Un cœur pur dans un pot de jade - Chapitre 92

Chapitre 92

Он сказал ей: «Отныне я буду каждый день срывать для тебя цветок сакуры и ставить его в вазу на протяжении ста лет».

Она сказала: «Через сто лет мы все умрём».

Он сказал, что, когда ты переродишься, ты должен выйти замуж за того, кто каждый день ставит цветы на твой подоконник.

…………

Сюэчжи любовалась веткой сакуры. Ее ветви были грубыми, как вершины гор, лепестки гладкими, как нефрит, а воздух был наполнен ароматом. Это был самый дешевый подарок, который она получала за последние годы, но он неожиданно тронул ее сердце.

«Пожалуйста, передайте от меня благодарность молодому господину Ю; мне очень понравился его подарок».

Она подняла взгляд на берег реки, и Юй Чучжи грациозно поклонился ей.

Она видела только линию его подбородка. Его кожа была белоснежной, такой же белой, как нефритовое кольцо на его пальце. Немногие мужчины обладали таким цветом лица, и даже светлокожие не могли похвастаться такой безупречно белой кожей, как у Юй Чучжи.

Сюэчжи подсознательно посмотрела на свои руки, а затем на длинные, тонкие и худые руки Юй Чучжи. Увидев их, она поняла, насколько ребячливым и ненужным было её поведение.

«Где Великий Защитник?» — обернувшись, спросил Сюэчжи у Чжуши.

«Великий Защитник и Хайтан все еще находятся на горе. Они сказали, что скоро спустятся».

«Хм». Сказав это, Сюэчжи подсознательно снова взглянул на берег. Человек в синем все еще был там, но Юй Чучжи нигде не было видно.

Оглядевшись, можно было увидеть лишь бескрайнюю реку и дорогу. Ни поворотов, ни лодок, ни кустов не было.

Тем временем, у входа в Шаолиньский храм, Му Юань, прислонившись к стене, молча ждал.

Внутри храма.

Люди приходили и уходили, а звуки тренировок по боевым искусствам, колокола, крики и деревянные барабаны в форме рыбы то усиливались, то затихали. В комнате настоятеля Ши Янь медитировал, повернувшись спиной к главному входу, а Хайтан стоял позади него.

«Кто тебя послал?» — неторопливо спросил Ши Янь.

«Это Великий…» — Хайтан на мгновение задумалась, а затем добавила: «Это глава дворца». Му Юань велел ей у дверей не раскрывать её местонахождение.

«Пожалуйста, передайте главе дворца Сюэ, что, будучи монахом, я не заключаю сделок с женщинами».

«Мастер Шиян обязательно заключит эту сделку. Аббат, вам стоит прислушаться к его совету, прежде чем принимать решение».

«Пожалуйста, говорите».

«Аббату нужно лишь позволить дворцу Чунхуо сделать двести ходов на Собрании Героев, и мы сможем добиться того, чего аббат больше всего желает».

«Двести ходов? Пожалуйста, уходите, благодетель».

«У аббата есть желания. Наш управляющий дворцом прекрасно знает, чего вы больше всего хотите. Неужели вы не собираетесь это обдумать?»

Ши Янь на мгновение замер, тонкая струйка пота выступила на его лбу и стекала по морщинам вокруг глаз. Он знал, что Чун Сюэчжи в курсе его желания и несколько раз сожалел о том, что говорил его. Но мысль о том, что оно может сбыться, заставляла его сердце биться чаще.

Ши Янь помолчал немного, а затем спросил: «Кто это?»

Задав этот вопрос, Ши Янь, казалось, немного смутился. Хай Тан никогда прежде не видела его в таком развратном состоянии, и этот вопрос все еще вызывал у нее тошноту. Однако она сохранила спокойствие и слегка улыбнулась старому монаху в золотой одежде: «Тому, кто будет сражаться с тобой на Собрании Героев».

Однако в Шаолиньском храме сотни, а то и тысячи монахов. Никто без мозгов не сможет стать настоятелем.

