Un cœur pur dans un pot de jade - Chapitre 35

Chapitre 35

Линь Фэнцзы выглядел обиженным: «Сегодня мой день рождения, и я снова вижу свою сестру. Разве не лучше было бы больше общаться? Я больше говорю только тогда, когда разговариваю со своей сестрой».

В этот момент у двери поднялась суматоха.

Вошли Линь Сюаньфэн и группа женщин из культа Сюэянь.

Увидев предводителя, Сюэчжи невольно нахмурилась. Даже не взглянув на Фэн Цзы, она сказала: «У меня дела, я ухожу первой». Но прежде чем она успела встать, Юань Шуаншуан уже увидела их и тут же подбежала быстрыми, едва заметными шагами, воскликнув: «Мой Фэн Цзы, я так по тебе скучала!»

Линь Фэнцзы встал и улыбнулся: «Учитель».

Юань Шуаншуан крепко обняла Фэн Цзы, ее глаза наполнились слезами, словно у матери, увидевшей свою дочь.

Сюэчжи даже не взглянул на Юань Шуаншуан, прежде чем повернуться и уйти.

«Подожди, Сюэчжи», — крикнул Юань Шуаншуан.

«Мастер Юань, сегодня день рождения Фэн Цзы, поэтому лучше не будем много говорить».

Неожиданно Юань Шуаншуан схватила Сюэчжи за руку: «Как старшая, я каждый день издевалась над младшим поколением, и это было неправильно с моей стороны. Ради Фэн Цзы, надеюсь, ты будешь великодушен и больше не будешь держать на меня зла. Давай посмотрим, ты становишься все красивее, неудивительно, что все, кто тебя видел, восхищаются твоей красотой…»

«Довольно, поговори с ней сама, у меня нет времени». Сюэчжи посмотрела на свою руку: «Пожалуйста, отпусти».

"Не простишь ли меня?"

«Пожалуйста, отпустите».

«Не веди себя так, Сюэчжи». Слезы вот-вот должны были потечь из глаз Юань Шуаншуан. «Последние два года тоже были для меня непростыми. Мои родители подхватили странную болезнь и теперь прикованы к постели. Говорят, все это из-за моих ядовитых проклятий, которые я произносила раньше. Я так сильно об этом жалею… Уааа…»

Сюэчжи не выносила видеть, как другие плачут. К тому же, когда Юань Шуаншуан перестала говорить своим прежним громким голосом и стала говорить тише, она уже не казалась такой неприятной.

«Забудь об этом, давай сделаем вид, что ничего не произошло. Сначала поговори с Фэн Цзы».

«Спасибо, ты такая добрая и понимающая девушка».

Фэн Цзы сказала: «Сестра, не уходи, я хочу поговорить с тобой еще немного».

Под предлогом того, что остальные еще ждут, Сюэчжи вернулась в толпу людей во дворце Чунхуо, вся покрытая мурашками.

Фэн Цзы всё тот же старый придурок. Юань Шуаншуан так сильно изменилась. Хотя я её больше не недолюбливаю, в ней есть что-то очень странное. Интересно, нет ли у неё скрытых мотивов.

Чжу Ша сказал: «Это снова раздражает Юань Шуаншуана?»

«Давайте о ней не будем упоминать».

В этот момент Линь Сюаньфэн привёл ещё две группы людей. Одна группа была одета в одинаковую одежду Хуашань, её возглавлял Фэн Чэн, за ним следовали Фэн Мо и остальные ученики.

Группа людей, одетых в темно-коричневые куртки и бежевые пальто, с черными лентами на лбу, несколько человек в синих и трое в темно-красных, носили черные ленты. По совпадению, Сюэчжи узнал всех троих: Чжун Тао, ханьского генерала, и Ши Цзюэ.

Вождь был одет в белое, держал в руках складной веер, у него были длинные, ниспадающие волосы и заколка, украшенная тремя павлиньими перьями.

Увидев его, Сюэчжи отвернула голову и притворилась слепой. К несчастью, ничего не подозревающий Яньхэ удивленно воскликнул:

«Ух ты, Мастер Дворца, вы с Мастером Долины Луны одеты в одинаковые наряды!»

81

Звук был негромким, но его было достаточно, чтобы услышать многие. Лицо Сюэчжи мгновенно из белоснежного стало ярко-красным. Впервые у неё возникло желание разрушить Яньхэ.

Чжун Тао с улыбкой что-то прошептал Шангуань Тоу на ухо. Шангуань Тоу повернулся к Сюэ Чжи, слабо улыбнулся, а затем переключился на другого собеседника.

