Глава 316

Человек на его руках крепко спал, совершенно не подозревая о его внутренних переживаниях.

Лу Минсю чуть было не ущипнул её за нос, но, подумав, понял, что не может заставить себя разбудить её, и остался лишь злиться на себя.

«Надеюсь, ты поскорее повзрослеешь!» — подумал Лу Минсю, его взгляд был нежным и ласковым. «Если бы я мог полностью присвоить тебя себе, возможно, мне не пришлось бы беспокоиться об этих приобретениях и потерях».

Глядя на ее мирно спящее лицо, Лу Минсю вновь почувствовал удовлетворение.

В конечном итоге она принадлежала только ему.

******

Рано следующим утром Ань Ран все же встала, чтобы проводить Лу Минсю. Нянь Гээр уже переоделся и рано пришел в ее комнату.

Сегодня Нянь-гээр не цеплялся за неё и не оставался в постели, но и вёл себя очень хорошо, не уговаривая её выйти. Он лишь моргнул своими большими глазами и посмотрел на Ань Ран. Ань Ран поручила кому-то организовать прогулку, велела Билуо присмотреть за игрой Нянь-гээр и переоделась.

Поскольку она собиралась выйти из дома, Ан Ран оделась гораздо скромнее.

На ней была светло-желтая атласная куртка, расшитая цветами, а под ней — белая юбка, отделанная цветами груши. Несмотря на то, что волосы были собраны в пучок из пионов, и она носила несколько украшений из красного золота и жемчуга, одеваясь как женщина, она все же сохраняла девичье очарование.

Анран всё ещё не забыла надеть свою вуаль.

После завтрака Анран отправилась в путь с Нянъэром. Хуйчуньтан находился на самой оживленной улице Чжуцюэ. Нянъэр сказал, что иногда, когда Ю Чжоу не мог взять с собой Ю Сили, он оставлял его в Хуйчуньтане.

Сколько себя помнил, Нянь-гээр никогда не бывал на такой шумной улице. Однако он был слишком воспитан и рассудителен, чтобы доставлять неприятности другим. Хотя ему очень хотелось этого, он мог лишь послушно сидеть рядом с Ань-ран и отказывался предъявлять какие-либо требования.

Шум за окном вагона был достаточен, чтобы полностью привлечь его внимание.

Увидев это, Ань Ран сама приподняла уголок парчовой занавески на окне кареты, чтобы Нянь Гээр могла хорошо видеть происходящее снаружи.

Нянь-геэр широко раскрытыми глазами смотрел на оживленную сцену за окном. Внезапно он заметил прилавок, где продавались различные расписные глиняные скульптуры, и взволнованно сказал Ан-ран: «Мама, купи мне тоже набор!»

Ан Ран улыбнулась и кивнула.

Ресторан Huichuntang расположен в центральной части улицы Чжуцюэ. После почти получасовой прогулки и остановок мы наконец добрались до него.

Карету со всех сторон окружила охрана, и прохожие на улице догадались, что за рулем находится богатый и знатный человек. Когда Анран вышла из кареты, некоторые зеваки увидели лишь изящную фигуру в вуали. Затем из кареты вышел маленький ребенок.

Зал Хуэйчунь.

Как только Ань Ран и Нянь Гээр вошли, их встретил находчивый официант. Само появление этой компании привлекло внимание всех присутствующих. Все обернулись, чтобы посмотреть в их сторону.

Сюда же относится и Юй Чжоу, который обменивался травами с лавочником.

Накопив за последние несколько дней много трав, Юй Чжоу прибыл в Хуэйчуньтан рано утром, надеясь продать их по хорошей цене, чтобы купить тонизирующие средства для своей матери.

Он не замечал шума в Хуэйчуньтане, пока не услышал мягкий, мелодичный женский голос, спрашивающий: «Юй Чжоу здесь раньше бывал?»

Шумная Хуичуньтан тут же стихла, и ее голос стал исключительно чистым.

