Глава 368

После долгих раздумий она пришла к выводу, что ее роман с Фан Тином вряд ли повлияет на Лу Минсю, в то время как о ее романе с Чэнь Цянем Лу Минсю определенно слышал впервые и наверняка примет это близко к сердцу.

По крайней мере, у Седьмой Сестры был здравый смысл; она знала, что Шестая Сестра точно не согласится, поэтому и скрыла это от неё.

В тот день, когда Шестая Сестра и Анран поссорились, хотя Седьмой и Десятой Сестер там не было, они обе узнали об этом по своим каналам. Тетя Ли также кратко упомянула об этом Седьмой Сестре, приведя это в качестве контрпримера. Тетя Ли хотела, чтобы Седьмая Сестра лучше ладила с Анран и перестала пытаться с ней конкурировать.

Раньше они были всего лишь дочерьми наложницы, и это было нормально, но теперь, когда Ань Су в одно мгновение поднялась на вершину, у них нет другого выбора, кроме как льстить ей и заискивать перед ней.

«Возможно, мы где-то уже встречались, потому что этому молодому господину из семьи Чэнь понравилась Девятая тётя», — продолжил чёткий голос, говоривший первым. — «Я слышал, что молодой господин Чэнь — известный императорский купец в Цзяннане, и его семья родом из Янчжоу. Наша Девятая тётя тоже приехала из Янчжоу…»

«Возможно, когда-то они испытывали взаимную симпатию».

«Значит, все красивые женщины так же непостоянны, как и распутные…»

Не успела она договорить, как ей в лицо подул сильный ветер, и тут же распахнулась резная деревянная дверь павильона на берегу, украшенная стеклом.

Оба были поражены.

Обернувшись, он увидел маркиза Пинъюаня, лицо которого было ледяным, а от всего тела исходила смертоносная аура.

Они запаниковали, у них подкосились колени, и им пришлось опуститься на колени.

Седьмая Сестра не сказала им, что маркиз Пинъюань выломает дверь!

«Как вы смеете выдумывать истории о Девятой Сестре?» — Лу Минсю пристально посмотрел на них. — «Здесь вам позволено нести чушь!»

Не успел он договорить, как раздался звук удара двух тяжелых предметов о землю.

Это были те же самые двое слуг, которые привели сюда Лу Минсю, сказав, что их вызвал маркиз Наньань. Они спешили вернуться, но на самом деле прятались, чтобы подслушивать и наблюдать. Тем временем Фэн И и Хэ Чао связали двоих мужчин, заложив им руки за спину, и бросили их в небольшой сад.

«Господин, эти двое ведут себя подозрительно с тех пор, как вы вошли». Фэн И шагнул вперед, поклонился и сказал: «Тогда я их связал».

Лу Минсю кивнул, его лицо оставалось неподвижным, как вода.

«Разве маркиз Наньань только что не просил вас о чем-то?» Он вдруг изогнул губы в улыбке, но в его глазах не было ни капли тепла. «Значит, все это было ложью».

Молодой слуга в синем все еще не хотел сдаваться, продолжал рыдать и пытаться объяснить. Ранее, опасаясь, что они издадут звук и привлекут больше внимания, Фэн И скомкал два куска ткани и засунул их им в рот. Теперь, видя, как он изо всех сил пытается говорить, Лу Минсю просто посмотрел на Фэн И, давая ему знак говорить.

После того как комок ткани был вынут изо рта, он попытался оправдаться, сказав: «Я боялся, что вы заблудитесь, поэтому поспешил показать вам дорогу…»

Лу Минсю холодно рассмеялся.

«Сохраните эти слова при себе, поручив их маркизу Наньаню, и заберите их с собой!»

Тем временем две служанки Ци Нян уже были в ужасе. Естественно, Ци Нян выбрала для такого поступка самых способных и доверенных людей. Поэтому две верные старшие служанки, выбранные для нее тетей Ли, были лучшим выбором.

Поначалу они оба немного испугались.

Однако Седьмая Сестра одновременно угрожала им и искушала, поскольку они должны были сопровождать её в качестве служанок, которые должны были стать её приданым после замужества. Если бы Седьмая Сестра их невзлюбила, их жизнь, вероятно, стала бы тяжёлой. Поэтому у двух женщин не оставалось выбора, кроме как подчиниться Седьмой Сестре и прийти сюда, чтобы устроить представление, сказав всё это маркизу Пинъюаню.

