Capítulo 384

Наложница Шу нисколько не стыдилась того, что другим главным героем был её внук.

«Вам также следует обсудить с принцессой-консортом вопрос поиска подходящего брака для молодого господина», — посоветовал Лянь Чжу, стоя рядом. «Теперь, когда у принца Юй появился наследник, кто знает, может быть, император снова передумает».

Наложница Шу испытывала не меньшее беспокойство.

Слова Лянь Чжу тронули её до глубины души. Жун Чжэнь был мягким по натуре, и, будучи наследным принцем, он не внёс существенного вклада и не совершил серьёзных проступков. И всё же, его главной женой стала женщина, поразительно похожая на Тан Ван…

Чем старше люди, тем легче им становится ностальгировать. Наложница Шу вспомнила, что после того, как Минвэй женился на девушке из королевской семьи, Жун Дуо стала чаще посещать дворец Цюнхуа. Ей показалось, что в сердце вонзилась заноза.

Ей пришлось нелегко добиться того, чего она достигла сейчас, и лишь с огромными трудностями ее сын наконец получил шанс взойти на трон!

Наложница Шу медленно опустила веки.

Для тех, кто хочет читать книги без воровства, можно воспользоваться поиском по запросу "", чтобы быстро найти этот сайт.

Глава 153

С приездом Нянь-гээр прежняя романтическая атмосфера исчезла бесследно, и Лу Минсю оставалось лишь надеть пальто и выйти умыться.

Увидев беспорядок на полу, Таочжи быстро засучила рукава и принялась убирать. «Мадам, позвольте мне это убрать».

Ань Ран кивнула и сказала: «Позови также Цинмэй и Цинсин. И принеси подушку и одеяло мальчика. Он будет спать с нами сегодня ночью».

Таочжи согласилась, поставила то, что держала в руках, и пошла позвать Цинмэй и Цинсин, а затем сама пошла за вещами Нянгэр.

Когда Цинмэй и Цинсин вошли, они тоже были поражены. Снаружи они почти не слышали шума, а внутри царил полный беспорядок. Большой шкаф был открыт настежь, на полу валялось несколько одеял, а рядом с кроватью с балдахином на полу валялось скомканное ярко-красное одеяло, вышитое мандаринками, играющими в воде.

Если бы они не знали, что маркиз и его жена на самом деле не вступили в интимную связь, что маркиз уважал свою жену и что они всегда вели себя очень прилично, они бы действительно подумали, что маркиз и его жена делают что-то неописуемое и что битва была весьма ожесточенной.

«Я случайно пролил чай на одеяло, лежащее на полу, давай сначала его уберем». Анран обнял Нянь Гээра и нежно похлопал его по спине. «Остальные одеяла случайно выпали, просто убери их».

Обе отреагировали. Цинмэй убрала мокрое одеяло, а Цинсин быстро сложила одеяла и убрала их обратно в шкаф.

Когда Лу Минсю вернулась, одеяла на полу были убраны, а на кровать с балдахином положено новое одеяло.

Лорд Лу с сожалением подумал, вспоминая прекрасное лицо своей молодой жены, ее сверкающие глаза и блестящие губы на фоне смятого постельного белья… всего лишь немного не хватило!

«Господин, господин?» Уложив Нянь-гээр на кровать, Ань Ран увидела господина Лу, стоящего в одиночестве на полу и погруженного в свои мысли. Она быстро подошла к нему на цыпочках и тихо спросила: «Господин, куда вы положили эти вещи?»

Ань Ран с замиранием сердца наблюдала, как Цинмэй и Цинсин собирают вещи. Внезапно она поняла, что забыла проверить, куда Лу Минсю спрятал брошюры. Если бы они их увидели, Ань Ран было бы слишком стыдно поднять голову.

Увидев, как у его жены снова покраснели уши, Лу Минсю ответил таким же хриплым голосом: «Не волнуйся, мы будем смотреть вместе, когда Цзю Нян захочет».

