Глава 84

Ань Юаньлян быстро произнес несколько слов, выразив свою обеспокоенность, и ушел.

Пожилая женщина прислонилась к черной лакированной кушетке с бесконечным узором из свастик и разглядывала старинную чайную чашку из парчи, обожженную в печи, с десятью узорами на маленьком столике.

Лу Минсю.

Цзю Ньянг.

Есть ли между ними хоть какая-то возможность?

******

Анран, которая рассчитывала выбрать себе место, в ту ночь спала очень крепко. Когда Цинсин пришла разбудить ее, чтобы дать лекарство, она все еще была сонной и не могла открыть глаза.

После того как Анран еще полусонная умылась и причесалась, Цинмэй и Чжимо помогли ей переодеться, а затем поставили на черный лакированный мраморный круглый стол в боковой комнате питательную кашу и гарниры.

«Девятая госпожа, уже поздно», — тихо сказала Цинсин. «Вы позавтракали, но вам еще нужно принять лекарство».

Когда зашла речь о приеме лекарств, Ань Ран тут же насторожилась.

«Вот что мы сделаем, Цинсин, потом тайком выльем лекарство и скажем, что я его выпила». Больше всего Анран ненавидела горький запах лекарств. Он всегда напоминал ей о прошлой жизни, когда она лежала в постели, едва держась за жизнь благодаря этим лекарствам.

Хотя она и испугалась, когда карета резко дернулась, своевременная помощь Лу Минсю обеспечила ей безопасное спасение, и она больше не боялась. Ей не понадобились никакие успокаивающие лекарства.

«Неудивительно, что наследная принцесса попросила меня лично проследить за тем, как вы принимаете лекарство, госпожа», — раздался голос Хуапин из-за занавески. Она подняла занавеску и вошла, смеясь: «Как и ожидалось, госпожа не желает принимать лекарство как следует».

Пойманная с поличным, Ань Ран слегка смущенно и сухо рассмеялась.

«Сестра Хуапин, я выпью чуть позже, только не говорите моей третьей сестре!» Ань Ран дотронулась до носа, моргнула большими глазами, вызывая у окружающих неописуемую жалость к ней.

Хуа Пин улыбнулась и согласилась.

Позавтракав и приняв лекарства, Анран последовала за Хуапин в комнату Сан Нианг.

Проходя по крытой галерее, Ань Ран тихо спросила: «Твой зять ночевал у твоей сестры?»

Хуа Пин кивнула и прошептала: «Молодой господин оставался с молодой госпожой и снова попросил воды прошлой ночью…» Не успев закончить, она неловко замолчала. Девятая госпожа была еще неопытна; говорить такое было совершенно неуместно. Она быстро поправилась: «Молодой господин позавтракал перед тем, как уйти сегодня утром».

Ан Ран сделала вид, что не понимает, и спокойно кивнула.

«Вчера по дороге в резиденцию принцессы-консорта я увидела молодую служанку», — кратко описала Ань Ран ее внешность и одежду. «Она из вашего дома, сестра?»

Хуа Пин, немного подумав, подтвердила: «Судя по вашим словам, она, похоже, служанка во дворе тети Ли».

Зрачки Ань Ран слегка расширились. И действительно, госпожа Ли не из тех, кого легко сломить; она все еще пыталась выяснить подробности ее романа с Третьей сестрой!

«Я послала человека узнать о том, что вы вчера меня попросили сделать, госпожа», — Хуапин огляделась и понизила голос: «Вчера молодой господин дважды приходил во двор наложницы Ли. В первый раз выражение лица молодого господина было нормальным, но во второй раз, как я слышала, оно было крайне неприятным».

Она не ошиблась; должно быть, за всем этим стояла Ли. Иначе Юнь Шэнь не пришла бы к ней лично и не стала бы специально расспрашивать о ее травмах. Должно быть, это Ли подлила масла в огонь, поэтому у Юнь Шэня и возникли подозрения.

Неудивительно, что Ли заподозрил неладное; в конце концов, выбраться невредимым из испуганной кареты непросто.

