Глава 136

В словах Лань Си уже чувствовался оттенок лести, попытка незаметно сократить дистанцию между ней и Цяо Чжанем. Оставалось только выяснить, насколько спокойно воспринял эти слова Цяо Чжань всерьез.

Красивое лицо Цяо Чжаня оставалось неизменным. Он молча кивнул и жестом предложил Лань Си продолжить.

«Затем я проанализировала все плюсы и минусы в отношении Четвертой госпожи», — сказала Лань Си, украдкой взглянув на Цяо Чжаня. Обе ее победы над Четвертой госпожой были одержаны благодаря Цяо Чжаню. Интересно, что бы он подумал, если бы узнал, что она снова выдумала о нем историю.

Когда Цяо Чжань увидел, что Лань Си внезапно заколебалась, он вспомнил, что она говорила утром, и понял, что она, должно быть, снова упомянула его и придумала преувеличенную историю. Однако он не рассердился. Наоборот, ему было интересно услышать, как она попытается исказить правду и обмануть другую сторону истории.

«Я лишь сказала, что вы хотели сломать Чуньин руки и ноги и выгнать её из поместья. Это я остановила вас и умоляла отправить её в поместье, чтобы выдать замуж за другого, чтобы она могла жить». Ланьси потеряла самообладание перед Четвёртой госпожой и тихо заговорила, как ребёнок, совершивший ошибку, тайком наблюдая за выражением лица Цяо Чжаня.

Цяо Чжань подавил желание дернуть губами; как и ожидалось, добрых слов не последовало. Однако, если бы Лань Си не вмешался, его наказание Чунь Ина могло бы быть еще суровее. Он спокойно кивнул, оставив Лань Си незамеченным. Глубоким голосом он сказал: «Продолжайте».

Тем не менее, пока Четвертая Госпожа еще сердится, ей не придется спешить дарить подарки Лань Си.

«Я видела, что Четвертая госпожа была очень недовольна. Я подумала, что она старшая, поэтому не могла позволить ей продолжать злиться». Лань Си, говоря это, стала более напористой и четко добавила: «Я утешила ее и сказала, что вы очень почтительны к ней. Если бы она сказала, что Чуньин ей подарила Четвертая госпожа, вы бы, естественно, отпустили Чуньин обратно».

Некоторые вещи известны всем в частной жизни, но если вы вынесете их на всеобщее обозрение, они всплывут наружу и исчезнут.

«Но четвёртая госпожа только что сказала, что это не обязательно». Лань Си выглядела совершенно невинной, но в её фениксовых глазах явно читалась лукавая искорка. «У меня нет выбора, кроме как подчиниться».

Лань Си закончила говорить на одном дыхании, а затем плотно сжала губы, словно моллюск. В ее выражении лица все еще читалось беспокойство; она ждала заключения Цяо Чжаня.

«Сыновняя почтительность — важнейшая добродетель, и вы стали всё более вежливыми. Это очень хорошо». Голос Цяо Чжаня был таким же спокойным и ровным, как всегда. Лань Си на мгновение задумалась, прежде чем поняла: неужели Цяо Чжань хвалит её за хорошо выполненную работу? Верно? Верно!

Значит, Цяо Чжань на самом деле угрюмый и хитрый парень! Видя его серьезное лицо весь день, я никак не ожидала, что он будет полон таких дурных намерений! Лань Си слегка поджала губы и по-новому поняла господина Цяо.

«Наставления Вашего Величества останутся в памяти». Лань Си улыбнулся и сделал реверанс, сказав: «В будущем я непременно буду еще более почтителен к госпоже и всем старейшинам!»

После того как они пришли к приятному согласию, прежде напряженная атмосфера внезапно рассеялась благодаря этим двум предложениям разговора, и дистанция и отчуждение, существовавшие с момента их первой встречи, казалось, значительно уменьшились. Лань Си втайне вздохнула с облегчением; Цяо Чжань был ее непосредственным начальником, и она предпочитала работать в более спокойной обстановке.

