Глава 418

Ань Ран не возражала против того, что Лу Минсю «взял дело в свои руки». Она похвалила его, сказав: «Ты поступил правильно. Семья Чэнь — отстой. Если отец брата Ю действительно потомок семьи Сюй, было бы странно, если бы они не совершили ничего плохого».

Цзю Нян испытывала к семье Чэнь самые негативные чувства; более того, казалось, она их презирала.

Лу Минсю ничего не сказал, но втайне задумался. Неужели семья Чен обидела Девятую сестру? Будь то Третья или Шестая сестра Ань, Девятой сестре было трудно составить хорошее впечатление о семье Чен.

«Я уже отправил Колина с его людьми завтра, оставив четверых для их охраны», — сказал Лу Минсю. «Учитывая власть семьи Чэнь, они, вероятно, не осмелятся противостоять поместью маркиза Пинъюаня. В вашем имении они будут в безопасности».

Ан Ран наконец-то смогла немного расслабиться.

Пока они разговаривали, снаружи раздался голос Нянь-гээра. Анран хотела ранее посмотреть бухгалтерские книги, поэтому попросила Таочжи и Таое вывести Нянь-гээра на прогулку в небольшой сад. Казалось, он уже вернулся.

Цинмэй и Цинсин уже собирались вежливо остановить Нянь-гээр, когда услышали голос Лу Минсю из дома: «Нянь-гээр, войди».

Услышав, что отец вернулся раньше времени, Нианге отложил игрушки и радостно побежал в дом.

«Отец, ты вернулся!»

Услышав это, Лу Минсю мягко улыбнулся. Он взял Нянь Гээр на руки и, смягчив голос, сказал: «Я слышал, как твоя мама вчера говорила, что ты уже выучил наизусть «Книгу трёх иероглифов». Пойдём, прочитай её отцу».

Нянь Гээр слез с его объятий, выпрямился и снова стал искать Ань Рана.

Ан Ран быстро ободряюще улыбнулась Нянь Гээр, что успокоило последнюю. «При рождении человеческая природа по своей сути добра…»

Ребенок продекламировал всю классическую поэму из трех иероглифов мягким, чистым голосом без пауз, продемонстрировав замечательную беглость речи и явное стремление к совершенству.

«Нянь-гээр просто удивительная». Вспомнив слова Ань Ран, Лу Минсю захотел еще больше похвалить ребенка и сказал: «Отец тебя наградит. Через несколько дней я отвезу тебя в деревню на западе, и наша семья пробудет там пару дней».

Не успев закончить свою речь, Нян Геэр одобрительно зааплодировал.

«Мама, мы идём играть на улицу!» — с восторгом пожала руку Нянь Гээр Ань Ран.

Лу Минсю почувствовал, что ему стало теплее, поэтому он попросил Аньран присмотреть за Нянь Гээром, пока он пойдет переодеваться.

Как только Лу Минсю ушла, Нянь Гээр с трудом, размахивая маленькими ручками и пиная ножками, забрался на кан (грелую кирпичную кровать) у окна. Выпрямившись, он наконец-то сравнялся по росту с Ань Ран. Он наклонился к уху Ань Ран и прошептал: «Мама, мне нужно тебя кое о чём спросить, пожалуйста, не сердись, хорошо?»

Ещё до того, как он задал вопрос, Ань Ран уже знала, о чём он думает.

Цинпин находится в плену в поместье к западу от Пекина. Аньран пообещала Нянь-гээру, что в будущем отвезет его к Цинпину.

«Мама знает, о чём ты хочешь спросить, и мама ответит на твои вопросы». Ань Ран посмотрела на нахмуренное лицо Нянь Гээра и нежно утешила его: «Нянь Гээр — хороший ребёнок, как мама может сердиться?»

Возможно, только чувства ребенка по-настоящему искренни, ведь Цинпин вырастила Нянь Гээра и, несмотря на все трудности, сопроводила его в столицу. Хотя у Цинпин были свои планы, и она использовала Нянь Гээра, он был добрым и хорошим ребенком, который предпочитал помнить о доброте других.

Если она категорически откажется, это заденет чувства Нянь-гээр!

Если Цинпин раскается, она не будет возражать против того, чтобы оставить Нянге воспоминание; если же Цинпин не раскается, она заставит Нянге пережить кратковременные страдания, а не долгие, и тогда Цинпин перестанет существовать.

Нянь Гээр бросился в объятия Ань Рана, но опустил голову и отказался говорить.

Хотя Нянь-гээр, кажется, постепенно становится более жизнерадостным, в его сердце всё ещё остаются нерешённые проблемы. Мы можем лишь постепенно пытаться ему помочь.

