Un cœur pur dans un pot de jade - Chapitre 7

Chapitre 7

Примечание автора: 4 главы будут опубликованы 23 июля.

16 17 18

16

«Кто к ней хорошо относился? Я ее не знаю», — бесстрастно ответила Сюэчжи. «Линь Фэнцзы — странная особа. Она постоянно меня достает всякими странными поводами. Она же говорила тебе, что я ее сестра, верно? Честно говоря, я ее совсем не знаю».

Ся Цинмэй снова улыбнулась: «Всё так, как она описала».

«Однако боевые искусства поместья Линцзянь и секты Сюэянь действительно принадлежат к одной и той же традиции. Хотя в секте Сюэянь используются кнуты, общая форма меняется, но дух остается тем же, а движения весьма красивы. Я ими очень восхищаюсь».

«Что касается красивых движений, я думаю, это должна быть техника владения посохом из Долины Восходящей Луны. Многие ученики в поместье записались на Турнир по рейтингу владения оружием Шаолиня только для того, чтобы увидеть Божественный Лунный Посох первого ранга».

«Лунная долина? Вы имеете в виду Лунную долину, откуда родом Шангуань Тоу?»

«Да. Молодой господин Шангуань уже в юном возрасте прославился в мире боевых искусств, и теперь он стал одним из самых обсуждаемых талантов. Мастер поместья также вошел в мир боевых искусств в молодом возрасте. Хотя он и не совершил каких-либо серьезных потрясений, его положение всегда оставалось очень стабильным. Он очень хорошо понимает многие вещи. Говорят, что, судя по личности и стилю молодого господина Шангуаня, через несколько лет он определенно станет самой яркой фигурой в мире боевых искусств. Он либо станет героем боевых искусств, либо представителем поколения злодеев».

«Может ли это быть причиной его изгнания из поместья Духовного Меча?»

«Нет, никто не знает, почему его выгнали, но точно известно, что он сделал что-то, что разозлило помещика. Все видели, как помещик ударил его, но когда дело дошло до расследования, некоторые сказали, что он раскрыл большой секрет, но на самом деле никто не знает».

"Так... почему же вы не узнали его на конференции?"

«Я его никогда не встречал».

«Не может быть? Разве он не был раньше в поместье Духовного Меча?»

«Да, но поместье Линцзянь слишком большое. Мы с моим учителем разные и живем не в одном дворе. Когда в поместье проходят собрания или соревнования по боевым искусствам, он никогда не участвует и всегда выступает один, поэтому я его никогда даже не встречал».

«Какой странный человек…» — пробормотал Сюэчжи. «Уже поздно, думаю, мне пора вернуться в свою комнату, иначе завтра я не смогу встать».

«Простите, я совсем забыла про время». Ся Цинмэй встала, достала из-за пояса красную кисточку в виде меча и протянула её Сюэчжи. «Мы с мисс Чонг сразу нашли общий язык. Это мой приветственный подарок. Пожалуйста, примите его».

"Ага, неужели? Но я ничего не подготовил..."

Ся Цинмэй улыбнулась и сказала: «Ничего особенного, просто небольшой подарок, ничего особенного».

Попрощавшись, Сюэчжи вернулась в свою комнату, размахивая кисточкой меча. Она думала, что Му Юань уже ушел, но он все еще сидел там. Увидев Сюэчжи, Му Юань тут же встал:

«Молодой глава дворца, старейшины только что передали, что есть срочная необходимость, и они хотят, чтобы мы вернулись завтра утром первым делом».

На следующее утро Сюэчжи увел всех прочь от Фэнтяня.

Спустя день они прибыли во дворец Чунхуо. Когда они поднялись обратно в горы и увидели белоснежные здания на холмах, где извивалась река, Сюэчжи чуть не упал на землю.

Однако, подойдя к входу в главный зал, Сюэчжи долго колебалась, прежде чем медленно войти внутрь.

Внутри главного зала тридцать или сорок старших учеников стояли по обе стороны, а четверо старейшин сидели в дальнем конце. Мастер Чу Вэйлань и четверо недавно назначенных защитников, которые в данный момент проходили обучение, стояли позади них.

Как только Сюэчжи вошла, все взгляды обратились к ней. Чем дальше она заходила, тем глубже зарывала голову в пол.

Му Юань и четверо стражей некоторое время следовали за ним, но каждый из них останавливался, достигнув своей позиции.

В данный момент места главы дворца и старейшины Наньгуна были свободны. Старейшина Ювэнь сидел на второстепенном месте рядом с главой дворца, молча наблюдая за Сюэчжи и не произнося ни слова.

Первым заговорил старейшина Вэнь Гу:

«Юный господин дворца, вы, должно быть, устали от долгого путешествия».

Лоб Сюэчжи всё ещё был влажным от тонкого слоя пота: "Не устал".

Старейшина Ючи улыбнулся и сказал: «Раз ты не устал, значит, твои результаты, должно быть, довольно хорошие, верно?»