«Госпожа Сюэ хочет использовать меня, чтобы узнать истинную личность молодого господина, не так ли? Пожалуйста, скажите ей, чтобы она использовала более изощренный метод».

Хайтан тихо вздохнул: «Увы, я изначально думал, что мастер Шиянь никого и ничего не боится, и даже считал, что он действительно лучший в мире и не смеет позволить дворцу Чунхуо сделать и двухсот ходов».

Ши Янь усмехнулся: «На этого старого монаха провокация не подействует».

«Я не пытаюсь спровоцировать настоятеля, а просто сетую на то, что в наше время нет героев, и что только никто не может стать знаменитым». Хайтан снова вздохнула, сложила руки ладонями и сказала: «Я пойду».

Она сделала всего два шага, когда перед Хайтаном мелькнула желтая фигура. Его движения были настолько быстрыми, что она не могла его отчетливо разглядеть, и он даже напугал ее — если бы он захотел убить ее сейчас, ему бы и пальцем не пошевелить.

«Этот старый монах даст вам всего двести ходов».

"Заключить сделку."

Вечером Сюэчжи вернулась во дворец Чунхуо. Она выбросила засохшие ветки сакуры с подоконника в окно — привычка, которую она сохранила на долгие годы. Как бы она ни была занята, весной она никогда не забывала расставить ветки сакуры на место.

Но на следующий день она обнаружила на подоконнике цветущую вишневую бутонку. Это показалось ей странным, но она продолжала выбрасывать ветки и на следующую ночь. На третий день в вазе все еще спокойно стоял новый цветок вишни. Она вышла и попросила всех не менять цветы на подоконнике, но никто не признался. Затем прошли четвертый и пятый дни так же.

На шестой день Сюэчжи не сомкнула глаз. Она лежала в постели, не издавая ни звука. Но даже когда стало светло, движения не было. Когда она наконец не выдержала и встала, то обнаружила, что цветы поменялись, но никого не было видно.

На седьмой день она наконец не выдержала и заснула. Ей приснился сон. Во сне человек, пришедший обменять ветки сакуры, был Шангуань Тоу, но он ушел, обменяв цветы. Как раз когда она собиралась встать и догнать его, она снова проснулась.

И на этот раз она проснулась очень рано. Подобные сновидения случались ей бесчисленное количество раз. Охваченная тоской и разочарованием, она услышала шорох одежды за окном. Она тут же встала с постели и увидела Му Юаня, стоящего у окна и тяжело дышащего.

"Брат Му Юань... что ты здесь делаешь?"

177

Му Юань взглянул на ветку сакуры, затем на Сюэ Чжи и сказал: «Ничего страшного». С этими словами он спрыгнул с подоконника.

Час спустя, как обычно, Му Юань принес Сюэ Чжи лечебный отвар и, что необычно, начал кормить ее с рук. Сюэ Чжи сделала несколько глотков лекарства, но все еще немного кашляла. Му Юань похлопал ее по спине, видимо, хотел что-то сказать, но остановился.

Сюэчжи улыбнулся и сказал: «Вообще-то, ты хочешь сказать, что это ты изменил цвет вишневых деревьев, верно?»

В утреннем свете ее кожа почти мягко светилась, ее чистый белизна резко контрастировала с глубокими черными волосами. Му Юань посмотрел на ее безжизненные губы, нахмурился, но промолчал.

Глаза Сюэчжи расплылись в улыбке: «Спасибо».

Внезапно, без видимой причины, она почувствовала приступ грусти. Она схватила Му Юаня за воротник и, пока он все еще растерянно смотрел на нее, нежно поцеловала его в губы.

В тот же миг лечебный суп в руке Му Юаня вылился на землю.

До этого она ничего не знала о его личной жизни. Но после этого поцелуя она продолжала тайком улыбаться про себя. Потому что, спустя долгое время после поцелуя, он, казалось, не знал, как ответить.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222