Изначально поместье Линцзянь не приглашало Шангуань Тоу, и сам Шангуань Тоу тоже не планировал приезжать. Однако Фэн Чэн, который был достаточно стар, чтобы быть отцом Шангуань Тоу, на самом деле являлся его двоюродным братом того же поколения. Фэн Чэн настоял на приглашении Шангуань Тоу и хотел узнать, почему Линь Сюаньфэн так враждебно к нему относится. Линь Сюаньфэн не смог дать внятного ответа, и Шангуань Тоу чувствовал себя обязанным приехать, поэтому у него не было другого выбора, кроме как сопровождать Фэн Чэна.

Однако, увидев лицо Сюэчжи, Чжунтао взволнованно прошептал на ухо Шангуань Тоу.

На этот раз Шангуань Тоу даже не повернул голову.

Сюэчжи всё это видела и запомнила. Ей было совершенно невозможно остаться равнодушной. Она даже несколько раз отвлекалась, разговаривая с другими.

После прибытия Шангуань Тоу вокруг него собралось множество людей. Группу учеников из поместья Линцзянь, пришедших поздравить его, проигнорировали. Среди этих учеников самым представительным выглядел Ся Цинмэй. Он почти не изменился; у него по-прежнему было такое же красивое лицо, как и три года назад, развевающаяся одежда и небольшая ямочка у слегка приподнятых губ.

На мгновение Сюэчжи почувствовала, будто встретила старого друга, но из-за сплетен, циркулирующих в мире боевых искусств, она могла только стоять неподвижно. Вскоре Ся Цинмэй увидела её и улыбнулась. Сюэчжи улыбнулась и кивнула в ответ, но затем заметила рядом с собой молодую девушку, которая держала его за руку и смотрела на неё с некоторой настороженностью, но и с лёгкой улыбкой.

Девушке было всего семнадцать или восемнадцать лет, у нее были большие глаза, слегка опущенные уголки глаз и брови, что придавало ей нежный вид. В волосах у нее были две заколки в виде орхидей, розовое платье, а ногти, которыми она держала ногти Ся Цинмэй, были слегка блестящими розовыми, невероятно нежными.

Когда она и Ся Цинмэй подошли к Линь Сюаньфэну, многие люди стали расспрашивать Линь Сюаньфэна о её личности.

Линь Сюаньфэн несколько неловко улыбнулся: «Это Лю Хуа, невеста Цинмэй, ученица, которая поступила в поместье Линцзянь в прошлом году».

Лю Хуа кажется мягкой и доброй, но на самом деле упряма: она отказывается вступать в секту Снежной Ласточки и настаивает на обучении фехтованию в поместье Духовного Меча. Это вызвало некоторое недовольство у Юань Шуаншуан. Она не похожа на Чун Сюэчжи, женщину высокого положения и непревзойденного мастерства, чья красота настолько поразительна, что почти оскорбительна; и не похожа на Линь Фэнцзы, мягкого и благородного, искусного в музыке, шахматах, каллиграфии и живописи, что делает её похожей на небесную красавицу. Однако она тихая и сдержанная, обладает превосходными кулинарными навыками, способна приготовить 132 блюда и 89 супов, и часто застенчиво склоняет голову, становясь всё более и более очаровательной, чем дольше на неё смотришь — квинтэссенция идеальной жены. Каждый мужчина, влюбившийся в неё, почти сходит с ума.

В поместье Линцзянь было немного женщин. Лю Хуа прожила там всего два месяца, когда многие мужчины, открыто ухаживавшие за Линь Фэнцзы, тайно пришли, чтобы соблазнить её. Однако Линь Сюаньфэн знал, что Линь Фэнцзы презирает этих легкомысленных служанок и был уверен, что в конце концов согласится выйти замуж за Ся Цинмэй, поэтому он закрывал на это глаза.

Но два месяца назад появилась неожиданная новость: счастливчиком, завоевавшим сердце Лю Мэйжэнь, оказался тот самый зять, которого она сама выбрала.

Вскоре после того, как Ся Цинмэй вступила в секту, и даже спустя несколько месяцев после того, как Лю Хуа поступил в виллу Линцзянь, она не переставала добиваться расположения Линь Фэнцзы, в том числе и после появления прекрасной Чун Сюэчжи. Но в мгновение ока дата их свадьбы была назначена на конец года.

В этот момент многие невольно взглянули на Сюэчжи и Фэнцзы.

На самом деле, больше всех пострадала Сюэчжи. Она понятия не имела, как могла быть в это вовлечена.

