Un cœur pur dans un pot de jade - Chapitre 5

Chapitre 5

"..."

Человек на сцене был одет в длинный белоснежный плащ, держал скипетр и стоял совершенно прямо. Издалека его фигура представляла собой поистине приятное зрелище. К сожалению, на нем была шляпа, поэтому был виден только кончик его светлого носа.

Ся Цинмэй, несколько нерешительно сложив руки в знак приветствия, спросила: «Могу я узнать ваше имя?»

«Это неважно». Человек на сцене слегка повернул голову, взглянул на Сюэ Чжи, показав половину своего профиля, и слегка улыбнулся. «Я просто заступался за ту девушку, которую видел раньше».

В этот момент в зале воцарилась тишина.

Глаза Чжу Ша расширились: "Какой красавец..."

Люли сказала: «Жуша, твой возраст...»

"Замолчи!"

«Молодой господин, здесь нет необходимости проявлять такую снисходительность к женщинам. Это арена для Собрания Героев», — Ся Цинмэй немного подумала, а затем улыбнулась. — «Кроме того, не называть своего имени противоречит правилам собрания».

В этот момент Ши Янь шагнул вперед и сказал: «Все в порядке, вы двое можете начинать».

Фэн Чэн, глава секты Хуашань, сказал диктофонисту: «Запишите это: Шангуань Тоу из долины Юэ Шан».

«Но этот молодой господин этого не сделал…»

«Шангуань Тоу, Шангуань Тоу, игнорируй его, просто запомни его». Фэн Чэн вытер пот. «Эти двое таких надоедливых, пусть оба понесут тяжелые потери».

Девушки из секты Сюэянь начали болтать:

«Кто является главой папства?»

«Да, как грубо! Как ты можешь так разговаривать со своим старшим братом?»

Юань Шуаншуан была вне себя от радости: «Мой Тоуэр, Чжаоцзюнь, наконец-то пересёк Великую Китайскую стену!»

Окружавшие его мужчины мельком взглянули на него, а затем замолчали.

Только Линь Сюаньфэн хранил молчание.

На этот раз Ся Цинмэй не стала снова использовать технику «Приветствующий Божественный Палец», а вместо этого сразу перешла к «Семи Мечам Крайней Пустоты», одной из трех великих техник владения мечом в поместье Линцзянь. Этот прием всегда был его козырем и фирменным приемом. Среди семи мечей первые шесть постоянно чередовались между двумя техниками владения мечом, а последний меч использовался для нанесения мощного удара, который, как правило, было трудно не причинить серьезных травм.

Неожиданно, при каждой атаке Шангуань Тоу использовал один и тот же приём со своим посохом, только в противоположном направлении. При последнем ударе Шангуань Тоу резко сместился в сторону, и меч промахнулся. Затем Шангуань Тоу, держа посох горизонтально, блокировал удар меча и поднял его вверх, направив лезвие прямо в шею Ся Цинмэй.

Шангуань Тоу спросил: «Продолжим?»

Ся Цинмэй промолчала.

«Я не буду уходить слишком далеко, раз вы из поместья Линцзянь», — Шангуань Тоу внезапно понизил голос. — «Если вы так обращаетесь с другими женщинами только потому, что вам нравится одна женщина, то вы плохой человек».

Ся Цинмэй на мгновение задумалась, затем сложила руки в знак приветствия и улыбнулась: «Спасибо за вашу помощь. Кажется, теперь я знаю, кто вы».

Он едва успел спуститься, как Му Юань вскочил и приземлился перед Шангуань Тоу.

12

Шангуань Тоу слегка приподнял голову, обнажив три красные точки под глазами: «А кто вы, господин?»

«Му Юань из дворца Чунхо, пожалуйста». Му Юань поклонился Шангуань Тоу.

«Я не зарегистрирован, поэтому оспаривать мои заявления бессмысленно».

Му Юань на мгновение растерялся, а затем сказал: «В только что произошедшей битве дворец Чунхуо благодарен вам за помощь, но, пожалуйста, примите нашу поддержку».

Все видели, что Ся Цинмэй получила внутренние повреждения после победы над Шангуань Тоу. Сражение с ним сейчас означало бы потерю лица для дворца Чунхуо. Поэтому единственным выходом для Му Юаня было бросить вызов Шангуань Тоу, чтобы косвенно победить поместье Линцзянь.

Шангуань Тоу сказал: «Если я не ошибаюсь, ты покинешь сцену после победы над мной, верно?»

"да."

«Я не буду отвечать».

«Если вы не примете условия, вы потеряете право участия в конференции».

«Я вообще-то не посещала эту конференцию, так что вопрос о том, была она отменена или нет, даже не встает. Теперь, когда девушка успокоилась, моя цель достигнута. Прощайте».

После своей речи Шангуань Тоу в мгновение ока исчез из зала. Большинству людей даже не удалось как следует разглядеть его лицо.