Когда Лу Минсю вернулся, мать и сын уже начали разговаривать о других вещах.

Увидев, что Нянь Гээр цепляется за руки Ань Ран, он испугался, что она устанет, поэтому отвел Нянь Гээр в сторону. Он увидел какие-то закуски, которые Нянь Гээр любила есть, и решил использовать их, чтобы уговорить ее.

«Скоро будет ужин». Ань Ран передала Нянь Гээра на руки Лу Минсю. Увидев, что Лу Минсю собирается принести Нянь Гээру что-нибудь перекусить, она не удержалась и сказала: «Будь осторожна, сегодня вечером он не сможет поужинать».

Господин Лу с чистой совестью отложил пирожные, которые держал в руках.

«Я ничего не могу сделать, даже твой отец должен выслушать твою мать». Лорд Лу признал поражение без малейшего смущения.

Нянь Гэр уютно устроился на руках Лу Минсю и захихикал.

Он чувствовал себя в безопасности и счастливым, потому что его отец и мать были очень близки.

******

Чэнь Цянь уже пообещал Сюй Хуэю, что передаст письмо, а также несколько серебряных купюр и лечебные травы, Чжэн Сину.

Он уже прочёл письмо Сюй Хуэй. Хотя оно было довольно длинным, всё оно было адресовано её отцу. Она успокаивала его, говоря, что она и её мать чувствуют себя хорошо, и так далее. Она даже много писала об их повседневной жизни, что казалось немного многословным, но это было искреннее выражение чувств дочери.

Даже если он и согласился в постели, Чэнь Цянь не собирался нарушать данное слово.

В тот день он передал письмо и еще один довольно большой сверток Чанцину, попросив его доставить их в дом Чжэн Сина.

Еще до того, как дойти до ворот дома семьи Чжэн, Чанцин встретил Чжэн Сина и предусмотрительно передал ему дело. Чжэн Син узнал в Чанцине человека Чэнь Цяня и, хотя и не хотел уходить, повернулся, чтобы уйти. Слова отказа Сюй Хуэй и ее насмешливый взгляд все еще были живы в его памяти; он больше не хотел иметь с ней ничего общего.

«Молодой господин Чжэн, пожалуйста, подождите минутку», — Чанцин слегка повысил голос и сказал: «Это отправила господину Чжэну госпожа Сюй. Вы действительно не собираетесь помочь?»

Услышав, что это подарок для отца Сюй Хуэй, Чжэн Син замер на месте, на его лице читалось лёгкое колебание.

Семьи Чжэн и Сюй были в хороших отношениях. Отец Сюй Хуэя и раньше хорошо к нему относился, и он всегда помогал матери и дочери из семьи Сюй отправлять вещи отцу Сюй Хуэя, который жил далеко на северо-западе. Теперь же, когда он отказался, это заставило его выглядеть ограниченным.

Поэтому он бесстрастно обернулся, намереваясь забрать вещь из рук Чанцина.

«Госпожа Сюй также поручила, чтобы в случае неуместности ее слов она попросила молодого господина Чжэна помочь их исправить». В то время Чанцин тоже был озадачен просьбой Сюй Хуэй. Сюй Хуэй лишь сказала, что ее отца понизили в должности и отправили на Северо-Запад, потому что его подставили, и что за ним могут следить и искать в нем недостатки.

Хотя она писала в основном рассказы о повседневной жизни, она боялась, что другие найдут в ней недостатки, поэтому попросила Чжэн Сина проверить её, как она всегда делала и раньше.

Чэнь Цянь ничего не подозревал. Он уже прочитал письмо, и Сюй Хуэй не пытался вынести какую-либо информацию. Видя, что Сюй Хуэй был послушен и покладист в последние несколько дней, он согласился.

Чжэн Син холодно кивнул.

Когда Чанцин уже собиралась уходить, Чжэн Син невольно спросил: «Теперь, когда твоя старшая госпожа вошла в семью, кем именно является Сюй Хуэй в доме Чэнь?»

В конце концов, она была той, кто когда-то нравилась ему. Слыша, как Чанцин неоднократно называл её «госпожа Сюй», он догадался, что у Сюй Хуэй, которую уже взял в жёны Чэнь Цянь, вероятно, даже нет официального титула. Иначе Чанцин назвал бы её «наложницей». Хотя он уже ожесточил своё сердце и больше не хотел ни о чём беспокоиться, мысль о нынешнем положении Сюй Хуэй всё ещё вызывала у него сильное чувство дискомфорта.

Чанцин поклонился и, не меняя выражения лица, сказал: «Молодой господин Чжэн, не стоит беспокоиться. Госпожа Сюй прекрасно себя чувствует в вашей резиденции».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436