Ян Цинян и Ян Хуэйнян обе выглядели очень дружелюбными и мягкими, словно вчерашнего конфликта и не было. Ян Цинян даже сама помирилась, улыбнувшись и сказав: «Пожалуйста, не принимайте близко к сердцу те два слова ссоры, которые мы вчера обменялись в Чжэньбаочжай, мои две сестры».
Ян Хуэйнян, стоявшая в стороне, также принесла извинения.
Глаза Су Сюаня расширились от удивления.
Контраст между ее прежней высокомерностью и последующей подобострастностью был слишком велик! Минвэй невольно задумался. В прошлый раз, когда Ян Хуэйнян намеренно сблизилась с Су Сюанем, это было для того, чтобы помочь Жун Хао испортить репутацию Су Сюаня.
У Минвэя внезапно возникло дурное предчувствие. Неужели Жун Хао всё ещё добивается Су Сюаня?
«Это потому, что вы, две сестры, такие великодушные и не держите на нас зла!» — первой заговорила Минвэй, широко улыбаясь и приветствуя их, и тихо добавила: «Пожалуйста, простите нас за все ошибки, которые мы с А Сюанем допустили!»
Су Сюань тоже почувствовала неладное и быстро встала, повторив слова Минвэя: «Вы двое очень добрые люди. Мне искренне жаль, что вам пришлось вчера отказаться от своих любимых блюд. Я выберу что-нибудь получше в другой день и лично доставлю вам домой».
В конце концов, это происходило во дворце, поэтому Су Сюань и другой человек были особенно осторожны.
Принцесса Хэсинь усмехнулась. «Раз уж мы все называем друг друга сёстрами, зачем быть такими вежливыми?»
«Ваше Высочество правы», — с готовностью согласилась Ян Цинян. «Если вы не возражаете, можете называть меня Второй сестрой, как и Хуэй Нян».
«Вторая сестра, третья сестра!» Минвэй и Сусюань не имели другого выбора, кроме как признать существование этих двух не связанных между собой и коварных старших сестер.
Ян Цинян и Ян Хуэнян выглядели очень счастливыми.
«Давайте не будем сидеть сложа руки. Девушки из резиденций герцога Вэй и герцога Инь кормят карпов вон там. Пойдемте посмотрим!» — с энтузиазмом предложила принцесса Хэсинь.
Из пяти принцесса Хэсинь занимала наивысшее положение, и остальные четыре, естественно, следовали за ней.
Принцесса Хэсинь только встала и не успела сделать ни шага, как все вдруг услышали звук рвущейся ткани.
Посмотрев в сторону источника звука, можно было увидеть, что совершенно новая шестнадцатипанельная юбка принцессы Хэсинь цвета лотоса, украшенная золотой фольгой, была разорвана на большую дыру. Виновником оказался выступающий узор на барабанном стуле, который зацепился за юбку и испортил её.
Увидев это, служанки дворца, работавшие в павильоне на берегу, поспешно опустились на колени, дрожа и моля о пощаде.
«Ничего страшного, почему вы все так боитесь!» Принцесса Хэсинь не выказала ни капли гнева, а лишь мягко улыбнулась, успокаивая служанок. «Вставайте все. Не поднимайте шум, я сейчас пойду и принесу другой».
Великодушие принцессы Хэсинь смягчило впечатление четырех дворцовых служанок, работавших в павильоне на берегу, и в их глазах читалась благодарность.
«Кто пойдет со мной переодеться в платье?» — с улыбкой спросила принцесса Хэсинь, повернув голову, чтобы посмотреть на Минвэя и остальных троих.
Брови Минвэй дернулись, но она промолчала.
Её юбка была порвана, но она не стала поднимать шум; она просто пошла переодеваться, что лишь выставило бы принцессу Хэсинь в выгодном свете. Не было бы ничего странного, если бы принцесса Хэсинь попросила Ян Цинян или Ян Хуинян, поскольку они были родственниками. Но принцесса Хэсинь спросила обо всех четырёх… Ещё более подозрительно то, что принцесса Хэсинь упомянула «кто», подразумевая, что ей нужен только один человек в качестве компаньона!
Это явно адресовано ей и Су Сюаню!
«Ах, Сюань, разве госпожа Хуаньань только что не сказала, что тебе следует отправиться туда пораньше?» Минвэй вспомнил о Жун Хао, который всегда желал заполучить Су Сюань, и о том, как он потерпел неудачу в резиденции маркиза Хуаньань, будучи перехитренным, и, вероятно, затаил обиду. Если принцесса Хэсинь переоденется, она обязательно отправится во дворец наложницы Шу… Су Сюань ни в коем случае нельзя оставлять одну!
Минвэй понимала, что её слова прозвучали резко, и хотя знала, что за этим кроется ловушка, у неё не было другого выбора, кроме как попасться в неё. «Если принцесса не возражает, могу ли я составить ей компанию?»
Не успела она договорить, как Ян Хуэйнян и двое других задумчиво посмотрели на нее, а на лице Су Сюаня читалось неодобрение.
