Un cœur pur dans un pot de jade - Chapitre 82

Chapitre 82

«Завтра июнь. Ты отпускаешь их, потому что хочешь сделать, как сказал молодой господин, и убить их завтра, верно?»

«Дело не в „них“, а только в нём», — фыркнула Ши Янь. «Если бы не разрешение молодого господина, первым, кого я бы хотела убить, был бы Чун Сюэчжи. Что касается Шангуань Тоу… я тоже не хочу его убивать. Но, дочь моя, ты должна знать, что любой, кого молодой господин прикажет убить, должен умереть».

«Знаю. Жаль, что Шангуань Тоу умер», — улыбнулся Лю Хуа. «Однако у меня всё ещё есть мой молодой господин, не так ли?»

Ши Янь остановился на полпути и сказал: «Она действительно моя дочь. У тебя хороший вкус».

ночь.

Лунная долина.

Сюэчжи и Шангуань Тоу поспешили на остров Суйсин. Как только они достигли входа в башню Циншэнь, то увидели Линь Юхуан, качающую на руках двух детей. Сюэчжи ускорила шаг, подбежала, взяла детей и крепко обняла их. Линь Юхуан с недоумением посмотрела на Шангуань Тоу, и тот кивнул.

В ту ночь Сюэчжи оставалась рядом с двумя детьми, тщательно заботясь о них, до полуночи, пока не заметила, что Шангуань Тоу ушел. Долгое время ожидая его, но безуспешно, Сюэчжи забеспокоилась и, неся детей, отправилась на его поиски в долину. Она обыскала все пять островов, но так и не нашла его. Измученная, она вернулась в башню Циншэнь, намереваясь вернуть детей и никого не оповестить, но как только вошла, увидела Шангуань Тоу, сидящего у кровати и выглядящего усталым.

«Брат Тоу, — подошла Сюэчжи и уложила ребенка на кровать, — почему ты ничего не сказал перед уходом? Я тебя везде искала».

«Отдай мне два секретных руководства, написанных твоим отцом».

«Что случилось? Ты разве не знаешь, куда их положила?» Сюэчжи достала из-под подушки «Меч Снежного Лотоса Бескрайнего Моря» и «Клинок Феникса Пламени Самадхи».

«Позвольте мне пока оставить их себе. Сейчас небезопасно». Шангуань Тоу взял два руководства, даже не взглянув на Сюэчжи, и направился прямо к двери. «Ты ложись спать первым, я подожду у двери немного».

"Подождите минуту."

Шангуань Тоу остановился.

«Ты что-то от меня скрываешь».

«Нет». Шангуань Тоу вышел прямо наружу.

Он вернулся только к полудню следующего дня. Придя домой, он был совершенно пьян, игнорировал настойчивые вопросы Сюэчжи и, не сказав ни слова, рухнул на кровать. Сюэчжи сел рядом и спросил, что случилось. Он пробормотал несколько слов во сне и затем крепко уснул. Сюэчжи наклонился ближе и понюхал его; от него исходил сильный запах румян.

Долгое время после этого она всё ещё не могла смириться с реальностью, которая предстала перед её глазами.

«Вставай». Она толкнула его локтем.

Ответа нет.

«Шангуань Тоу, вставай!» — повысила голос Сюэ Чжи, ее щеки раскраснелись от гнева. — «Куда ты ходила? Кого ты видела? Вставай и объяснись! Если не встанешь, я забью тебя до смерти!»

Шангуань Тоу по-прежнему никак не реагировал.

Сюэчжи села на пол и легла рядом с кроватью, где и оставалась весь день.

С наступлением сумерек Шангуань Тоу проснулся. Открыв глаза, он увидел Сюэчжи, стирающую платок в тазу. Она отжала платок и вытерла ему лицо: «Ты голоден? Может, попросить повара принести тебе что-нибудь поесть?»

Она опустила голову; кожа у нее была все еще светлой и нежной, но глаза заметно покраснели и опухли.

Шангуань Тоу тихо спросил: "Ты плакал?"

«Нет». Сюэчжи энергично покачала головой и схватила его одеяло. «Хочешь что-нибудь поесть?»

«Нет, спасибо».

Сюэчжи повернулся, схватил кусок одежды и накинул его на Шангуань Тоу: «Вот, дай мне свою руку».

"Чжиэр... что ты делаешь?"

Сюэчжи застегнула одежду и поправила воротник: «Как жена, я совершенно некомпетентна. Я не умею готовить, не умею стирать, и у меня ужасный характер. В последнее время я думаю только о детях и пренебрегаю твоими чувствами». Сказав это, она подняла на него свои опухшие глаза: «С этого момента я буду учиться тому, что должна делать жена, и буду послушно тебя слушаться, хорошо?»

В глазах Шангуань Тоу мелькнули слезы. Он тут же отвернул голову.

«Я хочу тебе кое-что сказать».

«Эм.»

"……извини."

Сюэчжи на мгновение замолчал, затем выдавил из себя улыбку и сказал: «Всё в порядке. Просто больше так не делай».

"извини."

Улыбка Сюэчжи постепенно исчезла: "Что ты имеешь в виду?"

«У меня уже есть дети».

159

Сюэчжи едва могла поверить своим ушам. Она энергично покачала головой и снова спросила: «Что ты сказала?»

«У меня уже были дети от других женщин», — Шангуань Тоу безучастно смотрел на занавески, произнося каждое слово отчетливо. — «Она тоже ждала меня много лет».

В голове Сюэчжи всё помутнело:

"……так?"

«С сегодняшнего дня мы больше не муж и жена».

«Шанггуань Тоу, ты шутишь?»

Шангуань Тоу достал из кармана конверт и положил его в руку Сюэчжи.