Фэн Цзы же, напротив, никогда не отличалась приятным выражением лица. Вскоре после этого она тайком снова подошла к Сюэ Чжи и прошептала: «Сестра, Лю Хуа — нехороший человек. Лучше не обращайте на неё внимания».

Как понять, хороший человек или нет?

«Она из тех людей, которые на первый взгляд кажутся милыми, но в ответ кусаются. Она всего лишь Ся Цинмэй, раньше она даже не была моей целью. Я не шучу, я мог бы просто поманить её, и она бы сама вернулась домой. Только Лю Хуа мог бы относиться к ней как к сокровищу».

Сюэчжи нахмурился: «Мне кажется, ты просто чувствуешь себя неуравновешенным».

«Сестра, ты не можешь меня обидеть. К тому же, он тебе тоже нравился. Ты ему тоже нравилась, а я ничего не сказала».

«Он мне не нравится, и я ему не нравлюсь. Это всего лишь слухи среди людей из преступного мира, не более того».

«Вздох, тебе следует остерегаться Лю Хуа. Ей бы очень хотелось надеть на шею Ся Цинмэй железную цепь и держать его рядом с собой».

«Это их дело, они знают, как с ним справиться».

«Хм», — надула губы Фэн Цзы. — «В любом случае, ты никогда не воспринимал меня всерьез, поэтому я больше не буду с тобой разговаривать».

«Хорошо, тогда я с тобой разговаривать не буду. Перестань крутиться вокруг меня, ты меня раздражаешь». Сюэчжи немного отступил назад, а затем внезапно увидел входящих людей. «Дядя Хуа и дядя Сюэтянь здесь. Я с тобой разговаривать не буду».

Сюэчжи быстро направился к двери.

Как только они перехватили Ситу Сюэтяня и Хуа Ицзяня, прибыл и Шангуань Тоу.

82 83 84

82

Ситуация стала неловкой. Сюэчжи и Шангуань Тоу обменялись взглядами, прежде чем поздороваться с Ситу Сюэтянем и Хуа Ицзянем соответственно. Хуа Ицзянь некоторое время смотрел на Сюэчжи, прежде чем наконец узнал свою племянницу; даже его вечно серьезное лицо расплылось в слегка потрепанной, жизнерадостной улыбке. Ситу Сюэтянь, напротив, был в приподнятом настроении, похлопал Сюэчжи и Шангуань Тоу по плечу и похвалил рассудительность этих двоих детей. Затем они начали спрашивать Сюэчжи, где Линь Юхуан и как у него дела, уговаривая его хотя бы выйти на встречу. Сюэчжи ответил им всем. Через некоторое время Ситу Сюэтянь, почувствовав напряжение между Сюэчжи и Шангуань Тоу, отвел Шангуань Тоу в другое место.

Хуа Ицзянь, редко видя Сюэчжи, водил её по всем своим друзьям, представляя её видным деятелям из Удан, Шаолиня, Эмэй и Хуашань — всех праведных сект, — но когда он встретил Линь Сюаньфэна, Хуа Ицзянь лишь слабо улыбнулся, обменялся несколькими словами, и на этом всё закончилось. Глава секты Эмэй подавал сильный пример; все ученики были холодны и безразличны к Сюэчжи. Другие секты, особенно те, где преобладали мужчины, относились к ней с улыбкой. Сюэчжи была крайне расстроена.

После встречи с высокопоставленными членами они добрались до секты Пинху Чуньюань, секты боевых искусств с самым широким кругом общения, но посредственными навыками. Эта секта была похожа на секту Сюэянь, преимущественно женская. Однако по сравнению с молодыми девушками из секты Сюэянь, эти ученицы были гораздо более зрелыми. Было два лидера секты, Хэ Шуанпин и Хэ Чуньлуо, сестры, но совершенно разные люди: Шуанпин была серьезной женщиной лет сорока, а ее муж, как говорили, был на двенадцать лет моложе ее; Чуньлуо выглядела лет на двадцать пять или двадцать шесть, абсолютно прекрасна, как цветок, и нежна, как вода. Увидев Сюэчжи, Хэ Чуньлуо тут же улыбнулась и сказала: «Я знаю, вы тот самый очень уважаемый дворцовый мастер, я давно восхищаюсь вашим именем».

Однако улыбка Сюэчжи была несколько натянутой.

Две сестры явно не были так известны, как их секта. Но Сюэчжи слышала имя Хэ Чуньлуо раньше из-за слухов о ней и Шангуань Тоу.

Сюэчжи невольно взглянула на Шангуань Тоу. Она не ожидала, что он тоже будет смотреть на нее, но на его губах появилась слегка насмешливая улыбка.

Небеса разгневаны, и люди негодуют на них.

