«Вторая сестра!» Глаза Минвэй загорелись, и она быстро сделала два шага вперед, на ее губах расплылась улыбка. «Вторая сестра, что привело вас сюда?»
Минвэй увидел, что Минцянь так счастлива, что забыла, что её тело изменилось. Сама она чувствовала себя хорошо, но Юэлинь и остальные были напуганы. Биюнь подошёл ей на помощь, сказав: «Ваше Высочество, пожалуйста, берегите себя!»
Минси быстро повысила голос и сказала: «Притормозите, притормозите!»
Неожиданно все отреагировали так бурно. Минвэй слегка покраснела и улыбнулась, чтобы скрыть это: «Вторая сестра, мы давно не виделись. Я боялась, что старушка и госпожа будут по мне скучать, поэтому хотела, чтобы ты меня хорошенько осмотрела. Если старушка и госпожа спросят обо мне, когда мы вернемся, тебе будет что сказать».
«Ты всё ещё такая озорная!» — Минси одновременно развеселилась и рассердилась. Она взяла Минвэя за руку, и они вместе вышли во внутренний двор. «Ты скоро станешь матерью, но всё ещё как ребёнок».
Теплая и доверительная атмосфера между ними заразила Юэ Линя и остальных, которые не могли сдержать улыбок. Би Юнь был особенно удивлен: у обычно сдержанной и благородной принцессы оказалась такая живая сторона.
«Я приехал из резиденции маркиза Чэнпина вместе с принцем, — объяснил Минси. — Похоже, у принца были дела, и он уехал первым».
Увидев прибытие Минси, Минвэй преисполнился радости. «Давно я тебя не видел, Вторая Сестра, ты стала еще красивее. У меня есть несколько коробочек прекрасных румян, можешь попробовать их позже».
«Ты теперь дразнишь свою сестру!» — Минси с готовностью приняла шутку. «По крайней мере, у тебя есть хоть какое-то сыновнее почтение».
Пока они разговаривали, Минвэй проводил Минцянь в ее обычное место отдыха и восстановления сил.
«Как поживают бабушка, папа и мама?» Хотя они и не проводили много времени вместе, Минвэй уже считала их своей настоящей семьей. Увидев сегодня Минцянь, она не могла не спросить: «Все ли в порядке дома?»
После заключения Жун Чжэнь в резиденции принца Ю, она почти полностью потеряла связь с окружением маркиза Чэнпина. Во время её заточения в резиденции принца Ю Жун Чжэнь был лишён титула наследного принца. Эти события, которые и без того были бы ужасающими для посторонних, происходили одно за другим. Её любимая старушка, должно быть, ещё и не могла нормально есть и спать!
«Всё хорошо, всё хорошо», — сказала Минси с улыбкой. — «Старушка сначала чувствовала себя неважно, но после того, как принц сегодня пришёл к нам домой, чтобы сообщить вам хорошие новости, она полностью поправилась! Старушка даже собиралась навестить вас, но принц и мать отговорили её». Не закончив говорить, она сделала вид, что ей грустно, и добавила: «Я думала, что после вашей свадьбы старушка будет больше ко мне привязываться, но кто бы мог подумать, что как только вы упомянете обо мне, она снова обо мне забудет!»
Первые две фразы Минси были серьезными, но потом она не удержалась и начала поддразнивать Минвэя.
«Вторая сестра!» — Минвэй стиснула зубы и сказала: «Прошло всего несколько дней с тех пор, как я видела тебя в последний раз, а ты уже стала еще красноречивее!»
Пока две сестры еще «выявляли недостатки друг друга и подрывали авторитет друг друга», Юэ Линтанли уже подала горячий чай. Дунъюэ и Биюнь несли черные лакированные подносы, украшенные цветами сливы и жемчужинами, на которых лежали изысканные цукаты и пирожные.
«Вторая госпожа, пожалуйста, принесите». Юэ Линь сначала подала чай Мин Цянь, затем сделала реверанс и с улыбкой сказала: «Это ваш любимый чай Синьян Маоцзянь».
Минси улыбнулась и кивнула, принимая чашку чая. Она взглянула на прозрачный изумрудно-зеленый чай в чашке цвета «фамиль роз» и похвалила: «Молодец, очень мило с твоей стороны, что ты помнишь».
