

В этой жизни она не только будет жить хорошо сама, но и позаботится о том, чтобы окружающие её люди больше не пострадали!

Теперь, когда ей дали второй шанс в жизни, она полна решимости проживать каждый день на полную катушку! Неважно, насколько сложной может быть жизнь, неважно, удастся ли когда-нибудь вернуть эти дни. Она будет жить хорошо, лучше, чем кто-либо другой!

Тан Ван умерла в холодном дворце тридцать шесть лет назад. С того дня она стала седьмой внебрачной дочерью в доме маркиза — Мин Вэй!

Поскольку Минвэй на этот раз выжил, госпожа Лю не могла продолжать держать служанок и прислугу во дворе, поэтому ей пришлось их освободить. Дело было не в том, что госпожа Лю передумала и хотела проявить сострадание; она просто боялась, что третья и четвертая ветви семьи будут над ней смеяться.

Спустя несколько дней здоровье Минвэй постепенно улучшилось, и она всерьез занялась вышивкой. К счастью, навыки вышивки были у нее врождённой, и она также тщательно практиковалась в рукоделии в прошлой жизни, поэтому это не представляло для нее сложности.

Только постоянно занимая себя делами, Минвэй едва могла перестать думать о прошлом, ведь за последние тридцать шесть лет произошло так много всего.

Наложница Сянь наконец взошла на престол императрицы, и её сын, Первый принц, был назначен наследным принцем. Однако её удача была недолгой. Наследный принц поднял восстание, что вызвало гнев императора, который приказал сместить Первого принца с должности наследного принца и отправил войска для подавления восстания. В тот же день, когда её сын погиб во время подавления восстания, наложница Сянь покончила с собой, отрубив голову белой шёлковой лентой.

Второй наследный принц также прожил недолго, оставив после себя лишь одного сына, нынешнего восемнадцатилетнего императорского внука Жун Чжэня. Ходят слухи, что этот императорский внук не пользуется благосклонностью императора, и у него также есть три дяди, обладающие реальной властью над ним.

Это всё, что нам удалось узнать от Тан Ли и Юэ Линя. Оба были довольно молоды, имели низкий социальный статус и ограниченные знания; они никак не могли знать ничего о более давних временах.

Добродетельная наложница, которую она когда-то ненавидела, умерла бесславной смертью, сделав старые обиды бессмысленными. Но Жун Дуо, виновник ее убийства, был жив и здоров и правил безраздельно!

Минвэй не хотел этого принимать!

Она подавляла все свои сильные эмоции, руководствуясь разумом. Она постоянно повторяла себе, что должна быть терпеливой. В этот момент она была всего лишь дочерью нелюбимой наложницы в особняке маркиза Чэнпина. Жун Дуо и императорский дворец были для нее недосягаемы.

Только выжив, всё остальное возможно! Минвэй сжала кулаки и опустила глаза. Она не станет вступать в тщетную борьбу, как в прошлой жизни, переоценивая свои силы. Всё подождёт, пока она не наберёт достаточно сил…

«Мисс, вы работали весь день, почему бы вам не отдохнуть!» Минвэй все еще была погружена в свои мысли, когда услышала голос Танли.

Услышав это, Минвэй поднял глаза и увидел Танли, держащего небольшой черный лакированный поднос с бусинами. На подносе из старой чайной чашки, обожженной в официальной печи, поднимался пар, а рядом стояла тарелка с пирогом из боярышника.

«Положите». Минвэй кивнула и улыбнулась. Две служанки очень беспокоились о ней. Хотя она вела себя странно, они думали, что это лишь остаточные явления из-за непрекращающейся лихорадки. Вместо этого они опасались, что у нее развилось хроническое заболевание.

Тан Ли, как и было велено, поставила поднос и подошла к Мин Вэй. Увидев несколько вышитых изделий на столе, Мин Вэй слегка нахмурилась. «Мисс…» — Тан Ли замялась, словно хотела что-то сказать, но остановилась.

«Просто говори, что хочешь сказать», — небрежно пошутил Минвэй. — «Думаешь, я тебя съем?»

Тан Ли слегка смущенно улыбнулась, а затем с беспокойством сказала: «Госпожа, пожалуйста, не беспокойтесь о моем любопытстве. Боюсь, ваша вышивка не получит одобрения госпожи…»

Услышав её слова, выражение лица Минвэя стало серьёзным.

Жестокое и оскорбительное обращение второй жены со своими внебрачными дочерями, принуждение их к вышивке — неужели это для того, чтобы после замужества на них не смотрели свысока в семьях мужей? Минвэй почувствовала прилив сарказма. Раньше она не была до конца уверена в мотивах второй жены, но после объяснения Танли все поняла.

Как раз когда Минвэй собиралась задать ещё несколько вопросов, она услышала издалека голос маленькой служанки Цуйчжу у двери: «Третья госпожа, Четвёртая госпожа, Шестая госпожа!»

Приехали внебрачные дочери второй ветви рода маркиза Чэнпин! Сердце Минвэя замерло.

Хотя Тан Ли и Юэ Ли в последние несколько дней в какой-то степени описывали её сестёр, они ещё не встречались лично. Она задавалась вопросом, заметят ли сёстры что-нибудь неладное.

Пока Минвэй был погружен в свои мысли, серебристый смех нескольких юных девушек приближался все ближе и ближе.

Тан Ли поспешно собрала со стола вышитые платки и сумочки и чуть было не запихнула стопку лепешек из боярышника в шкаф, но Мин Вэй первой одумалась и остановила ее.

«Почему вы так спешите?» Минвэй сохраняла спокойствие. Она отряхнула складки на платье, образовавшиеся от долгого сидения, грациозно встала и быстро вышла навстречу им.

Минвэй не заметила слегка удивленного взгляда Танли. Прежняя Минвэй была неуверенной и робкой, никогда не хотела потерять лицо перед сестрами. Она никогда бы не позволила этим трем девушкам увидеть тарелку с грубо приготовленным пирогом из боярышника. Но после серьезной болезни что-то изменилось…

Сразу за ширмой, отделявшей спальню, несколько служанок в красных и зеленых платьях проводили в комнату трех прекрасных молодых женщин. Первая девушка выглядела старше, ее наряд был элегантным и сдержанным, от нее исходила аура воспитанной молодой леди. Средняя девушка была самой красивой, но ее надменное выражение лица делало ее несколько легкомысленной. Девушки позади нее, хотя и не такие красивые, как средняя, были нежными и сдержанными, мгновенно завоевывая расположение.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436