Глава 223

Если бы ей представилась возможность снова увидеть маркиза Пинъюаня, если бы у неё был ещё один шанс, она бы непременно разоблачила истинное лицо Ань Цзю!

Возможно, маркиза тронет её честность, и он начнёт смотреть на неё по-другому...

Идея Шестой Сестры была хороша, но было слишком сложно найти подходящее время, место и людей. Она не была глупой, поэтому не возлагала все свои надежды на Лу Минсю.

Если и это не сработает, она все равно попытается найти себе хорошего мужа.

Похоже, в семье её мачехи есть очень перспективный племянник, о котором упоминала её тётя по материнской линии во время своего прошлого визита… Шестая сестра немного соблазнена, но не знает, кого предпочитает её мачеха.

Во дворе тёти Ли.

Сегодня, после того как три девушки, Шестая сестра и две другие, вернулись из павильона Тинфэн, тетя Ли позвала Седьмую сестру.

Как только она вошла, Седьмая Сестра в гневе бросила платок, который держала в руке, на кан (нагретую кирпичную кровать) у окна и с ненавистью воскликнула: «Шестая Сестра Ан — это перебор! Неужели она думает, что она такая вся из себя? Ее стихи и песни — сплошная вульгарность! Она всего лишь дочь наложницы, она даже не заслуживает учиться у нас!»

Тётя Ли быстро прикрыла рот рукой.

«Дорогая моя, что ты опять несешь!» — сердито сказала тетя Ли, глядя на свою никчемную дочь. «Шестая сестра — твоя сестра. Что за чушь про то, что она наложница? Если ее репутация будет испорчена, будешь ли ты гордиться?»

Седьмая Сестра по-прежнему упорно злилась.

Тетя Ли знала, что ее дочь лучше реагирует на мягкое убеждение, чем на силу, поэтому она подавила гнев и смягчила голос, сказав: «Что именно сегодня произошло? Расскажи тете Ли как следует».

Только тогда Семисестра немного успокоилась и излила мне душу о том, что произошло в школе в тот день.

Лишь когда господин Хэ предложил им вместе сочинить стихотворение, Шестая Сестра опередила её, написав две строчки, и даже получила похвалу от господина Хэ. Седьмая Сестра возмутилась; если бы она заговорила первой, то наверняка придумала бы что-нибудь получше.

Услышав это, тётя Ли глубоко вздохнула про себя.

Моя дочь всё ещё слишком наивна.

«Это всего лишь простое двустишие, как оно могло тебя обидеть?» — умоляла тетя Ли Седьмую сестру, говоря: «У всех бывают хорошие и плохие дни. Почему бы не простить ее на этот раз? А как же Десятая сестра? Как она тогда с этим справилась?»

Седьмая Сестра равнодушно сказала: «Десятая Сестра? Десятая Сестра, естественно, ничего не ответила. Должно быть, она раздражена тем, что Шестая Сестра перетянула все внимание на себя».

Её собственная дочь, Байбай, была на год старше Ши Нян, но при этом не была такой уравновешенной, как Ши Нян. И эта тётя Лань тоже не отличалась особым умом, вся такая мягкая и слабовольная; кто бы мог подумать, что её дочь совсем на неё не похожа!

Тетя Ли очень беспокоилась о Седьмой сестре, но также боялась, что если скажет что-нибудь слишком серьезное, Седьмая сестра снова станет недружелюбной по отношению к Десятой сестре, что еще больше выставит Седьмую сестру в невыгодном свете.

Она могла лишь мягко убедить его.

«Седьмая сестра, я слышала, что скоро появятся отличные новости. Если ты будешь продолжать в том же духе, это может лечь на плечи Шестой сестры». У тети Ли был свой план: она решила оказать давление на Седьмую сестру и остановить ее от безрассудных действий.

Именно это она изначально и хотела сказать Ци Нян.

И действительно, Седьмая Сестра её послушала.

«Вчера я слышала, как твой отец говорил, что наш особняк маркиза все еще собирается заключить брачный союз с особняком маркиза Динбэя», — загадочно сказала тетя Ли. «Твой отец еще никому не сказал. Это Фан Тин, самый многообещающий старший сын особняка маркиза Динбэя!»

Хотя госпожа Чжао не питала к тете Ли особой симпатии, ей все же удавалось выведать кое-какую информацию у Ань Юаньляна, льстиво уговаривая его и используя мягкие слова.

