Глава 264

Ан Ран послушно достала свежесшитый кошелек и, льстиво улыбаясь, протянула его Третьей сестре: «Это для Третьей сестры!»

Фон был ярко-красным, вышитым двумя цветками лотоса. Третья Сестра внимательно осмотрела его и увидела, что лепестки и листья лотоса вышиты с большой тщательностью. Хотя ей еще немного не хватало мастерства, талант был неоспорим, поэтому Третья Сестра удовлетворенно кивнула.

«Некоторый прогресс достигнут».

Поиграв немного с Аньран, Цзя Нян и И Цзеэр увидели, что Сан Нян хочет что-то ей сказать, и послушно пошли поиграть с Сюэ Туаньэр. Хэн Гээр и Ю Гээр играли вместе, поэтому сестры смогли немного спокойно поговорить.

«После свадьбы вы заберете ребенка жить с собой?» Поскольку дата свадьбы приближалась, Третья Сестра не могла не задать этот вопрос.

Ань Ран уже знала всю историю и испытывала лишь жалость к Нянь Гээр, а не отвращение. Поэтому она кивнула, слегка покраснев, и сказала: «Я предложила маркизу Пинъюаню сначала привезти ребенка. Но он сказал, что это неудобно, и что мы привезем Нянь Гээр после свадьбы».

«Который час? Почему ты до сих пор называешь меня маркизом Пинъюанем?» Увидев, что Аньран не выглядит обиженной, Третья сестра с облегчением поддразнила себя: «Сегодня семья маркиза Пинъюаня приехала преподнести свадебные подарки. Ты точно станешь их женой».

Красивое личико Ан Ран покраснело еще сильнее.

Пока две сестры разговаривали, Хуапин подняла занавеску и вошла, чтобы доложить.

«Это свадебные подарки, присланные маркизом Наньсяо. Говорят, их 120, и они выстроены вдоль всей улицы». Эта пышность и торжественность даже оживлённее, чем когда Юнь Шэнь приветствовал Третью сестру, но Третьей сестре всё равно. Наоборот, она очень рада за Ань Ран.

«Первые паланкины нам подарил дворец», — сказала Хуапин с улыбкой. «Кто бы не позавидовал такой удаче нашей девятой госпожи?»

Хотя Цзя Нян и проводила время с И Цзеэр, она также тайком слушала слова Хуа Пина. Видя, что ее будущий зять действительно очень хорошо относится к ее сестре, она тоже была очень рада.

Вдовствующая госпожа устроила банкет в зале Циндэ, чтобы порадовать сегодняшних гостей.

Как и ожидалось, госпожа маркиза Цинсян и госпожа маркиза Динбэй приехали вместе и даже лично навестили Аньран.

Поначалу Сан Нианг испытывала некоторую неприязнь, но после того, как Ань Ран убедила её, она постепенно отпустила этот вопрос.

«Прошло несколько дней с тех пор, как я видел вас в последний раз, и Девятая Сестра стала еще прекраснее». Леди Цинсян, маркиз, подошла с улыбкой, взяла Аньран за руку и сказала: «Маркизу Лу очень повезло иметь вас в качестве жены».

Когда Третья Сестра услышала то, что она сказала, и это ей понравилось, на ее лице появилась искорка радости.

Ан Ран, слегка покрасневшая, поприветствовала их двоих.

Госпожа Динбэй, глядя на ослепительно красивую Ань Ран, невольно вздохнула. Неудивительно, что Тин-геэр не могла её забыть; кому бы не понравилась такая милая юная девушка? Однако госпожа Динбэй была ещё больше благодарна Ань Ран за то, что та не воспользовалась её несчастьем и не стала мстить.

Маркизы Динбэй и Наньань принадлежали к видным дворянским семьям, поэтому, естественно, они не стали бы разрывать отношения из-за вопросов, касающихся внебрачных сыновей и дочерей. Поэтому они обсуждали возможность брака между собой, избегая, конечно же, Фан Тина и Лю Нян.

Все это началось по вине Фан Ю. Сколько бы ни плакала и ни умоляла его тетя, маркиз Динбэй уже принял решение, что он должен жениться на дочери наложницы маркиза Наньаня, и изменить это решение было невозможно.

Ещё до того, как распространилась новость о романе Фан Тина и молодой леди из семьи маркиза Наньаня, тётя Мэн, обеспокоенная его судьбой, обратилась к одному высокопоставленному монаху и настояла на предсказании судьбы Фан Тина. Она сказала, что он не подходит для раннего брака, и даже распространила слухи о том, что хочет расторгнуть брак с маркизом Наньанем.

Весть об этом инциденте действительно распространилась, и маркиз Динбэй и его жена пришли в ярость. Тингеэр был самым любимым сыном в семье, а она поступила безрассудно и совершила тяжкое преступление просто потому, что была его родной наложницей.