Глядя на улыбающееся лицо старейшины Ючи, Сюэчжи почувствовала себя виноватой, даже просто взглянув на него. Она сжала кулаки и опустила голову. Так называемое срочное дело на самом деле было очередным выговором и порицанием. Все вокруг знали о её положении, но никто не проявлял никаких эмоций.

Наконец, старейшина Ювэнь нарушил неловкое молчание: «Молодой глава дворца, пойдемте со мной».

Он медленно спустился по ступеням, опираясь на трость. С годами старейшины еще больше постарели, а старейшина Ювэнь стал все более непонятным, и никто не осмеливался к нему приблизиться.

Сюэчжи некоторое время следовала за ним, и, примерно понимая, куда он её ведёт, остановилась. Старейшина Ювэнь, который шёл впереди, тоже остановился, но не обернулся. Только после того, как она сделала ещё один шаг, он продолжил движение вперёд.

Через боковую дверь в конце коридора Сюэчжи оказался в траурном зале, где сменяли друг друга правители дворца Чунхуо.

Траурный зал был просторным, с высоким потолком; каждый шаг внутри отдавался эхом. Скудное подношение благовоний создавало мертвую тишину. Стены были увешаны портретами всех глав дворцов Чонхуо, перед каждым из которых стояла мемориальная доска. Среди них были несколько энергичных или суровых женщин-глав дворцов, но почти все выглядели старше пятидесяти. На последнем портрете был изображен мужчина, самый молодой и самый красивый из всех. На его мемориальной доске были выгравированы два крупных иероглифа: Чонлянь.

«Встаньте на колени». Голос старейшины Ювэня доносился из клубов благовоний.

Сюэчжи тут же опустился на колени.

«Почти все владельцы мемориальных досок здесь когда-то были влиятельными фигурами, доминировавшими в мире боевых искусств. Ваш отец даже стал первым в мире в пятнадцать лет», — старейшина Ювэнь сжал руки на конце своей трости. «Причина, по которой дворец Чунхуо стал таким, каким он является сегодня, — это эти люди, ваши предки, которые строили его шаг за шагом, проливая кровь и слезы».

Сюэчжи опустила голову и хранила молчание.

«А ты, Чон Сюэчжи, вот-вот исполнится семнадцать, а ты ещё даже не освоил все боевые искусства дворца Чунхуо. Ты вот-вот унаследуешь должность главы дворца, а ты ещё даже не вошёл в десятку лучших на Турнире Героев».

Сюэчжи опустила голову и ничего не сказала.

«Как ты можешь смотреть в глаза дворцу Чунхуо? Как ты можешь смотреть в глаза своему отцу, который пожертвовал собой ради этой семьи мастеров боевых искусств?»

Сюэчжи крепко сжимала край своей одежды обеими руками, кончики ее пальцев были бледными.

«Скажите, как вы можете смотреть им в глаза?» — Старейшина Ювэнь снова указал на портрет Чонляня, его голос дрожал. — «Как вы можете смотреть ему в глаза?»

Сюэчжи еще сильнее опустила голову, ее руки слегка дрожали.

«Хорошо всё обдумайте. Выходите, когда примете решение». Старейшина Ювэнь произнёс эти слова и повернулся, чтобы уйти.

В тот момент портрет передо мной словно вырос до очень-очень большой высоты.

Чонг Сюэчжи стоял на коленях перед портретом, слезы капали на пол.

Мужчина, сидя прямо, все еще улыбался, излучая непревзойденную элегантность.

17

Две недели спустя, ранним утром.

Наступила ранняя зима, и дни становились все длиннее. Старейшину Ючи снова разбудил звук танцующих за дверью мечей. Он оделся и вышел на улицу. В серой дымке он увидел фигуру, расхаживающую взад и вперед по площадке для отработки навыков владения мечом.

Меч яростно сверкнул, и в мгновение ока несколько больших камней разлетелись вдребезги.

Сюэчжи вся была покрыта потом, но не издала ни звука. Пот даже кружился и брызгал при каждом повороте. Вскоре раздался громкий лязг, и длинный меч в руке Сюэчжи рассекся надвое и, сверкнув в вихре, улетел прочь.

Затем Сюэчжи прекратила то, чем занималась, глубоко вздохнула и медленно отошла в сторону, где села на землю.

Старейшина Ючи подошел с довольной улыбкой.

Сюэчжи вытерла пот со лба, сняла кисточку со своего длинного меча и бросила сломанный меч в кучу других сломанных мечей, постигших ту же участь. Затем она схватила с обочины большой мешок, достала другой меч и повесила на него кисточку.

«Если меч вам больше не нужен, какой смысл хранить кисточку?»

Сюэчжи удивленно ахнула, обернулась и не сразу пришла в себя: «Старейшина? Ах, о, эта кисточка на мече, э-э, она мне очень нравится».

Старейшина Ючи подозрительно посмотрел на неё: "Правда?" Затем он взглянул на кисточку меча.

«Да, с кисточкой от меча выглядит круче…» Произнеся это, он заметил, что старейшина Ючи смотрит на кисточку от меча, и осторожно спросил: «…Что случилось?»