Но Седьмая сестра оказалась не так счастлива, как представляла себе тетя Ли.

Она презрительно скривила губы и сказала: «Разве девятая сестра не была отвергнута семьей маркиза Динбэя? Девятая сестра была помолвлена с маркизом Пинъюанем и стала женой этого высокопоставленного маркиза. Зачем мне выходить замуж за внебрачного сына маркиза Динбэя, который ранее был с ней помолвлен? Я не выйду за него замуж!»

Слова Седьмой Сестры взбесили тетю Ли.

Что значит, она не выйдет замуж? Это же такой замечательный брак!

«Знаете ли вы, что Фан Тин уже дважды сдал императорский экзамен, — с раздражением сказала тетя Ли, — а он всего лишь младший ученик! Столько сыновей наложниц из знатных семей губят свои мачехи, или же они предаются удовольствиям и ни к чему не стремятся! Редко когда госпожа Динбэй бывает такой мудрой, а Фан Тин сам тоже оправдывает ожидания!»

Седьмая Сестра по-прежнему казалась равнодушной.

Если бы Анран вышла замуж за кого-то, кто ей не по душе, после разрыва помолвки с семьей маркиза Динбэя, она, естественно, приняла бы это с радостью. Но Анран должна выйти замуж за маркиза Пинъюаня, за которого мечтают выйти замуж все. Седьмая сестра считает себя в сто или тысячу раз лучше Анран, поэтому она, естественно, крайне не желает этого.

«Седьмая сестра, поверь мне, не воспринимай это легкомысленно!» — тётя Ли разыграла свой козырь, сказав: «Если ты не готова, найдётся множество других, готовых. Шестая сестра ждёт, чтобы отнять это у тебя!»

Услышав от тети Ли упоминание о Шестой сестре, Седьмая сестра сразу же почувствовала неотложность ситуации.

«Почему она так усердно занималась поэзией и прозой?» — на ходу придумала тетя Ли историю: «Разве не для того, чтобы выйти замуж за Фан Тина, и чтобы они могли говорить обо всем на свете!»

Предложение руки и сердца маркизу Динбэю держалось в строжайшей тайне в доме маркиза Наньаня. Лишь когда Ань Юаньлян лежал в постели, будучи уговорённым поднять себе настроение, он выпалил свои мысли, спонтанно произнося их. Но тётя Кэли поверила ему.

Видя, что Ань Ран была помолвлена с маркизом Пинъюанем, она сочла вполне естественным, что ее собственная дочь выйдет замуж за старшего сына маркиза Динбэя.

Тётя Ли задумалась и поверила словам Ань Юаньляна.

Более того, семья маркиза Динбэя изначально намеревалась заключить брачный союз с семьей маркиза Наньаня. Однако слухи, распространявшиеся об Ань Цзю, были настолько невыносимы, что семья маркиза Динбэя разорвала помолвку.

Но теперь, когда императорский указ оправдал Ань Рана, маркиз Динбэй, должно быть, сожалеет о содеянном!

Старшая сестра Седьмой Сестры является наследницей поместья принца И, а младшая сестра — будущей госпожой маркиза Пинъюань... Положение Седьмой Сестры станет еще сильнее после замужества с представителем этой семьи.

План тёти Ли был очень хорошо продуман, и сердце Седьмой Сестры тоже немного тронуто.

Она ни за что не позволит Шестой Сестре добиться своего!

Увидев, что Седьмая Сестра проявила некоторый интерес, тётя Ли быстро щедро похвалила Фан Тин и, наконец, предупредила Седьмую Сестру: «Я узнала об этом только от твоего отца, поэтому ты должна держать это в секрете и не рассказывать Шестой Сестре. Она ещё и очень хитрая, иначе кто знает, как она может тебе навредить!»

Седьмая Сестра кивнула.

Воспользовавшись этим случаем, тетя Ли быстро отчитала Седьмую сестру, велев ей отныне вести себя прилично, действовать более гармонично со своими сестрами и стараться угождать Великой Госпоже и Госпоже, вместо того чтобы постоянно позволять Шестой Сестре хвастаться.

На этот раз Седьмая Сестра наконец-то послушно согласилась.

Тётя Ли наконец вздохнула с облегчением.

Они и не подозревали, что их разговор подслушала недавно прибывшая горничная в комнате тети Ли. Ее взгляд слегка дернулся, но она продолжила свою работу, не произнеся ни слова.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436