Ю Чжоу был одновременно удивлен и обрадован. Он обернулся и, конечно же, увидел в зале Хуэйчунь красивую женщину в вуали, держащую за руку маленького ребенка, рядом с которой стояли стражники и служанки. Ребенком была Чжоу Нянь, а этой женщиной — не кто иная, как госпожа Ань Цзю Нян, жена маркиза Пинъюаня.

Нянь Гээр тоже заметил Ю Чжоу и взволнованно помахал ему рукой, воскликнув: «Брат Ю!»

Ему также очень нравился брат Ю. Раньше, когда он и брат Сили ходили гулять за город, он так уставал, что возвращался, что не мог идти, и брат Ю носил его на спине.

Ю Чжоу подавил волнение и подошел со спокойным выражением лица, голос его был как всегда ровным. «Госпожа Лу». Он взглянул на Нянь Гээр и мягко произнес: «Нянь Гээр».

Увидев это, продавец быстро проводил их в более тихий, отдельный кабинет для консультаций.

Ситуация внутри хорошо видна снаружи, поэтому никаких неприятных замечаний не возникнет.

«Брат Ю, Няньэр сказала, что Сили тоже пришла с тобой. Я подумывала забрать Сили домой, чтобы она могла поиграть с Няньэр полдня». Уже встретившись с Ю Чжоу и Лу Минсю, Ань Ран посчитала невежливым говорить в вуали, поэтому сняла вуаль и улыбнулась: «Можете быть уверены в безопасности Сили. Я просто оставлю их играть дома и не буду выходить на улицу».

Он вспомнил их первую встречу под великолепным закатом, это потрясающее лицо. Хотя он понимал, что между ними нет абсолютно никакой возможности, он все равно был очень рад ее видеть.

Ю Чжоу молча размышлял, но выражение его лица оставалось совершенно неизменным.

«Я спокоен». Ю Чжоу согласно кивнул, сложив руки в знак приветствия. «Сили всё ещё играет на заднем дворе. Я сейчас же его позову».

Ан Ран улыбнулась и кивнула.

Она ждала, пока Ю Чжоу вернет Ю Сили, чтобы они могли вместе отправиться домой.

Они и не подозревали, что карета перед воротами стала мишенью для нападения.

Чэнь Цянь выводил Сюй Хуэя, и хотя они ехали в карете, скорость замедлилась по прибытии в зал Хуэйчунь из-за кареты, следовавшей из резиденции маркиза Пинъюаня.

Чэнь Цянь сразу узнал карету, принадлежащую резиденции маркиза Пинъюаня.

Единственная, кто может быть здесь прямо сейчас, — это Ань Цзю Нян!

Глава 129

«Стоп», — внезапно сказал Чэнь Цянь.

Словно одержимый, не обращая внимания на то, что Сюй Хуэй тоже находился в карете, он приказал остановить карету напротив Хуэйчуньтана.

Рядом с каретой резиденции маркиза Пинъюаня стояли четверо охранников из поместья маркиза, а также две старушки, сопровождавшие карету. Казалось, что люди внутри уже вышли. Чэнь Цянь тут же разозлился и рассердился. Теперь перспектива снова увидеть Ань Цзю была практически исключена.

Сидя рядом с ним, Сюй Хуэй отчетливо почувствовал изменение в его настроении и невольно немного удивился.

Она хорошо знала Чэнь Цяня; он был человеком, который никогда не показывал своих эмоций, и, хотя он был еще молод, никогда не был импульсивным. Кто и что могло вызвать в нем такие чувства?

Перед отъездом Чэнь Цянь был в хорошем настроении и хотел отвезти ее в магазин шелка на севере города, чтобы выбрать ткани. Сюй Хуэй знала, что это предприятие принадлежит семье Чэнь. Она также была рада, что постепенно сближается с основами семьи Чэнь.

Даже если ей пока не удаётся познакомиться с молодым господином из семьи Сюй, этого ей достаточно, чтобы жить в достатке.

«Молодой господин Чен, на что вы смотрите?» Сюй Хуэй проследил за его взглядом и посмотрел в ту сторону, куда он смотрел. Впереди находился зал Хуэйчунь, который не казался особенно интересным. Перед залом Хуэйчунь стояла карета со сдержанным, но роскошным убранством.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436