Вскоре комнату наполнил аромат чая, от которого у Минвэя потекли слюнки.
«Ваше Высочество, вот ваш целебный чай». Тан Ли преподнесла Мин Вэй еще одну селадоновую чашку из императорской печи, которая тоже выглядела прозрачной и полупрозрачной. Мин Вэй, однако, рефлекторно сморщила нос.
Не знаю, как этому доктору Чжану удалось это приготовить; выглядит он точно как обычный чай, но вкус совершенно другой.
Услышав слова «целебный чай», Минси сразу всё поняла. Она неторопливо взяла чашку перед собой, сделала небольшой глоток и неторопливо произнесла: «Действительно, чай из княжеского поместья превосходен; его аромат и вкус великолепны».
Ее самодовольное, высокомерное поведение заставило Минвэй стиснуть зубы от злости.
«Вторая госпожа, пожалуйста, принесите что-нибудь перекусить». Биюнь последовала примеру Юэлинь и остальных, грациозно поклонилась и сказала: «Биюнь приветствует вторую госпожу. Вторая госпожа, вы должны присматривать за нашей принцессой-консортом. Принц распорядился, чтобы ей не разрешалось есть слишком много».
Даже окружавшие её служанки ей не поверили; все они «причастны к предательству». Минвэй испепеляющим, но слабым взглядом посмотрела на них, беспомощно стиснув зубы.
Минцянь почувствовала огромное облегчение. Она улыбнулась и сказала: «Конечно, конечно», подмигнув стоявшей рядом служанке. Служанка быстро протянула Минцянь несколько кошельков. Минцянь рассмеялась: «Ничего особенного, можешь взять их и поиграть с ними».
Они приняли подарок с улыбками, и Биюнь по ощущениям поняла, что содержимое довольно внушительное. Хотя она выросла в Восточном дворце и видела много прекрасного, она должна была признать, что Минцянь невероятно щедр. Она подумала про себя: «Семья принцессы действительно очень хорошо к ней относится».
Поблагодарив их несколько раз, Биюн тактично удалилась, оставив двух сестер одних.
Когда в комнате остались только Минвэй и Минцянь, Минцянь, вся сияющая от счастья, оглядела Минвэй с ног до головы. Спустя долгое время она сказала: «Глупая девочка, почему ты всё ещё такая глупая! Ты выглядишь немного измождённой и похудевшей!»
До замужества лицо Минвэй было несколько полноватым, но теперь ее подбородок заметно заострился. Хотя внешне она выглядела неплохо, на ее лице прослеживались легкие следы усталости и изнеможения, которые не мог скрыть макияж. Думая о том, как Минвэй жила в постоянном страхе и тревоге с тех пор, как произошел несчастный случай с Жунчжэнем, Минцянь почувствовала боль в сердце.
Она знала, что за благородной и величественной внешностью Минвэй скрывается нежное сердце, готовое отдать всё тем, кто ей дорог, даже если это доходит до некоторой безрассудности. В те времена скачущая карета была настолько опасна, что, чтобы защитить себя, Минвэй, не задумываясь, спрыгнула с неё.
В тот момент Минвэй рисковала жизнью! Но она всё равно сделала это, решительно и без колебаний.
С этого момента она решила относиться к Минвэй как к младшей сестре, защищать её и хорошо к ней относиться. Неожиданно, по иронии судьбы, Минвэй вышла замуж за члена королевской семьи и стала супругой наследного принца. Их заботы, однако, были ограничены; известие о заключении Жун Чжэня стало для них полной неожиданностью. В те дни Минси также постоянно испытывала тревогу, не могла нормально есть и спать.
К счастью, Небеса были начеку и позволили Жун Чжэню благополучно избежать борьбы за трон. С тех пор он мог жить как богатый и беззаботный принц, что тоже было хорошо для Минвэя.
Одетая в алые одежды, с волосами, собранными в высокий пучок и украшенными несколькими сверкающими заколками в виде фениксов… Минси смотрела на величественную Минвэй перед собой, ее сердце переполняли сложные чувства. В конце концов, Минвэй все еще оставалась человеком глубоких чувств и твердых принципов. В конце концов, требовалась смелость, чтобы без колебаний и добровольно последовать за заключенным и неуверенным наследным принцем из Восточного дворца.