Сюэчжи крепко сжала конверт, руки дрожали от беспомощности, ногти чуть не разорвали бумагу: «Ты хочешь развестись со мной из-за того, что у меня есть ребенок от другой женщины? Из семи оснований для развода, какое я совершила?» Она скомкала письмо о разводе в комок и швырнула его ему в лицо: «Ты совершенно не в себе!»

Шангуань Тоу повернул голову в сторону: «Я хочу быть с женщиной, которая мне нравится».

«Тогда кто я?» — Сюэчжи потеряла контроль над собой, схватила его за воротник и сказала: «Что значит, что ты говоришь, что я тебе нравлюсь? Или ты все это время лгал мне?»

Шангуань Тоу не сопротивлялся и не произносил ни слова.

Почему ты мне солгал?

Ответа не последовало.

«Скажи мне, почему ты мне солгал?»

До встречи с Шангуань Тоу Сюэчжи слышала, что, когда он только вошел в мир боевых искусств, он отчаянно хотел присоединиться к дворцу Чунхуо, потому что считал, что боевые искусства дворца Чунхуо — единственные подлинные. Позже он изучал боевые искусства у Линь Юхуана, а затем…

Она не смела больше ни о чём думать.

Она закрыла голову руками, долго сдерживая слезы, и, задохнувшись, выдавила из себя:

«Это для секретного руководства моего отца, не так ли?»

"……извини."

Ее подкосила волна тошноты. Сюэчжи поперхнулась, быстро встала, слезла с кровати, сделала несколько шагов, но случайно задела ножку стола, пошатнулась и упала на пол.

Свечи и подсвечники скатились на землю, и пламя погасло.

"Чжиэр!" Шангуань Тоу быстро встал с постели. "Ты в порядке?"

Черные волосы, взъерошенные в воздухе.

«Не подходи ближе!» — Сюэчжи сидела на земле, плакала и отшатывалась. «Не подходи ближе!»

Шангуань Тоу ничего не оставалось, как замереть на месте.

Шум, доносившийся от двух детей, разбудил Шиэр и Сяньэр в их кроватке, и обе девочки заплакали. Сюэчжи, сдерживая рыдания, вытерла слезы и подбежала к кроваткам, чтобы взять детей на руки.

В этот момент сильный порыв ветра пронесся сквозь окно и распахнул его.

Последняя свеча в комнате мгновенно погасла.

В окно ворвалась темная фигура. Прежде чем Шангуань Тоу и Сюэчжи успели среагировать и попытаться подойти ближе, двоих детей уже увезли.

«Шиэр, Сяньэр!!» Сюэчжи поспешно погнался за ними.

Мужчина в черном остановился у окна и медленно обернулся: «Похоже, пара ссорится. Интересно, не помешает ли это нашим планам?»

Этот звук снова.

«Настоятель, — резко опустился на колени Сюэчжи, — вы можете делать все, что хотите, только не рискуйте жизнями детей. Они для меня всё. Умоляю вас».

Шангуань Тоу вдруг возбужденно зарычал: «Что ты от меня хочешь?!»

«Моя просьба очень проста». Взгляд Ши Яня метнулся от ребенка на руках к Шангуань Тоу. «Буду признателен, если вы завтра придете в Речной павильон в верховьях реки Гуанминцан. Я лично приеду за вами». Он добавил: «Помните, это может быть только Шангуань Тоу. Если придет кто-то другой, или если вы не придете, боюсь, ребенок не выживет».

«Хорошо, хорошо, вы все молодцы». Шангуань Тоу выглядел крайне огорченным. «Я это запомню».

«Боюсь, ты не вспомнишь. Сначала я тебе один верну». С этими словами Ши Янь ударил Шангуань Сяня ладонью.

Из рта ребенка хлынула свежая кровь.

"Нет!!" — отчаянные крики Сюэчжи и Шангуань Тоу разнеслись по всему острову Суйсин.

Внезапно крики двух детей стихли, остался только один.

«Этот старый монах будет ждать ваших добрых вестей в павильоне у реки». Ши Янь бросил Шангуань Сянь Сюэ Чжи: «Амитабха».

Ши Янь обернулся и исчез в темноте.

Крики Шиэр быстро затихли в ночном ветре.

Сюэчжи крепко обняла Шангуань Сянь, дрожа всем телом: «Сяньэр, Сяньэр. Мама здесь, не бойся, мама сразу отведет тебя к врачу…»

Шангуань Тоу сел на землю и рухнул, словно дерево, у которого вырвали корни.

В воздухе стоял сильный запах крови. С самых ранних лет в мире боевых искусств и до настоящего времени Сюэчжи была свидетельницей многих жестоких и кровавых сцен, но никогда прежде она не испытывала такой мучительной боли, как когда горячая кровь текла по ее телу.

Это похоже на боль от отрубания указательного пальца.

Она взяла Шангуань Сяня на руки и выбежала наружу.

Ребенок перестал плакать. Его два крепко сжатых, похожих на булочки, маленьких кулачка свободно висели в воздухе, безвольно покачиваясь.

Ясной, залитой лунным светом летней ночью вечерний ветерок был слегка прохладным.

В одиноком лунном свете река Тяньсин мерцала, вдоль берега выстроились ряды маленьких деревянных лодок, мягко покачивающихся на волнах.

«Сяньэр, веди себя хорошо, ничего страшного не случится». Сюэчжи похлопал по маленькому телу Шангуань Сянь, сильно стуча в дверь Инь Ци.

Инь Ци открыла дверь и с легким удивлением посмотрела на Сюэ Чжи:

«Госпожа Сюэ, что это такое?..»

«Бессмертный Синчуань, мой сын… его ударили ладонью, и он тяжело ранен… умоляю тебя, ты должен его исцелить!»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222