Вскоре после этого наложница Мэн была помещена под домашний арест в резиденции маркиза, ей было запрещено контактировать с внешним миром или покидать дом.

Фан Тин оставался самым любимым внебрачным сыном в семье, но тетя Мэн исчерпала последние остатки терпения маркиза Динбэя и его жены, и он уже не был таким славным, как прежде.

Ан Ран тоже слышала об этом и могла лишь вздохнуть.

«Это небольшой знак моей благодарности; можете оставить его себе и подарить позже». Госпожа Динбэй жестом попросила служанку позади себя принести шкатулку для косметики из сандалового дерева. Внутри находился набор изысканных турмалинов, которые, когда их открывали, мерцали слабым зеленым светом, что явно указывало на их высокое качество.

Зная, что госпожа Динбэй искренне раскаивается, Ань Ран больше не стала отказывать, с готовностью поблагодарила ее и приняла подарок.

Госпожа Цинсян также отправила в качестве приданого набор рубиновых украшений.

Увидев, что Ан Ран поблагодарила их и приняла подарки, они, казалось, вздохнули с облегчением и отправились на банкет, проходивший впереди.

«Ты очень великодушна и не держишь обиды». Третья сестра посмотрела на Ань Ран, в её выражении лица читались одновременно облегчение и негодование. «Если бы ты проявила хоть малейшее недовольство делами Фан Тина, как бы Фан Тин смог без проблем стать его младшим учеником?»

Третья сестра рассердилась лишь на то, что у Фан Тин до сих пор осталась сетка для пяти летучих мышей, которую сделала Ань Ран. Шестая сестра использовала её как рычаг для очернения Ань Ран.

Если бы он действительно любил Цзю Нян, он бы давно встал и объявил Ань Ран своей невестой, не позволив никому оклеветать её. Если бы это было ради его будущего, разрыв помолвки был бы понятен, но зачем оставлять после себя сеть, напоминающую ему о ней?

Если бы эти слова дошли до ушей маркиза Пинъюаня, вызвали бы они разлад между ним и его женой?

«Такая нерешительность чуть не затянула тебя в эту сетку…» — сказала Третья Сестра с затаенным страхом. — «К счастью, бабушка присматривала за Шестой Сестрой».

Ан Ран сохранила спокойствие и слабо улыбнулась: «Третья сестра, где бы я нашла кисточки? Как ты знаешь, я не очень хорошо рукодельничаю. Я даже себе не могу сделать достаточно, не говоря уже о том, чтобы подарить родственникам».

«Даже если бы он и был, ты уже разбила нефритовый кулон, и сестра Хуапин и остальные выбросили его давным-давно», — Ань Ран слегка улыбнулась. «Ты же не можешь просто так прикрепить мне какую-нибудь случайную кисточку, правда?»

Увидев спокойное и невозмутимое поведение Ань Ран, Сан Нианг поняла, что дело Фан Тина подобно мимолетной тени, давно исчезнувшей и не оставившей следа.

Ей очень повезло, что она умеет относиться ко всему так легко и не зацикливаться на прошлом.

Третья сестра похлопала Анран по руке и больше ничего не сказала.

После того, как сегодня были доставлены свадебные подарки, многие служанки вышли понаблюдать за происходящим.

Новости продолжали доходить до заднего двора.

«Я слышал, что на эту пару гусей охотился сам будущий зять. Хотя гуси в наши дни не такая уж редкость, редкость заключается в искренних чувствах, стоящих за этим!»

«Я слышал, что эти шелковые ткани были подарены императрицей. Все они были недавно преподнесены в качестве дани из Цзяннаня, и многие из них являются редкими сокровищами дворца».

«Создано впечатление, будто сама Её Величество Императрица издала императорский указ, предписывающий Императорскому двору заниматься всеми этими свадебными подарками. Даже принц, женящийся на своей главной жене, не стал бы расточительнее!» — защебетали служанки, передавая друг другу услышанную новость, и все выглядели весьма гордыми.

Чу Тяньцзе тепло улыбнулся, когда Ань Юаньлян лично и почтительно приветствовал его.

«А эти украшения, очевидно, изготовлены в императорских мастерских, с рубинами цвета голубиной крови, идеально круглыми жемчужинами... Одно дело, когда материалы драгоценны, но изысканное мастерство поистине редкое».

«Среди первых партий были две заколки для волос в виде феникса. Разве это не подарок от Ее Величества Императрицы? Сколько молодых леди могли обладать таким благородным подарком?»

Те, кто наблюдал за происходящим спереди, по-прежнему были в какой-то степени рациональны в своих комментариях, но слухи, дошедшие до заднего двора, становились все более преувеличенными.

Когда эта новость дошла до наложниц Ли, Лань и других, почти поползли слухи, что половина государственной казны была передана Лу Минсю в качестве свадебного подарка. Хотя любой здравомыслящий человек понимал, что это невозможно, это не мешало служанкам с большим удовольствием обсуждать эту историю.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436