Повседневная жизнь дочери наложницы

Повседневная жизнь дочери наложницы

Автор:Аноним

Категории:Городская любовь

Глава 1. Обратный путь В тёплую весну марта ивы распускают новые почки, персики и сливы цветут, и окраины Пекина предстают во всей красе, залитые ярким солнцем и символом процветания. Три лакированных чёрных экипажа с плоскими передними сиденьями бодро движутся по широкой служебной дорог

Глава 1

Chapitre un : Adieu

« Maître, demain je pars pour le chef-lieu du comté afin de préparer la rentrée scolaire, je ne pourrai donc plus vous rendre visite tous les jours. Voici votre vin de Shaoxing préféré, vieilli dix ans, et votre poulet du mendiant préféré. Aujourd'hui, mangeons et buvons à notre guise. » Devant une tombe du mont Baiyun, un jeune homme tenait une jarre de cinq jin de vin de Shaoxing. Devant lui se trouvaient un poulet du mendiant enveloppé dans des feuilles de lotus et deux bols en porcelaine. Il versa le vin dans les bols en marmonnant.

Le jeune homme s'appelait Ge Dongxu, un villageois du village de Gejiayang, au pied du mont Baiyun. Son maître, Ren Yao, était enterré dans cette tombe.

Ge Dongxu a commencé son parcours de cultivation auprès de son maître à l'âge de huit ans, et l'a poursuivi jusqu'au décès de Ren Yao, alors que Ge Dongxu avait quatorze ans. Deux ans après la mort de Ren Yao, Ge Dongxu est maintenant un jeune homme de seize ans. Admis au lycée n° 1 du comté, il partira demain pour le comté et est venu aujourd'hui faire ses adieux à son maître.

Ge Dongxu, évoquant son maître Ren Yao, avait suivi son cheminement spirituel pendant six ans, mais il ne savait que très peu de choses sur sa vie. Il n'apprit son nom qu'avant le décès de Ren Yao. En effet, depuis le moment où Ge Dongxu le connaissait, Ren Yao était un vieil homme à l'état mental instable, dont la santé fluctuait constamment.

Ren Yao ne vient que rarement au village ; il passe le plus clair de son temps dans un temple taoïste abandonné, niché au cœur des monts Baiyun. Lorsqu'il s'y rend, son comportement est généralement erratique. Les enfants du village, espiègles, le voyant agir étrangement, rient et le poursuivent en lui jetant des fruits pourris et de la boue.

Ge Dongxu était gentil et naïf depuis son plus jeune âge, contrairement aux autres enfants turbulents. Chaque fois qu'il voyait ses camarades de jeu jeter des objets sur le vieil homme pour s'amuser, il s'interposait toujours pour protéger Ren Yao. Finalement, c'est lui qui finissait par recevoir les projectiles et se retrouvait couvert de terre.

Un jour, alors que Ge Dongxu était projeté au sol et couvert de boue en protégeant Ren Yao, cette dernière reprit soudain ses esprits, congédia les autres enfants, puis fixa longuement Ge Dongxu avant de lui demander : « Seriez-vous prêt à devenir mon disciple et à cultiver avec moi ? »

Ge Dongxu a d'abord eu envie de secouer la tête, mais en voyant les cheveux blancs et les vêtements en lambeaux de Ren Yao, qui avait l'air plutôt pitoyable, il a inexplicablement acquiescé.

Ren Yao, fou de joie, emmena aussitôt Ge Dongxu rencontrer ses parents, avec l'intention de l'accepter officiellement comme disciple.

Les parents de Ge Dongxu ont naturellement refusé que leur fils prenne pour maître un vieil homme fou, même s'il paraissait normal à l'époque.

Que ce soit le choc d'avoir été rejetée par les parents de Ge Dongxu ou non, Ren Yao fut de nouveau désorientée sur place et partit en marmonnant pour elle-même.

Dès lors, il rendait visite à Ge Dongxu tous les deux ou trois jours.

Voyant que Ren Yao se comportait de façon erratique et s'accrochait toujours à son fils, les parents de Ge Dongxu craignirent qu'il ne lui fasse du mal. Après l'avoir vu se présenter plusieurs fois à leur porte, ils ne purent s'empêcher de le chasser.

