Глава 238

Ан Ран поняла скрытый смысл музыки и знала намерения принцессы Юньян, поэтому она не стала открыто отказывать.

«Теперь, когда моя сестра замужем, могу ли я все еще навещать ее?» — несколько угрюмо спросила Цзя Нян. Она подняла взгляд на принцессу Юньян и тихо спросила: «Домик маркиза Пинъюаня далеко от дома?»

Когда принцесса Юньян впервые услышала слова Цзя Нян, она подумала, что та просто не хочет расставаться с Ань Ран. Однако слово «дом», произнесенное Цзя Нян, наполнило принцессу Юньян огромной радостью. Неужели Цзя Нян уже сделала это место своим домом?

«Это недалеко». Принцесса Юньян, опасаясь напугать Цзя Нян, лишь подавила волнение и сказала: «Даже после замужества твоей сестры это не имеет значения. Я отведу тебя в резиденцию маркиза Пинъюаня, чтобы ты её нашла, или мы можем пригласить её к нам домой».

Цзя Нян наконец улыбнулась. Она посмотрела на принцессу Юньян, мягко кивнула и поблагодарила ее.

Принцесса Юньян была несколько разочарована, но напомнила себе, что в этом деле нельзя торопиться и нужно действовать постепенно.

«Я тоже хочу пойти в дом Девятой Сестры!» — Иэр, стоявшая неподалеку, кокетливо подошла к принцессе Юньян и сказала: «Сестра сказала, что у Девятой Сестры дома есть очень красивая львица Линьцин, и я тоже хочу ее увидеть!»

Ань Ран посмотрела на слегка покрасневшую Цзя Нян и наконец почувствовала некоторое облегчение. По крайней мере, у нее не было барьеров с И Цзеэр и Хэн Гээр, и ей не составит труда влиться в семью.

«Можно мне пойти с ними?» — спросил Хэн-ге сбоку. «Янь-ге сказал, что маркиз Пинъюань очень силен и часто дает ему советы по боевым искусствам. Я тоже хочу пойти и попросить маркиза Пинъюаня меня обучить!»

Услышав это, принцесса Юньян рассмеялась: «Сколько тебе лет? Ты только осваиваешь основы. Зачем тебе нужен маркиз Пинъюань в качестве наставника? Твоему брату Яню уже тринадцать, и его мастерство боевых искусств значительно улучшилось. Вот тогда ему и нужна помощь. Тебе следует оставаться дома и учиться у своего учителя, вместо того чтобы идти в особняк маркиза Пинъюаня и устраивать беспорядки».

Лицо Хэн-геэра помрачнело, но он был хитер и понимал, что в этот момент будет эффективно умолять мать, поэтому отчаянно попытался подмигнуть Цзя-нян.

«А может, тогда мы возьмём Хэн-ге с собой?» Цзя Нян никогда раньше не просили о помощи и на неё никто не полагался, поэтому она не могла не сказать принцессе Юньян: «Я буду внимательно следить за своим братом и не позволю ему создавать никаких проблем».

Услышав, как она назвала Хенг-геера «младшим братом», принцесса Юньян не имела причин возражать.

Хэн-ге радостно закричал, долгое время обещая, что будет вести себя очень хорошо и не доставит хлопот своей сестре, а также пообещав подарить им кроличьи фонарики на Праздник фонарей.

«Спасибо, мама!» — Хэн-ге и И-цзе, получив желаемое, в один голос поблагодарили её, демонстрируя своё понимание.

Цзя Нян прикусила нижнюю губу.

Ань Ран посмотрела на нерешительную Цзя Нян и невольно ободряюще взглянула на нее. Даже если она не могла называть ее «мамой», простого «спасибо» было бы достаточно.

"Спасибо... мама!" Цзя Нян немного поколебалась, прежде чем слегка приоткрыть губы и произнести голосом, мягким, как жужжание комара.

Но для принцессы Юньян эти три слова прозвучали как божественная музыка.

Она смотрела на Цзя Нян широко раскрытыми от недоверия глазами, а затем, с волнением, — на нее. Правильно ли она услышала? Цзя Нян только что назвала ее «Нян»?

«Спасибо, мама». После первого раза Цзя Нян поняла, что повторять это снова уже не так сложно. Когда она увидела слезы, блестящие в глазах принцессы Юньян, ее переполняли эмоции, и самое сокровенное место в ее сердце ужасно сжалось от боли.

Принцесса Юньян, едва сдерживая слезы, сказала: «Молодец, не нужно быть таким вежливым с матерью».

Ан Ран вздохнула с облегчением и извинилась, попрощавшись.

Поскольку министру Тану уже почти пора покидать свой кабинет, Ан Ран послала служанку во двор, чтобы та сообщила министру Тану, что по возвращении ему следует пройти в главный двор.

Сегодня, после выступления Цзя Нян, настало время для настоящего воссоединения семьи.

