Глава 109

Глядя в большие, ясные глаза Ань Цзю, которые, казалось, видели все насквозь, Юнь Лань почувствовала, что ее планы практически полностью раскрыты.

Она думала, что Ань Цзю устроит скандал перед Сан Нианг, но Ань Цзю ни слова не сказал о том, что произошло в Лесу Стел.

Казалось, она отнеслась к этому легкомысленно, но Юньлань чувствовала, что за этим все еще скрывается грозная сила.

Что ей теперь делать, когда ситуация дошла до такого состояния?

Павильон Лоюэ.

Получив известие от наложницы Ли, госпожа Ли так рассердилась, что разбила в руке чашку с изображением семейства розовых. Шум испугал Дунге, который уже почти заснул, и он заплакал. Двум кормилицам потребовалось несколько слов утешения, чтобы он успокоился.

«Что случилось, тётя?» — спросила из-за занавески женщина с угрюмым, солидным видом.

Затем Ли пришла в себя.

«Ничего страшного, я просто поскользнулась и разбила чашку». Госпожа Ли выдавила из себя улыбку и сказала Сяо Цую: «Поторопись и убери эти осколки».

Как она могла забыть, что две служанки, прислуживавшие принцессе-консорту, все еще были рядом? Любое ее неподобающее поведение будет донесено до принцессы-консорта! Принцессу-консорта было не так легко обмануть, как Третью сестру…

Когда шаги Чжан Мамы затихли вдали, Ли наконец вздохнула с облегчением, но ее брови нахмурились еще сильнее.

Она посмотрела на Сяо Цуя, нахмурилась и спросила: «Неужели наложница Ли действительно это сказала?»

«Эта служанка не посмеет говорить неосторожно», — быстро понизила голос Сяо Цуй. — «Второй молодой господин из семьи Фэн изначально намеревался подняться в Стальной лес с северного склона, чтобы спустить вниз Девятую госпожу и установить с ней тесный контакт, что также позволило бы большему количеству людей увидеть…»

Глаза Ли буквально горели огнём; ей хотелось выругаться. «Этот идиот! Кто ему разрешил так безрассудно себя вести! Мы договорились, что нам нужно всего лишь показать кому-нибудь, как он спорит с Ань Цзю, а потом забрать её кошелёк. Он полный идиот!»

Оказалось, что наложница Ли попросила семью Фэн, имевшую некоторые связи с семьей ее матери, уладить это дело. Второй молодой господин из семьи Фэн имел печально известную репутацию бабника, а семья Фэн не была ни влиятельной, ни могущественной, поэтому ни одна уважаемая девушка не хотела выходить за нее замуж.

Если бы он смог жениться на Ань Цзю, это было бы убийством двух зайцев одним выстрелом.

«Молодой господин Фэн невнимательно следил за дорогой, северный склон был скользким, поэтому он случайно скатился вниз», — сказал Сяо Цуй, выдавив из себя улыбку. «Молодой господин Фэн терпел боль в одиночестве, не смея никому ничего рассказывать… Хотя ему и не удалось этого сделать, он не оставил это без внимания, так что вину за это, конечно же, нельзя возлагать на вас и наложницу…»

«Вы что, ожидаете, что я буду хвалить его за то, что он всё испортил?!» Лицо госпожи Ли было мрачным и угрюмым, словно с него капала вода. «Что сказала наложница Ли?»

Сяо Цуй украдкой взглянула на госпожу Ли и заметила, что та выглядит нездоровой. Она стиснула зубы и сказала: «Наложница Ли сказала, что если на этот раз ничего не получится, то пусть будет так. Похоже, это воля Небес. Пожалуйста, наберитесь терпения и успокойтесь».

Судьба? Что это за судьба! Госпожа Ли была полна негодования. Это была явно её вина, что она выбрала не того человека и проявила некомпетентность, а она всё ещё рассуждала о судьбе? Терпеть? Как долго ей ещё это терпеть? Пока Ань Цзю не станет наложницей и не родит внебрачного сына?

Она не может так долго ждать!

В глазах Ли мелькнул злобный блеск.

На этот раз всё пошло не так, и им не удалось справиться с Ань Цзю. Ань Цзю умна; возможно, она почувствовала, что что-то не так. Навредить Ань Цзю позже будет гораздо сложнее!