Им даже не нужно было показывать лица; Седьмая госпожа неоднократно заверяла их, и маркиз Пинъюань просто выслушал бы их и оставил бы всё как есть. Кто бы мог подумать, что маркиз Пинъюань вдруг ворвётся с такой угрожающей аурой. Но вместо того, чтобы сначала наказать их, маркиз Пинъюань разобрался с двумя слугами, которые и так были в ужасе.

Оба были по-настоящему напуганы, стояли на коленях и дрожали.

«Господин мой, господин мой, пощадите мою жизнь!»

Лу Минсю было слишком лень возиться с двумя женщинами, которых использовали другие. Он просто поручил Фэн И позвать Билуо и тайно донести на них семье Чжао для принятия дальнейших мер.

Даже после общения с этими четырьмя людьми Лу Минсю не почувствовал ни малейшего облегчения.

Ему было жаль Цзю Нян, когда она еще жила в доме своих родителей, ведь многие не желали ей хорошей жизни. Даже будучи замужем, оставались люди, которые не хотели ее отпускать. Сколько страданий ей пришлось пережить до замужества?

Более того... хотя Чэнь Цянь не верил, что у Цзю Нян с ним что-то есть, он инстинктивно стал настороженно относиться к Чэнь Цяню.

С неба подул порыв ветра.

Возможно, ему действительно следует провести расследование в отношении этого человека.

******

Когда Чжао и Ань Юаньлян узнали об этом, они пришли в ярость. Мало того, что они потеряли лицо дома, так еще и эта история дошла до маркиза Пинъюаня.

Если бы Лу Минсю не остановил их, то при таком количестве гостей в резиденции маркиза Наньаня сегодня, разве все гости не узнали бы об этом?

Лу Минсю не собиралась упускать этот момент, пока он не будет решен. Поэтому Чжао быстро нашла предлог, чтобы выйти, и, увидев двух служанок, пришла в ярость. Это были две старшие служанки Седьмой Сестры, которые теперь стояли на коленях на земле в растрепанном виде.

«Приведите сюда Седьмую госпожу!» — госпожа Чжао подчеркнула слово «приведите», в ней все еще кипела злость. — «Тихо, чтобы вас никто не увидел».

Не успела она договорить, как первым подошел Лу Минсю. Он поклонился Чжао и сказал: «Свекровь».

«Минсю!» — вздрогнул Чжао и с извиняющимся выражением лица подошел к нему, чтобы поприветствовать. — «Это моя вина, что я не воспитал его должным образом».

Лу Минсю, естественно, не стал зацикливаться на Чжао Ши. Он вежливо сказал: «Моя теща не может присматривать за мной каждую минуту, и, конечно, бывают моменты, когда она не может сделать все, что в ее силах. Но раз уж мы это обнаружили, мы должны выяснить правду. Мы не должны позволить слугам испортить репутацию особняка маркиза».

Чжао с готовностью согласился.

Лу Минсю быстро ушел и на этот раз отправился к Ань Юаньляну.

Хотя Чжао немного вспыльчива, она всё же способна принимать решения. Просто её свёкор легко поддаётся влиянию и несколько недальновиден; если его убедят эти двое, дело, вероятно, закроют.

Поэтому он отправился оказывать давление на Ань Юаньляна.

«Свекор, если тебе есть что сказать, просто скажи. Даже ради Цзю Нян я не проигнорирую это. Зачем ты держишь за мной людей, которые следят за мной?» — спокойно сказал Лу Минсю, делая вид, что этих двоих послал Ань Юаньлян.

«Не волнуйся, зять! Я им этого не приказывал!» Ань Юаньлян был обеспокоен. Несколько дней назад он обедал с Лу Минсю, и тот был к нему гораздо вежливее, чем раньше, из-за чего Ань Юаньлян чувствовал себя так, словно он настоящий тесть. Если эти два невежественных человека испортят отношения между тестем и зятем, это будет большая потеря.

В конце концов, наличие такого зятя, как маркиз Пинъюань, вызывало у него огромную гордость.

«Не волнуйтесь, я обязательно вам всё объясню! Если вы всё ещё переживаете, можете сами его допросить!» — сказал Ань Юаньлян, льстиво глядя на лицо Лу Минсю.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436