Malgré tous leurs efforts pour le chasser, Ren Yao continuait de venir tous les deux ou trois jours, tandis que les parents de Ge Dongxu s'obstinaient à le repousser et à l'empêcher d'approcher leur fils.

Un jour, Ge Dongxu fut soudainement pris d'une forte fièvre persistante, et les médecins étaient désemparés. Les parents de Ge Dongxu étaient si inquiets qu'ils pleuraient. Alors qu'ils s'apprêtaient à emmener Ge Dongxu au chef-lieu du comté pour consulter un médecin, Ren Yao apparut soudainement, prit Ge Dongxu dans ses bras et s'enfuit.

Les parents de Ge Dongxu, naturellement très inquiets, se lancèrent à sa poursuite. Étrangement, Ren Yao, un homme d'un certain âge aux cheveux blancs, courut plus vite que le père de Ge Dongxu, portant un enfant, et disparut dans les montagnes en un clin d'œil.

Sur le moment, les parents de Ge Dongxu n'y prêtèrent pas attention. Mais lorsqu'ils virent leur fils emporté dans les montagnes par le vieil homme fou et disparaître, ils furent si inquiets que les larmes leur montèrent aux yeux. Ils pensèrent que leur fils souffrait d'une forte fièvre persistante et qu'il avait été enlevé par un vieillard aussi dérangé ; il était donc probablement en grand danger.

À leur grande surprise, alors qu'ils cherchaient frénétiquement leur fils dans la montagne en l'appelant, Ge Dongxu surgit soudain d'un petit sentier. Il était non seulement en pleine forme, mais aussi très agile, contrairement à lorsqu'il avait de la fièvre. D'ailleurs, même lorsqu'il était agile, il avait des vertiges, des étourdissements et était incapable de se tenir debout.

Dès lors, les parents de Ge Dongxu prirent une décision importante : permettre à leur fils de devenir le disciple de Ren Yao, un vieil homme tantôt fou, tantôt lucide.

Étrangement, après que les parents de Ge Dongxu eurent donné leur consentement, Ren Yao reprit soudainement conscience la plupart du temps. Cependant, malgré cette lucidité, il ne se souvenait pratiquement de rien de son passé et ignorait même son propre nom. Plus tard, les parents de Ge Dongxu remarquèrent une cicatrice à l'arrière de la tête de Ren Yao et supposèrent qu'il avait subi un traumatisme crânien. Ils souhaitaient l'emmener à l'hôpital du comté pour un examen, mais Ren Yao, très têtu, refusa catégoriquement d'y aller, les empêchant ainsi d'agir.

Heureusement, mis à part son amnésie et quelques épisodes de confusion mentale, Ren Yao se souvenait de ses pratiques de cultivation. Il enseigna personnellement à Ge Dongxu comment dessiner des talismans, reconnaître différentes herbes, identifier les points d'acupuncture et pratiquer des exercices de respiration.

Lorsque Ren Yao enseignait ces techniques, il emmenait toujours Ge Dongxu au temple taoïste délabré de la montagne, interdisant à ses parents d'assister à l'entraînement. Heureusement, après avoir commencé à s'entraîner sous la tutelle de Ren Yao, Ge Dongxu non seulement ne tomba plus jamais malade, mais il devint aussi exceptionnellement intelligent et vif d'esprit, apprenant tout plus vite que les autres enfants de son âge et possédant une force bien supérieure. C'est pourquoi les parents de Ge Dongxu accompagnaient Ren Yao dans l'enseignement de leur fils. Parfois curieux, mais considérant que Ren Yao était probablement une figure légendaire du monde des arts martiaux et qu'il devait avoir ses propres règles, ils s'abstenaient de questionner Ge Dongxu sur ce qu'il avait appris de lui.

En tant que parents, la seule chose qui compte, c'est que leur fils soit en bonne santé ; tout le reste est secondaire.