— Как поживает Юньлань? — с негодованием спросила госпожа Ли. — Ань Цзю не заметила ничего необычного в ней?

Сяо Цуй покачала головой.

«Четвертая мисс сказала, что все прошло гладко. Она проводила Девятую мисс до этого места, но не увидела ее. Она тоже очень волновалась, но не могла оставаться слишком долго, иначе Девятая мисс заподозрит неладное».

Ли сжала платок в руке.

«Понимаю, можете идти». Госпожа Ли изо всех сил старалась говорить спокойно. «Мне нужно побыть одной».

Зная, что Ли разгневан, Сяо Цуй не посмела ослушаться. Она лишь присела на корточки, собрала осколки фарфора платком и тихо ушла.

Ан Цзю избежал очередной катастрофы!

Ли кипела от ненависти, но была совершенно беспомощна. Если она потерпит неудачу один раз, где она снова найдет такую прекрасную возможность? Ань Цзю, вероятно, начала проявлять осторожность…

Однако, даже если у Ан Цзю и были сомнения по поводу произошедшего сегодня, проверить их было невозможно. Все сомнения могли остаться лишь сомнениями.

Как ей заставить Ань Цзю как можно скорее покинуть особняк принца? Ли так волновалась, что чувствовала себя так, словно её жарят в масле и варят в воде. Если это будет продолжаться слишком долго, даже если Юнь Шэнь и Ань Цзю не родственники, в глазах посторонних это подтвердит её статус наложницы.

Госпожа Ли нервно расхаживала по комнате взад и вперед. В один момент ее раздражала некомпетентность Фэн Эра, а в следующий — безразличие наложницы Ли к ее делам.

Если Ань Цзю действительно не может уйти… ничего страшного, у неё есть свои способы контролировать Ань Цзю. В глазах Ли мелькнула маниакальная улыбка. Она могла бы обращаться с Ань Цзю так же, как обращалась с Ань Сан Нианг…

Её не беспокоило отсутствие сотрудничества со стороны наложницы Ли; наложница Ли давно была на её стороне. Если бы дела пошли наперекосяк, это никому бы не пошло на пользу.

Она и не подозревала, что ее необычное поведение заметила вернувшаяся мать Чжана.

Сквозь щель в занавеске из бусин она увидела лицо Ли, полное обиды и злобы, после чего молча отступила.

******

«После возвращения Юньлань она действительно послала кого-то найти наложницу Ли?» Услышав слова Хуапина, Аньран быстро встала и сказала: «К наложнице Ли пришла еще и странная женщина?»

Хуа Пин поспешно кивнула.

«Хотя мы ничего не можем узнать об их дворе, — улыбнулся Хуапин, — нам придется прибегнуть к неуклюжему методу».

Неуклюжий метод Хуапинга заключался в том, чтобы найти нескольких служанок, занимавшихся уборкой и подметанием, и попросить служанок из дома Сан Нианг прийти к ним под предлогом игры, чтобы выяснить, кто приходил.

И действительно, они разгадали некоторые секреты этого ремесла.

«Самое главное, чтобы это работало», — одобрительно сказала Ан Ран.

«Тем не менее, мы можем лишь догадываться, что между наложницей Ли, тётей Ли и госпожой Лань что-то происходит; мы не можем раскрыть их злые намерения». На лице Хуа Пин не читалось радости; она с тревогой сказала: «Госпожа, вы, вероятно, зря испугались!»

Узнав, что Аньран видела странного мужчину, Хуапин почувствовала неладное. Будучи старшей служанкой третьей госпожи, она много слышала и видела о сомнительных делах во внутренних покоях. Она боялась, что госпожа Ли и наложница Ли объединят силы, чтобы опорочить репутацию девятой госпожи.

Она дрожала от гнева, но не могла заставить себя сказать Девятой Мисс правду. Девятая Мисс, не ожидая этого, была менее разгневана. К счастью, по божественному вмешательству, Девятая Мисс не попалась в их ловушку.

Ан Ран не была так разгневана, как ей казалось.

«Всё в порядке, к счастью, худшего не случилось», — утешила её Ан Ран. — «Сейчас, наверное, злее не я, а они».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436