«Господин, пожалуйста, присядьте на минутку. Я принесу вам то, что прислала Четвертая госпожа», — позвала Лань Си Цяо Чжаня, затем повернулась и вошла во внутреннюю комнату, где нашла рубиновые украшения и два пакета с лекарствами, которые она ранее отложила.

Лань Си вручила украшения Цяо Чжаню, сначала открыв сандаловую шкатулку, лежащую в глубине набора, а затем застенчиво улыбнулась ему. «Благодаря Вашему Превосходительству я получила такой ценный набор украшений совершенно бесплатно».

Цяо Чжань взглянул на украшения в шкатулке, кивнул и сказал: «Действительно, они ценные. Четвертая госпожа приложила огромные усилия».

«Верно», — радостно сказала Лань Си. — «Я так устала носить эти два комплекта головных уборов, а этот как раз попался мне на глаза. Как будто мое желание сбылось».

Услышав небрежное замечание Лань Си, взгляд Цяо Чжаня слегка мелькнул, но он промолчал.

«Говорят, это питательные лекарственные травы», — сказала Лань Си, указывая на два пучка, и уже собиралась развернуть их, чтобы показать Цяо Чжаню, но тот внезапно схватил ее за руку.

«Пока оставь это. Скажи управляющему, что тебе нужно». Цяо Чжань не хотел причинить вреда; он просто пытался остановить Лань Си. Затем он отпустил её руку и велел: «В поместье много трав. Просто оставь себе эти травы неизвестного происхождения».

В тот момент, когда она схватила его за руку, сердце Лань Си замерло. Она отчаянно подавила желание отстраниться и попыталась вести себя естественно. В конце концов, Цяо Чжань был для нее все еще незнакомцем.

В отличие от нервозности Лань Си, Цяо Чжань оставался спокойным, словно делал совершенно обычное дело. Даже если раньше он не испытывал симпатии к Лань Си, они все равно были мужем и женой, поэтому держаться за руки для него не составляло труда.

Несомненно, слова Цяо Чжаня согрели её сердце. Она не планировала сама использовать целебные травы, но всё же послушно кивнула.

«Его следует бережно хранить», — охотно согласилась Лань Си, на ее губах играла легкая улыбка. «Это не какое-то неизвестное лекарство; оно из комнаты Четвертой Госпожи, его происхождение совершенно ясно». Она на мгновение задумалась, а затем прошептала: «Оно может очень пригодиться позже!»

Цяо Чжань сразу понял, что имел в виду Лань Си, и они обменялись многозначительными взглядами. В его глазах появилась легкая улыбка, словно нежный взгляд, отвечающий на очаровательную улыбку Лань Си.

Похоже... между ними существует некое негласное взаимопонимание?

******

Несмотря на гармоничные отношения между ними, Цяо Чжань в итоге не остался и даже не поужинал в главной комнате. Юэ Линь и остальные с разочарованием посмотрели друг на друга, их взгляды на Лань Си были полны осторожности и сочувствия.

Лань Си была вполне довольна своим одиночеством и беззаботностью. Для нее Цяо Чжань был всего лишь незнакомцем, хотя у него были выразительные черты лица, глубоко посаженные глаза, красивое лицо и высокий, хорошо сложенный рост — все, что ей нравилось. Относиться к нему как к лидеру было приятно, и она быстро входила в нужное настроение. Но принять его в качестве мужа было не так-то просто.

«Госпожа, не грустите. Маркиз приехал к вам, значит, он всё ещё заботится о вас!» Тан Ли увидела Лань Си, держащую в руках книжку с картинками и рассматривающую её с обеспокоенным выражением лица, и предположила, что она расстроена отъездом Цяо Чжаня.

Тан Ли долго и без умолку болтала рядом с Лань Си, пока Лань Си наконец не выдержала и не отвела взгляд от сказки.