Как выяснилось, это действительно было правдой; Юнь Шэнь, должно быть, отправился в префектуру Цзинчжао, чтобы проверить это. Префект Цзинчжао наверняка бы сказал, что на помощь пришел маркиз Пинъюань, и Юнь Шэню ничего не оставалось, как поверить этому.

Сердце Ан Ран затрепетало.

В этом смысле Лу Минсю не только спас ей жизнь, но и непреднамеренно помог ей.

«…Мисс?» Хуапин увидела, как Аньран остановилась и задумчиво уставилась в пустоту, и не удержалась от вопроса: «Девятая мисс, что случилось?»

«Ничего страшного!» — Ан Ран пришла в себя и улыбнулась, чтобы скрыть улыбку. — «Давай скорее приедем, Третья сестра теряет терпение».

Разумный человек не стал задавать дальнейших вопросов.

«Госпожа, через несколько дней у Дунгеэр будет празднование полнолуния». Хуапин немного поколебался, а затем сказал Анран: «Боюсь, наследная принцесса сейчас не в настроении, пожалуйста, отнеситесь к этому с пониманием!»

Анран мягко улыбнулся.

«Понимаю!» — Она посмотрела на расписную ширму и искренне сказала: «Третьей сестре очень повезло, что ты ей служишь!»

Когда они прибыли в главный зал Третьей Сестры, там стояли две пожилые женщины в светло-зеленых жилетах, в волосах у которых были две красные золотые заколки, инкрустированные лазуритом, и они разговаривали друг с другом. Выглядели они весьма респектабельно.

Увидев, что они закончили разговор, Ань Ран вошла внутрь. Две старухи поклонились Ань Ран и затем удалились.

Однако Третья Сестра, казалось, была довольно равнодушна.

«Третья сестра!» — Ан Ран подошла к Третьей сестре с улыбкой. Сегодня на ней было платье цвета озера, от которого ее кожа казалась еще белее, а лицо — белоснежным, как нефрит. Она была мила, как фарфоровая кукла.

Когда Третья Сестра увидела её прибытие, на её лице появилась лёгкая улыбка.

«У тебя всё ещё болит тело?» — спросила Третья Сестра Ань Ран, затем повернулась к Хуа Пин и спросила: «Ты видела, как Девятая Сестра пила своё лекарство?»

Прежде чем Хуапин успела что-либо сказать, Анран вмешалась: «Конечно! Сестра Хуапин только что ушла, а я как раз собиралась принять лекарство! Мы просто случайно столкнулись!»

Третья Сестра подняла бровь, явно не веря своим ушам.

Хуа Пин ничего не сказала, лишь улыбнулась, поджав губы.

Третья сестра всё поняла. Она откашлялась и сказала: «Отныне Хуапин будет наблюдать за тем, как ты выпиваешь это, пока не выпьешь всё лекарство, оставленное врачом Ху».

Ан Ран надула губы, собираясь что-то объяснить, но гневный взгляд Третьей Сестры заставил ее проглотить слова.

Её нарочито шутливые замечания не смогли надолго удержать улыбку на лице Третьей Сестры. Вскоре вошла другая служанка, чтобы рассказать о праздновании полнолуния у Дунгеэр, и после её ухода выражение лица Третьей Сестры помрачнело.

«Твой зять попросил тебя заняться этим, потому что он тебя ценит!» — прошептала Ань Ран, советуя: «Если он обойдет тебя стороной и позволит принцессе-консорту разобраться с этим напрямую, это будет для тебя позором!»

«В будущем Дунгеэр будет называть тебя Мамой, а эту наложницу Ли — нет. Гости будут приезжать только из поместья принца и поместья нашего маркиза. Кто знает, кто такая наложница Ли? Даже если её повысят до наложницы, подумай, она же родственница наложницы Ли. Думаешь, принцесса-консорт действительно её полюбит?»

Услышав это, выражение лица Третьей Сестры слегка смягчилось.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436