Она вернулась в гостевую комнату, намереваясь закончить вышивать мешочек, который приготовила ранее, но как только взяла в руки иглу, погрузилась в размышления. Она не видела свою биологическую мать с детства; ее воспитывала бабушка. Она приехала в особняк маркиза, который, как предполагалось, был ее собственным домом, но никогда не чувствовала от него ни малейшего тепла.

Бабушка, мачеха, отец, сводные братья и сестры… Ан Ран по очереди думала обо всех своих кровных родственниках, но почти не испытывала эмоций. Только о своей старшей сестре, Третьей сестре, к которой она искренне привязывалась, потому что они вместе пережили немало трудностей.

Анран отложила рукоделие и вздохнула.

Этот мешочек предназначался для Лу Минсю. Хотя её навыки вышивки оставляли желать лучшего, она сделала это от всего сердца. К тому же, этот узор был одним из её лучших навыков, так что это не было бы слишком неловко.

Мы уже потратили на это более десяти дней, и мы не можем позволить себе, чтобы все это пропало даром.

«Сестра, я вернулась». Как раз когда Ань Ран собиралась снова взять в руки иголку и нитку, она вдруг услышала голос Цзя Нян.

Почему Цзя Нян вернулась так скоро?

Как только Цзя Нян вернулась, она отпустила служанок и, не говоря ни слова, бросилась в объятия Ань Ран, словно пытаясь спрятаться. Ань Ран немного забеспокоилась, увидев это, но поскольку принцесса Юньян никого с ней не послала, казалось, ничего серьезного не произошло.

Она ничего не сказала, но нежно похлопала Цзя Нян по спине.

Вскоре Ан Ран почувствовала, что пятно на ее одежде на груди стало мокрым.

«Цзя Нян, расскажи сестре, что случилось?» Голос Ань Ран был мягким и нежным. Если Цзя Нян захочет, она может рассказать; если же не захочет, она не будет её заставлять.

Спустя долгое время Цзя Нян наконец подняла голову, глаза ее все еще были затуманены слезами. «Я только что назвала принцессу и лорда Тана „отцом и матерью“. Неужели я предала своих родителей? Они были так добры ко мне…»

Хотя слова звучали несколько запутанно, Ань Ран сразу их поняла.

Приемные родители Цзя Нян очень любили ее и воспитывали с большой заботой. Даже узнав, кто ее биологические родители, она не могла смириться с расставанием с ними и не испытывала к ним ненависти.

У неё было такое доброе и нежное сердце, и Анран быстро и мягко утешила её, сказав: «Цзя Нян, твои родные родители тоже хотели бы, чтобы у тебя была лучшая жизнь. По сравнению с тем, как с тобой обращались в резиденции учёного, им будет очень больно узнать в загробной жизни, что они забрали у тебя семейное имущество и оставили тебя совсем одну! Они определённо предпочли бы, чтобы ты вернулась к своим биологическим родителям и жила счастливой жизнью. Это не предательство; они всегда будут в твоём сердце, и они всегда будут твоими родителями».

Цзя Нян энергично кивала, слезы все еще текли по ее лицу.

Она была таким добрым и нежным ребенком. В последнее время ее разрывали кровные узы между принцессой и ее мужем, а также чувство жалости к приемным родителям.

«Принцесса очень хорошо ко мне относится, и мне не следует постоянно её огорчать и разочаровывать». В больших глазах Цзя Нян мелькнула нотка переменчивости, не свойственная её возрасту. «А лорд Тан, Хэн Гээр и И Цзеэр относятся ко мне как к родной. Если я буду продолжать упрямиться, я стану слишком незрелой».

Ань Ран была потрясена. Глядя на Цзя Нян, она почувствовала лишь глубокую, жалкую тоску. Цзя Нян в столь юном возрасте уже умела взвешивать, что ей следует делать, а что нет. Даже если она не совсем хотела этого, она все равно делала это.

«Сестра, я знаю, что они меня искренне любят, просто я еще не совсем к этому привыкла». Цзя Нян посмотрела на Ань Ран своими большими круглыми глазами и сказала: «Главное, чтобы ты была здорова, и я буду счастлива».

Эти две, казалось бы, не связанные между собой фразы заставили сердце Ан Ран замереть.

Цзя Нян сделала это... тоже ради себя?

Ань Ран вдруг вспомнила, что Цзя Нян очень интересовалась подготовкой приданого. Чтобы угодить Цзя Нян, принцесса Юньян постоянно добавляла пункты в список приданого.

«Цзя Нян…» Ань Ран была одновременно тронута и опечалена. Она нежно похлопала Цзя Нян по спине и тихо сказала: «Сестра знает, как тебе трудно сразу принять их и влиться в их семью, но принцесса и её муж действительно любят тебя. Однажды вы станете для них настоящей семьёй».

«И ты никогда больше так не поступишь», — тихо сказала Ань Ран. «Богатство и честь неисчерпаемы; достаточно довольствоваться тем, что имеешь. Я ценю твою доброту, но поступать так в конечном итоге неуместно».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436