Il y a deux ans, un été, Ren Yao succomba finalement aux ravages du temps. Dans ses derniers instants, peut-être dans un moment de lucidité, il se souvint soudain de certains événements passés. Hélas, le temps qui lui restait était trop court, et Ge Dongxu n'apprit qu'une infime partie de ce qui s'était passé. C'est alors que Ge Dongxu découvrit le nom de son maître.

Absorbé par ses souvenirs avec son maître, Ge Dongxu ne se réveilla que lorsque le vin déborda de son bol de porcelaine. Il essuya les larmes qui lui montaient aux yeux, ramassa le bol plein de vin de Shaoxing et le versa sur la tombe de Ren Yao. Puis, il prit un autre bol et le vida d'un trait.

Une rougeur monta à ce visage innocent, conservant encore une pointe d'enfance, mais elle disparut rapidement.

« Maître, depuis votre départ, je me suis entraîné avec diligence chaque jour, sans relâche. Je n'ai jamais fait étalage des techniques que vous m'avez enseignées, ni ne les ai utilisées à des fins malveillantes. Soyez assuré que, où que j'aille, je me souviendrai toujours de vos enseignements. » Sur ces mots, Ge Dongxu versa à Ren Yao un bol de vin de Shaoxing, en but un bol lui-même et mangea du poulet.

« Au fait, Maître, j'ai une bonne nouvelle pour vous. Ce matin, pendant ma pratique, j'ai enfin atteint le troisième niveau de raffinement du Qi. Vous ne vous attendiez sans doute pas à une telle progression, n'est-ce pas ? Tout cela grâce au pendentif du Fourneau Bagua que vous m'avez laissé. Il renferme également les enseignements de toute une vie de Ge Hong, l'ancêtre de mon école Danfu, ainsi qu'une copie complète du « Baopu Jiudan Xuanjing ». Quel dommage que ce secret ait été découvert si tard ! Sinon, vous auriez peut-être puisé de l'inspiration dans ce texte d'alchimie et vous ne seriez pas parti si précipitamment. » En parlant, Ge Dongxu porta la main à un petit pendentif en bois de pêcher qui ornait son cou. Ce pendentif semblait ordinaire, mais lorsqu'il le toucha, une faible lumière bleue l'enveloppa, exhalant un léger parfum de bois de pêcher.

En réalité, un autre pendentif de four Bagua de style ancien était suspendu là, légué par Ren Yao à sa mort. Par accident, Ge Dongxu y laissa tomber une goutte de sang, et le four réagit avec son sang, s'infiltrant dans son corps et disparaissant sans laisser de trace. Cependant, au même moment, Ge Dongxu acquit inexplicablement de vastes connaissances en matière de cultivation, notamment en alchimie et en raffinage de pilules.

À l'origine, Ge Dongxu s'entraînait avec son maître Ren Yao depuis six ans et avait à peine atteint le deuxième niveau de la maîtrise du Qi. Cependant, après avoir acquis la connaissance de la cultivation grâce au pendentif du Fourneau des Huit Trigrammes et pratiqué la version complète du «

Baopu Jiudan Xuanjing

», sa vitesse de cultivation augmenta considérablement. En seulement deux ans, il atteignit le troisième niveau de la maîtrise du Qi.

Tout en discutant avec son maître, Ge Dongxu mangea et but, et avant même de s'en rendre compte, la jarre de vin de cinq jin était vide. Hormis son visage légèrement rougeaud, Ge Dongxu, âgé de seize ans, ne montrait aucun signe d'ivresse.

Voyant que le pot de vin était vide, Ge Dongxu cessa enfin de marmonner, s'inclina respectueusement trois fois devant la tombe de son maître, puis se leva et descendit la montagne par un sentier.

Le chemin était envahi par les mauvaises herbes, il s'agissait manifestement d'un sentier isolé, peu fréquenté.

Au bout du chemin se trouve le village de Gejiayang. Autrefois village de montagne très pauvre et isolé, Gejiayang a connu un essor touristique important ces dernières années, grâce au développement vigoureux du tourisme dans le comté de Changxi. Les citadins apprécient désormais d'échapper à la chaleur estivale et de profiter des plaisirs de la montagne. Situé au pied du mont Baiyun, point culminant du comté de Changxi, Gejiayang a heureusement bénéficié de ce développement. Désormais relié par la route, le village, grâce à l'afflux de touristes, a vu ses habitants ouvrir de petites boutiques, des gîtes ou des chambres d'hôtes, leur permettant ainsi de gagner leur vie depuis chez eux.