"...Как мы можем вам доверять, когда вы постоянно ведёте себя так глупо!"
Услышав это, глаза Минвэй уже покраснели и блестели от тонкой струйки слез. Яркое выступление Минцянь заставило Минвэй почувствовать себя так, словно она вернулась в самые беззаботные дни в особняке маркиза Чэнпина, а теперь ее эмоциональное выступление вызвало у Минвэй боль в сердце.
«Вторая сестра, не забывай, что всегда говорит бабушка». Минвэй моргнула, пытаясь сдержать слезы. «Бабушка говорит, что я больше всего похожа на Вторую сестру. Если Вторая сестра говорит, что я глупая…» Минвэй усмехнулась: «Тогда ты бы тоже была такой…»
После того, как Минвэй прервал её, грусть Минси, которая только-только вошла в нужное настроение, значительно рассеялась. «Когда дело доходит до красноречия, я и близко не так хороша, как ты!»
Обе сестры невольно улыбнулись друг другу.
«Ладно, ладно, я рада видеть, что у тебя сегодня всё хорошо». Минси отбросила игривое выражение лица и оглядела комнату. Она серьёзно сказала: «Тебе очень повезло, потому что принц к тебе очень хорошо относится».
Обстановка в комнате не отличалась особой роскошью, но в ней ощущалось неописуемое чувство уюта и изысканной элегантности. С того момента, как Минси вошла, она обратила внимание на всё вокруг. От вышитых пионов на большой подушке до сервиза фарфора «фамиль роз» перед ней — она чувствовала, как высоко ценит Минвэй Жун Чжэнь.
Всё было чётко расставлено в соответствии с предпочтениями Минвэя. Полуоткрытый шахматный справочник, лежащий на кан (обогреваемой кирпичной кровати) у окна, вместе с несколькими предметами, указывающими на принадлежность их главе семейства, свидетельствовал о прекрасных отношениях между Жунчжэнем и Минвэем. Тёплая и уютная атмосфера, создаваемая мебелью, заставляла Минси чувствовать себя ещё более ценным.
Самое важное, что уважительное отношение служанок в особняке к Минвэю также отражает высокое почтение хозяина к госпоже. Служанка по имени Биюнь, судя по ее внешности и одежде, должна была бы быть главной служанкой Жун Чжэня, однако она проявляла к Минвэю и уважение, и близость, что, безусловно, было результатом влияния Жун Чжэня.
А еще были подарки, которые Жун Чжэнь привез сегодня утром в резиденцию маркиза Чэнпина… Мин Цянь взглянула на список подарков, и даже старушка не смогла сдержать одобрительного кивка. Подарки, подготовленные Жун Чжэнем, не были ни чрезмерно дорогими, чтобы вызвать чувство неловкости, ни слишком простыми, чтобы не показаться обиженным; с первого взгляда было ясно, что он тщательно их подготовил. Он пошел на такие меры ради Мин Вэй!
Жун Чжэнь родился в чрезвычайно знатной семье, но нисколько не проявил неуважения к Мин Вэй из-за её происхождения.
Затем она вспомнила, что рано утром того же дня Жун Чжэнь отправился в резиденцию маркиза Чэнпина, чтобы сообщить пожилой госпоже радостную новость. Хотя он был таким же зрелым и спокойным, как всегда, в его глазах и бровях читалась нескрываемая радость. Он даже не заметил, что она несколько раз бессвязно повторила радостную новость.
Минси втайне радовался за Минвэя; тот наконец-то нашел хороший дом.
Услышав имя Жун Чжэнь, Минвэй на мгновение смутилась. Но, вспомнив о нежности, доброте и внимательности Жун Чжэнь, она искренне кивнула и сказала: «Принц относится ко мне исключительно хорошо».
«Тогда береги себя и подари принцу маленького принца». Минси подумала о беременности Минвэй и не хотела её расстраивать. Поэтому Минси взглянула на всё ещё плоский живот Минвэй и поддразнила: «Нет, тебе следует родить несколько маленьких принцев, маленьких принцесс!»