«Очень хорошо, тогда большое спасибо, сестра!» Принцесса Хэсинь слегка улыбнулась, в её прекрасных глазах читалась глубокая и непостижимая улыбка. Она осторожно дала указания Ян Хуэйнян и другой девушке: «...Если кто-нибудь спросит, просто скажите, что я увидела, что сумочка сестры Минци очень красивая, поэтому попросила её нарисовать её для меня».
Сердце Минвэй сжалось. Она даже подготовила объяснение, но принцесса Синь, вероятно, тоже уже была готова!
Может быть, изначально принцесса Хэсинь намеревалась отправить меня к ней? Эта мысль внезапно пришла в голову Минвэй, когда она увидела уверенную улыбку принцессы Хэсинь.
Нет, этого не может быть… — мысленно утешала себя Минвэй. Особняк маркиза Чэнпина был гораздо менее престижным, чем особняк маркиза Хуаньань. Хотя она больше не была дочерью наложницы, по статусу она значительно уступала Су Сюаню! Что же такого у неё есть, что могло бы быть использовано против неё?
«Ах, Сюань, сходи проведай мою вторую сестру». Минвэй боялась, что Ян Хуэйнян и её сестра прибегнут к коварным уловкам, чтобы отомстить Су Сюаню, поэтому поспешно сказала: «Моя вторая сестра совсем недавно в столице и ещё очень мало здесь знакома. Ты должна держаться рядом с ней и следить, чтобы она не опозорилась!»
Минси следует оставаться рядом со старушкой. Пока Су Сюань находится под пристальным наблюдением старейшин, ничего плохого не случится.
В глазах Су Сюань мелькнула тень колебания. Она уже собиралась отказаться, когда Мин Вэй подмигнула ей, и непоколебимая решимость в её глазах лишила Су Сюань дара речи. Она знала, что, отправившись на территорию наложницы Шу, она станет лёгкой мишенью и может навлечь на себя неприятности.
«Не волнуйся!» — наконец кивнула Су Сюань и тихо сказала: «Тебе тоже следует поскорее вернуться, старушка, наверное, тебя ищет!»
Принцесса Хэсинь усмехнулась, услышав их разговор. Полушутя она сказала: «Вы, две сестры, так близки, как одно целое. Седьмая сестра просто помогала мне переодеться, а вы ведете себя так, будто находитесь в логове дракона или тигра! Вас невозможно разлучить ни на минуту. Вы планируете выйти замуж за человека из той же семьи?»
Минвэй и Су Сюань слегка покраснели. "Принцесса..."
«Я знаю, вы двое близки!» — сказала принцесса Хэсинь с улыбкой, на её лице не было ни капли гнева. «Я обещаю вернуть вашего Авея целым и невредимым!»
Хотя принцесса Хэсинь шутила, Минвэй и Сусюань больше ничего не могли сказать после того, как разговор зашёл так далеко.
Ян Цинян и Ян Хуинян ушли вместе с Су Сюанем, а Минвэй последовал за принцессой Хэсинь, которая не взяла с собой служанок, во дворец наложницы Шу.
На протяжении всего путешествия принцесса Синь ничего больше не говорила, кроме как обсуждала с Минвэй рукоделие, расспрашивая о её повседневных предпочтениях — от любимых закусок до любимых книг, — очень широкий круг вопросов. Однако Минвэй не расслабилась, несмотря на намеренные попытки принцессы Синь разрядить обстановку; наоборот, она стала ещё более настороженной.
Оказавшись во дворце наложницы Шу, она окажется в роли рыбы на разделочной доске, а все остальные — в роли мясников!
******
«Седьмая сестра, подождите минутку, я пойду посмотрю, здесь ли бабушка Тан!» — принцесса Хэсинь игриво подмигнула Минвэю и улыбнулась: «Бабушка Тан хранит все мои заколки, украшения и одежду во дворце».
Минвэй посчитала объяснение несколько резким, но у нее не было другого выбора, кроме как принять его.
«Принцесса, пожалуйста, проходите. Я подожду вас здесь», — мягко сказал Минвэй. — «Пожалуйста, проходите!»
«Здесь есть несколько карпов кои, ничуть не меньше, чем в павильоне «Нефритовая волна». Если вам скучно, можете пойти и посмотреть!» — сказала принцесса Хэсинь, затем извиняюще улыбнулась Минвэю, после чего подняла юбку и направилась на запад.
Минвэй огляделась. Это был боковой зал во дворце наложницы Шу. Когда она и принцесса Синь провели её внутрь, путь оказался извилистым, и по дороге они не встретили даже пары служанок. Если бы сегодня был банкет в честь любования цветами, старшие служанки, естественно, обслуживали бы наложницу Шу; не было никаких причин, по которым они не могли бы остаться во дворце наложницы Шу!
Принцесса Хэсинь только что позвала её помочь переодеться, но в итоге ей пришлось ждать здесь напрасно. Должно быть, здесь что-то нечисто!
Минвэй на мгновение замешкался, но понял, что задерживаться здесь не стоит. Как и предсказывала принцесса Хэсинь, в юго-западном углу бокового зала стоял большой белый фарфоровый аквариум; предположительно, внутри находились упомянутые ею карпы кои. Минвэй не бросился туда импульсивно, а некоторое время молча стоял.
Затем ей показалось, что она услышала шаги.