Старейшина Ючи поднял голову и слегка улыбнулся: «Ничего страшного, просто усердно тренируйся».

После полудня Сюэчжи рухнула на лужайку, слишком слабая, чтобы подняться. Чу Вэйлань и Му Юань стояли рядом с ней, беспомощно наблюдая за ней. Чжу Ша присел на корточки, ткнул Сюэчжи в живот и вздохнул: «Молодой господин дворца, вы слишком много съели».

«У меня ужасно болит живот». Сюэчжи попыталась сесть, но с первого раза не получилось. Она попробовала еще раз, и снова потерпела неудачу. Чу Вэйлань больше не могла на это смотреть, поэтому схватила ее за руку и силой подняла: «Так продолжаться не может. Не торопись. Му Юань сейчас тебя научит; можешь просто наблюдать».

Му Юань стоял прямо, спиной к Сюэ Чжи. Затем он взмахнул мечом горизонтально, лезвие быстро дрожало и отражало ослепительный свет. Последовал подъем ноги, удар ногой, втягивание меча в ножны, еще один удар, еще одно втягивание, за которым последовали сальто и контратака…

Говорят, что тренировки по боевым искусствам подобны живописи. Как бы хорошо кто-то ни рисовал, он никогда не сможет в точности повторить оригинал. Однако он может приблизиться к нему. Под личным руководством и наставлениями Чонг Ляня Му Юань освоил почти все приемы дворца Чонг Хо в совершенстве, с безупречной точностью.

Восьмой уровень Меча Хаотической Луны. Из-за своего искусного владения им силуэт Му Юаня поразительно напоминал силуэт Чун Ляня.

Сюэчжи моргнул и прошептал: «Брат Му Юань, ты действительно потрясающий…»

После завершения танца с мечом Му Юань остановился, присел на корточки перед Чун Сюэчжи и с улыбкой сказал: «Молодой господин дворца, вы должны выступить лучше меня».

Сюэчжи решительно заявил: «Это невозможно».

Чжу Ша и Чу Вэйлань, стоявшие неподалеку, чуть было не выпалили в один голос: «Да!», но, к счастью, сдержались. Чжу Ша встал и потянулся: «Вздох, старейшина Ювэнь действительно до смерти строг. Но что поделаешь? Он учитель твоего отца, хотя ученик и превзошел его. Если бы он не был таким старым и лично тебя учил, ты бы, наверное, уже… Что случилось? Молодой господин дворца, у тебя глаза болят? Вэйлань, что случилось с твоим ртом?… Му Юань, почему ты закрываешь голову?»

«Молодой господин дворца, я хочу задать вам вопрос», — раздался голос старейшины Ювэня из-за спины Чжу Ша.

Спина Чжу Ша дернулась, словно пружина отскочила назад.

Сюэчжи медленно поднялся: «Старейшина... что случилось?»

Старейшина Ювэнь взглянул на меч в руке Му Юаня и протянул к нему руку. Му Юань тут же отдал меч.

Чжу Ша с восторгом воскликнул: «Старейшина Ювэнь, вы действительно собираетесь обучать молодого дворцового мастера боевым искусствам?»

Старейшина Ювэнь поднял кисточку меча и посмотрел на Сюэчжи: «Молодой господин дворца, откуда вы это взяли?»

"...Я здесь, я это купил."

Где вы это купили?

«В… Фэнтяне».

«Вы что-то купили в поместье Линцзянь в Фэнтяне?»

Лицо Сюэчжи быстро покраснело, и она могла лишь отвести взгляд, не говоря ни слова.

«Мы не можем вмешиваться в дружеские отношения молодого господина. Однако мы надеемся, что он не забудет о своем статусе. Дворец Чунхуо и поместье Линцзянь всегда были враждующими, и их попытки наладить с вами отношения, должно быть, преследуют скрытые цели».

Сюэчжи долго сдерживала свой гнев, прежде чем наконец села на траву и замолчала.

В этот момент подбежал один из учеников: «Молодой господин дворца, старейшина, глава секты Снежной Ласточки просит о встрече».

Сюэчжи почувствовала холодок в сердце и сказала: «Скажи ей, чтобы она подождала меня у подножия горы».

«Нет, — перебил старейшина Ювэнь, — пожалуйста, приведите её».

18

Юань Шуаншуан стояла у входа в главный зал, совершенно не похожая на предыдущих посетителей: ее спина была прямой, без тени страха. На этот раз, как всегда, ее сопровождало множество учениц, но говорили, что Фэн Цзы, который никогда с ней не расставался, отсутствовал.

Увидев Сюэчжи, который держался сдержанно, и старейшину Ювэня, следовавшего за ним с серьезным выражением лица, Юань Шуаншуан тут же расплылась в радости: «Значит, во дворце Чунхуо еще остались старейшины. Я думала, Сюэчжи — единственный оставшийся невинный ребенок».

Старейшина Ювэнь сказал: «Хотя молодой глава дворца молод, он уже не ребенок. Бывший глава секты, пожалуйста, говорите откровенно».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222