Я ненавижу мужчин, которые думают, что понимают женщин.

Сюэчжи широко улыбнулся и начал беседовать с Хэ Чуньлуо.

В этот момент новый ученик Долины Восходящей Луны шепнул Шангуань Тоу: «Мастер Долины, вы видели Мастера Дворца Чунхуо?»

Спустя мгновение Шангуань Тоу сказал: «Я это видел».

«Она такая красивая», — прошептал ученик, наклоняясь ближе. «Красивее всех женщин, с которыми ты был. Почему бы тебе не пойти и не быть с ней?»

«Я об этом не думал».

«Но я думаю, она тебе хорошо подходит — я никогда не считаю, что какая-либо женщина достаточно хороша для Мастера Долины».

Шангуань Тоу снова сделал паузу: «Я так не думаю».

«Разве это не хорошо?»

Чжун Тао рассмеялся и сказал: «Лысый просто завидует; не провоцируй его больше».

«Волчий Клык, тебе следует сначала позаботиться о своей женщине, прежде чем говорить со мной».

«Думаю, твой титул «семидневного охотника за цветами» можно снять. Ты влюблен в Сюэчжи уже почти три года, и, кажется, ты даже не прикасался к мизинцу другой девушки. Смеешься надо мной? Держу пари, ты не сможешь завоевать ее сердце к тому времени, как я женюсь на Хунсю».

«Она мне не нравится».

«Но, похоже, ей нравится Мастер Долины», — вмешался ученик. «Она уже много раз на тебя смотрела».

"Правда?" Шангуань Тоу тут же принялся искать Сюэчжи повсюду.

Когда он обернулся, улыбка Чжун Тао стала невероятно зловещей.

После того как все собрались, Линь Сюаньфэн проводил их в банкетный зал на ужин.

Не повезло это или нет, но столы в долине Юэ Шан и дворце Чун Хо стояли вплотную друг к другу. Сюэ Чжи даже краем глаза разглядела Шангуань Тоу. Этот тонкий подбородок, этот невероятно выразительный нос под любым углом, эти янтарные глаза, в которые она когда-то была влюблена… теперь они выглядели просто раздражающе. Хань Цзян и Ши Цзюэ стояли позади него, застыв, как две статуи.

Больше всего раздражало то, что пока Шангуань Тоу удобно расположился, Чжун Тао вместо Юэ Шангу поднял тост за Линь Сюаньфэна. Вскоре после этого женщина принесла Шангуань Тоу бокал вина и неловко предложила ему тост. При виде этой женщины Сюэчжи пришел в ярость — это была Ду Жуосян, предводительница пика Цайлянь.

Ещё один.

На протяжении всего обеда Сюэчжи почти не слушала, что говорили окружающие. Ее взгляд был прикован к женщинам, которые подходили, чтобы произнести тосты, и к Шангуань Тоу, которая выглядела невинной, но на самом деле была самой презренной.

Интересно, сколько из женщин, которые поднимали за него тост в тот день, сохранили с ним платонические отношения.

С возрастом она постепенно поняла, что для многих людей случайная связь на одну ночь — это всего лишь мимолетное увлечение; после её окончания они могут остаться друзьями. Оказалось, что только она когда-либо считала отношения между мужчиной и женщиной настолько священными и ценными.

Как часто говорил Шангуань Тоу, Чжиэр ещё молода, она всё поймёт, когда повзрослеет.

Сюэчжи понимала. Но она так и не смогла по-настоящему это осознать.

После ужина состоялся банкет. Те, кто не пил или хотел отдохнуть, занимались боевыми искусствами за пределами зала.

Наконец получив возможность выйти из тени встречи с Шангуань Тоу, Сюэчжи без колебаний отправилась смотреть соревнования по боевым искусствам. Но как только она вышла на улицу, то столкнулась с Фэн Цзы и Юань Шуаншуан. После этого Юань Шуаншуан прижалась к Фэн Цзы, а Фэн Цзы — к ней.

К счастью, Фэн Цзы вскоре ушла, сославшись на плохое самочувствие, и Юань Шуаншуан последовала за ней. Но как только она обернулась, Сюэ Чжи снова столкнулась с Шангуань Тоу.

Рядом с залом, под красным коридором, двое, одетые в белое и с черными волосами, в холодном лунном свете выглядели прекрасны, словно картины.

Сюэчжи тут же опустил взгляд и прошёл мимо него.

Озаренная лунным светом, ее ресницы отбрасывали темные тени под глазами, когда она опускала взгляд, а румяна на губах потускнели, оставив лишь едва заметный, манящий розовый оттенок.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222