Му Юань взглянул на Ся Цинмэй, которая сидела в толпе, делая вид, что с ней все в порядке, и ему ничего не оставалось, как сдаться.

Как только они спустились, Чжу Ша невольно воскликнул: «Идиот Му Юань, почему ты не погнался за ними?»

«Поскольку он не намерен драться, нам не следует его принуждать. Кроме того, я ничего не знаю о его навыках боевых искусств. Если мы заставим его остаться, и он потерпит поражение, боюсь, молодой господин убьет меня». Му Юань произнес последние несколько предложений более мягким голосом, искоса взглянув на Сюэ Чжи.

«Ни за что!» — Сюэчжи сильно хлопнул Му Юаня по плечу. «Брат Му Юань, ты такой преданный. Я думал, вы меня точно бросите».

«Молодой господин дворца, пожалуйста, не говорите так. При вашей жизни я обещал вам, что что бы ни случилось, я буду защищать вас и дворец Чунхуо, даже ценой своей жизни».

Чжу Ша сказал: «Чего ты боишься, Великий Защитник? Этот человек выглядит внушительно, но он может быть не так хорош, как ты. Если бы ты был более известен, ты бы давно прославился в мире боевых искусств».

«Не следует недооценивать мастерство Шангуань Тоу в боевых искусствах. До настоящего времени его послужной список в боях всегда показывал, что он не доходил до поражения. Независимо от исхода, он никогда не был побежден, и никто никогда не пытался выяснить, насколько сильна его воля».

«Шангуань Тоу?» Сюэчжи моргнул. «Это Шангуань Тоу? Откуда ты узнал?»

«Его Семь Мечей Пустоты были отточены как минимум до восьмого уровня, поэтому он, должно быть, оставался в Поместье Духовных Мечей. Однако приём, который он использовал для победы над Ся Цинмэй, — это Техника Зеркального Превращения Посоха Лунной Долины. Наконечник посоха представлял собой светло-голубой драгоценный камень, похожий на кубик льда, поэтому это, вероятно, Посох Морозной Души».

Чжу Ша сказал: «Поначалу было легко догадаться, но Великий Защитник усложнил задачу».

Откуда вы знаете?

«У него три красные татуировки под глазами».

«Это может быть самозванец».

Чжу Ша указал назад, на вход в зал.

Многие девушки начали расходиться, спеша к двери.

«Му Юань — глупец».

«Он бежал так быстро, как вы думаете, что это было? Он бежал так быстро, и зрелище было таким впечатляющим. Если бы он остался подольше, его, вероятно, окружили бы и убили вышедшие из-под контроля женщины».

Му Юань не смог сдержать смех.

Люли задумчиво кивнула: «Неудивительно, что у тебя такое хорошее умение управлять лёгкостью».

Сюэчжи сказал: «Он мне не нравится».

Люли сказала: «Ну вот, опять двадцать пять».

«Как может мужчина быть таким безответственным? Не говорите мне, что это потому, что он красивый. Мой отец — самая красивая женщина в мире, а он всё равно безответственный».

Чжу Ша сказал: «Молодой глава дворца абсолютно прав!»

Люли сказала: "...И вот опять."

Впоследствии Сюэчжи приняла участие ещё в нескольких соревнованиях по боевым искусствам, заняв двадцать третье место. Ни одна женщина в истории турнира не достигала такого результата до двадцати лет; теоретически это должно было быть огромной честью, но она была дочерью Чунляня. Поползли слухи, и хотя Сюэчжи пыталась делать вид, что не слышит их, она не могла не чувствовать волнения. Внимательные наблюдатели могли видеть, что дворец Чунхуо, потеряв Чунляня, сильно ослаб. Му Юань вмешался, символически провёл несколько поединков, а затем отказался от вызова Юань Шуаншуан, заняв шестнадцатое место. Сюэчжи недолюбливала Юань Шуаншуан и некоторое время жаловалась Му Юаню.

Но Му Юань сказал: «Лучше не обижать некоторых людей. Давайте пока оставим их в покое. Дайте мне десять лет, и я верну вам дворец Чунхуо прежних времен».

Сюэчжи была глубоко обеспокоена своим мнением о Му Юане. Она безоговорочно доверяла ему, но понимала, что, будучи будущей главой дворца, не сможет чувствовать себя полностью комфортно ни с кем. Однако, лишившись спокойной мудрости Чунляня, остроумия и силы Линь Юхуана, а также их непревзойденных навыков, она была практически лишена уверенности в себе.

В ту ночь Сюэчжи была особенно подавлена. Впервые в жизни ей пришлось заниматься боевыми искусствами посреди ночи. Глядя на сверкающую поверхность реки Шэнь, она вдруг вспомнила Двор Красного Цветка из своего детства. Линь Юхуан присел рядом с ней, обучая её стойке «всадника», жиму ногами и ударам руками.