Dans le but d'attirer les touristes, les villageois sont même allés jusqu'à affirmer que le village de Gejiayang descend de Ge Hong, un érudit taoïste, alchimiste et médecin légendaire de la dynastie Jin orientale.

Ge Dongxu n'y avait pas cru auparavant, pensant qu'il s'agissait simplement de balivernes inventées par les anciens du village pour attirer les touristes. Mais après la disparition du pendentif du four Bagua et la profusion de pensées qui l'envahirent, il comprit qu'il était bel et bien un descendant de Ge Hong. C'est pourquoi la goutte de sang avait réagi avec le pendentif du four Bagua, transmis par Ge Hong, l'ancêtre de l'école Danfu.

La mère de Ge Dongxu, Xu Suya, était institutrice dans une école primaire privée du village, tandis que son père, Ge Shengming, tenait un restaurant de ferme dans sa propre maison, où il était à la fois cuisinier et propriétaire.

Fin août, la chaleur est encore accablante dans la province du Jiangnan. En revanche, il fait frais en montagne, et avec les enfants en vacances d'été, de nombreux citadins aiment venir se ressourcer au mont Baiyun pour échapper à la canicule et se divertir. Grâce à cet afflux de touristes, l'activité agritouristique de Ge Shengming a connu une nette progression.

Se souvenant des bonnes affaires qui avaient eu lieu à la maison ces derniers temps, et sachant que c'était l'heure du repas et que son père avait besoin d'aide de toute urgence, Ge Dongxu accéléra le pas.

Avant même d'arriver chez lui, Ge Dongxu pouvait voir beaucoup de gens à l'extérieur de sa cour qui le montraient du doigt et parlaient de ce qui se passait à l'intérieur.

P.S.

: Mon nouveau livre est sorti

! Votez et laissez des commentaires pour me soutenir. Merci beaucoup

!

------------

Chapitre deux : Premier aperçu du talent [Veuillez ajouter à vos favoris et recommander !]

« Un repas gratuit ? Savez-vous seulement de quelle marque est cette robe que je porte ? C'est du Chanel ! De toute façon, vous autres, campagnards, vous n'y connaissez rien en Chanel. Mais savez-vous combien coûte cette robe ? Dix mille yuans ! Avec dix mille yuans, vous pourriez acheter votre misérable ferme, et vous croyez pouvoir me l'offrir gratuitement ? Quelle blague ! » À l'intérieur de la boutique, une femme vêtue de façon extravagante et séductrice se tenait là, une main sur la hanche et l'autre pointant du doigt un homme et une femme devant elle, le visage empreint d'arrogance et de dédain.

Elle portait une robe beige, qui était maintenant recouverte de jus de légumes.

Six ou sept hommes, vêtus d'un style très avant-gardiste, se tenaient près de la femme. L'un d'eux portait une montre mécanique Longines et semblait être un jeune homme riche.

« Dix mille yuans ! » Debout face à la femme glamour, la jeune femme vêtue simplement était si effrayée que son visage devint complètement livide, tandis que l'homme d'âge mûr à côté d'elle fut également choqué par ce montant et son visage pâlit lui aussi.

Dans les années 1990, la plupart des travailleurs migrants en Chine ne gagnaient que trois ou quatre cents yuans par mois. Dix mille yuans représentaient une somme énorme pour beaucoup.

«

C’est… c’est… je suis vraiment désolée. Je… je ne l’ai pas fait exprès, vous vous êtes juste tordu la cheville par accident, c’est pour ça…

» dit la jeune femme, le visage pâle et en bégayant.

«

Quelle attitude

! Vous insinuez que j’ai tort

!

» À ces mots, la voix de la femme séduisante devint soudain stridente, et son doigt faillit effleurer le nez de l’autre.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436