«Господин!» — Ан Ран тревожно топнула ногой.

Видя её беспокойство, Лу Минсю улыбнулся и сказал: «Не волнуйтесь, девятая сестра, я гарантирую, что никто посторонний не сможет об этом узнать».

После долгих разговоров он так и не сказал ей, где находится эта вещь!

Однако… Ань Ран колебалась, думая, что господин Лу должен быть надежным человеком в решении подобных вопросов! Веки Нянь Гээр уже были слишком тяжелыми, чтобы держать их открытыми, но он все еще заставлял себя ждать ее.

Ан Ран решил довериться Лу Минсю.

«Подождите минутку». Лорд Лу не собирался это терпеть. Он понес огромную потерю, так легко отпустив этого человека. «Сегодня меня расстроила Нянь-гээр. Неужели госпожа даже не думает загладить свою вину?» В голосе лорда Лу слышалась нотка обиды, и он с праведным видом посмотрел на Ань Ран.

Лицо Ань Ран постепенно покраснело. Честно говоря, она чувствовала, что сегодня действительно подвела Лу Минсю.

Однако, когда сегодня вернулся Лу Минсю, Ань Ран наклонился ближе и слегка принюхался. Холодного водяного пара не было, так что, похоже, господин Лу сам позаботился об этом и не принимал холодный душ.

Ну ладно, в любом случае, Лу Минсю уже знает обо всех моих постыдных поступках.

Поэтому Анран слегка кивнула и почти неслышно произнесла: «Когда Нянь-гээр не будет здесь еще один день…»

Это равносильно согласию!

Лорд Лу был втайне рад, но внешне спокойно кивнул, словно это не он только что предложил «компенсацию».

«Мама…» — окликнула Нянь Гээр Ань Ран, которая никак не хотела подойти.

Ань Ран бросилась уговаривать Нянь Гээр, а лорд Лу последовал за ней в постель.

Нянь-гээр сидел между ними, плотно укрывшись одеялом, и, пытаясь открыть глаза, смотрел на Ань Ран. Его детский голос, с оттенком нерешительности, спросил: «Мама, ты же не бросишь меня, правда?»

После того как он заснул, ему приснился ужасный сон.

Ему приснилось, что мать подумала, будто он проявил к ней неуважение, потому что послушался Цинпин, и что она, наконец, рассердилась. Сколько бы он ни плакал, мать больше не хотела его видеть.

Анран поняла, что ему снится кошмар, поэтому нежно успокоила его: «Мама здесь, Нян-геэр, спи спокойно. Не волнуйся, мама не уйдёт. Обещаю, ты увидишь меня, как только откроешь глаза, хорошо?»

Получив заверения от Анран, Ниангеэр закрыл глаза и заснул.

Увидев, что в уголках глаз Нянь Гээр все еще видны следы слез, сердце Лу Минсю смягчилось. Он протянул руку, чтобы укрыть Нянь Гээр одеялом, задул лампу, закрыл глаза и лег.

Но как только он закрыл глаза, всё, что он увидел, было её лицо, её нежная грудь, её стройная талия...

По мере того как он об этом думал, ему становилось все труднее заснуть.

Он наконец понял, каково это – иметь рядом прекрасную женщину, но не иметь возможности обнять её.

******

Резиденция Чен.

Сегодня семья Чен встречает Лю Нян. Несмотря на то, что корни семьи Чен находятся в Янчжоу, их дом украшен фонарями и красочными декорациями, и полон гостей.

В конце концов, у семьи Чэнь много деловых связей, и Чэнь Цянь, как старший сын в семье Чэнь, должен унаследовать семейное дело. Более того, он женится на девушке из семьи маркиза Наньань, которая считается знатной в столице. Ее старшая сестра, третья госпожа, является наследницей княжеского поместья уезда И, а ее младшая сестра, девятая госпожа, — жена маркиза Пинъюаня.

Для семьи Чен возможность установить связь с такой семьей стала огромным благословением.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384