"Пей!" Маленькая Сюэчжи, с блестящими от смеха глазами и все еще детским голосом, неуклюже и мягко нанесла левый хук в нос Линь Юхуан. Линь Юхуан, разъяренная, ущипнула ее за щеку и отругала за глупость, за то, что она попала в отца, а не в соломенное чучело.

Мерцающий свет воды был почти ослепительным.

"напиток!"

Под бескрайним звездным небом глаза Сюэчжи сверкнули, она стиснула зубы и взмахнула мечом, быстро и яростно рассекая деревянный кол надвое.

Примечание автора: 3 главы будут опубликованы 22 июля.

13 14 15

13

Спустя мгновение из-за моста послышались звуки ударов кулаками и ногами, а также приглушенные стоны. Сюэчжи слегка замедлила шаг и прошла небольшое расстояние. Не успев дойти до другого берега, она увидела группу людей, поддерживающих другого человека и готовящихся столкнуть его к берегу реки. Те, кто прибегал к насилию в этом районе, обычно были не просто мелкими бандитами. Даже Сюэчжи, обладавшая высоким уровнем боевых искусств, чувствовала себя несколько неуверенно, поскольку Му Юаня рядом не было. Как только она замешкалась, медленно продвигаясь вперед, она внезапно услышала оглушительный рев впереди, звук настолько громкий, что у нее по спине пробежали мурашки. Человек и большой камень исчезли на берегу реки.

Затем группа трансвеститов разразилась ярким смехом и исчезла за дверью гостиницы.

Сюэчжи быстро последовала за ней и была потрясена увиденным: ниже берега реки находилась еще одна лестница, и камень лежал посередине этой лестницы. Человек, упавший вниз, лежал рядом с камнем, не в силах пошевелиться, и никто не знал, жив он или мертв.

Глубокой ночью разворачивалась довольно жуткая сцена. Сюэчжи безучастно смотрел на человека, не зная, стоит ли идти разбираться.

Вскоре после этого человек начал перелезать через ступеньки.

В конце концов Сюэчжи не смог удержаться и воскликнул: «Эй, эй, что ты делаешь? Ты упадешь, если будешь подниматься еще выше!»

Мужчина, казалось, не слышал её и продолжал ползти вперёд. Затем, достигнув края, он решил упасть.

Сюэчжи бросилась вперёд, но не услышала звука падения в реку. Она увидела лишь, что большой камень слегка сдвинулся. Присмотревшись, она поняла, что в камень вбита длинная железная цепь, привязанная к поясу человека. Человек висел между рекой и ступенями, раскачиваясь из стороны в сторону.

Затем Сюэчжи увидел внизу спокойную, тихую реку, а прямо под ступеньками плыла маленькая бумажная лодочка, в которой находилась небольшая бутылочка с лекарством. Лодочка медленно дрейфовала вниз по течению, а рука человека была протянута, словно он пытался её поймать. К сожалению, расстояние было слишком большим, и цепочки оказалось недостаточно.

«Вам нужна эта бутылочка с лекарством?» — спросил Сюэчжи.

Человек не ответил.

Неясно, кто придумал эту пытку. Этот человек, похоже, отравлен и не способен приложить никаких усилий. Но если ему удастся добраться до бутылки с лекарством, валун упадет в реку. В этот момент, даже если он доберется до бутылки, он умрет.

Не говоря ни слова, Сюэчжи прыгнула в реку, доплыла до небольшой лодки и поплыла к мужчине. Она немного поднялась на поверхность и протянула ему бутылочку с лекарством. Но как только она увидела его, она закричала от ужаса.

Его лицо было покрыто разноцветными волдырями, точно так же, как у человека, погибшего на собрании героев днем ранее.

Мужчина оттолкнул её руку, и бутылочка с лекарством упала в воду.

Сюэчжи проявила смелость и с тревогой спросила: «Ей причинили вред жители храма Хунлин, и она бредит? Вот противоядие».

Мужчина указал на небольшую лодку, которая уже уплыла.

Сюэчжи спросил: «Вам нужна эта лодка?»

Мужчина не произнес ни слова. Сюэчжи снова подплыл, поднял лодку и протянул ей. Не говоря ни слова, он съел лодку.

"Ты... проснись! Ты ешь бумагу, а не лекарства."

Мужчина проигнорировал её слова, закрыл глаза и на мгновение замер в молчании. Внезапно он оттолкнулся ногами и прыгнул на ступеньки. С несколькими взмахами он достиг вершины, достал из кармана маленькую бутылочку, капнул жидкостью на железную цепь, и с сильным ударом цепь порвалась.

Он быстрыми движениями рванулся обратно к берегу.

Сюэчжи выплыл на берег и последовал за ним: "Ты в порядке?"

Я до сих пор боюсь увидеть его лицо. Но когда он повернулся, на его лице ничего не было — то есть, буквально, там ничего не было.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222