Как ей удавалось вести себя как жалующаяся женщина? Просто все книжки с картинками были написаны традиционными китайскими иероглифами, а она, привыкшая к упрощенным иероглифам, находила некоторые из них сложными для распознавания, и ей приходилось напрягать мозги, чтобы их запомнить.

"Хм." Лань Си взглянула на Тан Ли, которая выглядела еще более обеспокоенной, чем она, и не смогла заставить себя сказать ничего формального. Все, кто все еще был рядом с ней в этот момент, были честными и добрыми, и хотя их возможности были ограничены, их сердца были искренними по отношению к ней.

«Нельзя торопиться», — утешала Тан Ли Лань Си. — «За последние два года я постепенно отдалилась от маркиза. Понятно, что он может какое-то время не менять своего мнения. Не стоит волноваться. Как только маркиз увидит, что я изменилась, его отношение само собой изменится».

Лань Си говорила правду. Беспорядок, оставленный прежним владельцем, нельзя было убрать за одну ночь. Единственный выход — действовать постепенно, медленно меняя впечатление Цяо Чжаня о ней. В конечном итоге, самое важное — заставить Цяо Чжаня понять, что она не бесполезный член команды, и, возможно, даже может стать ценным помощником!

Только тогда она сможет комфортно жить в этом мире. (Just Love Network)

Глава 65

Это защищенная глава. Если кто-то из читателей случайно приобрел ее, не волнуйтесь, завтра ровно в 8 утра она будет заменена. После замены количество слов увеличится.

Эта статья была опубликована эксклюзивно на сайте Jinjiang Literature City; все остальные публикации являются пиратскими. Автор прилагает все усилия для ежедневного обновления, пожалуйста, поддержите официальную версию, спасибо!

Дела семьи Цяо еще не закончены. Старушка уже начала подозревать неладное. Четвертая жена пока воздержится от каких-либо действий, но и не собирается сдаваться. Есть еще вторая и третья жены, с которыми она еще не знакома, плюс кузины из третьей ветви... У Лань Си разболелась голова. Насколько она далека от беззаботной и размеренной жизни жены помещика?

«Пусть Банься придет на ночную сторожку позже. Мне нужно кое-что у нее спросить». Лань Си вдруг вспомнила круглолицую служанку, которую видела днем во дворе старушки. Она осмелилась напомнить ей об этом перед всеми, значит, между ними должна быть какая-то связь.

Тан Ли кивнула и позвала Юэ Линя и Бан Ся помочь Лань Си умыться и переодеться в ночную рубашку перед сном.

«Банься, кто эта круглолицая служанка в светло-зеленом жилете, которая сегодня придерживала для меня занавеску?» Ланьси приподнялась, а Банся села на небольшой табурет, оставшись в одежде, и они тихонько заговорили. «Она мне кажется знакомой, но я пока не могу ее вспомнить».

«Её зовут Юй Чань, и она связана с семьёй Чжу Тао по браку», — объяснил Банся. «До того, как она стала служить старушке, её родители умирали и не могли позволить себе лечение. Именно вы подарили ей две золотые заколки и помогли её родителям получить медицинскую помощь, благодаря чему они выздоровели. Юй Чань — добрый человек, и она всегда помнила вашу великую доброту».

Вот так вот. Похоже, мягкий характер первоначальной владелицы принес ей хорошую карму. У старушки есть свои люди вокруг… Нам следует начать поддерживать с ними связь в будущем. Старушка внимательно следит за особняком маркиза, поэтому было бы хорошо получать любую информацию заранее.

Лань Си молча строила планы и задавала Бан Ся множество вопросов о делах поместья. Бан Ся ответила на все известные ей вопросы.

Часы пробили полночь, и Лань Си поспешно велела Банься ложиться спать на большую кровать-кан у окна. Затем она сама легла, полусонная и полубодрствуя, размышляя о том, с чем ей пришлось столкнуться за последние несколько дней.

Мы можем двигаться только шаг за шагом.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436