Un cœur pur dans un pot de jade - Chapitre 68

Chapitre 68

132

Три дня спустя, во дворце Чунхуо.

Чаоксуэлу.

Сюэчжи оставалась без сознания три дня, прежде чем очнулась вечером третьего дня. Сквозь затуманенное зрение она увидела удаляющуюся фигуру доктора и трех человек, которые тут же ворвались внутрь: Му Юань первым вошел, но Линь Юхуан преградил ему путь, чуть не споткнув его, а затем телепортировался к Сюэчжи со скоростью, почти невидимой невооруженному глазу. В самом конце подбежал Линь Фэнцзы с обеспокоенным выражением лица.

«Чжиэр, моя дорогая!» — Линь Юхуан, сидя на кровати и держа в руках волосы Сюэчжи, был невероятно взволнован. — «Ты наконец-то проснулась! С этого момента больше не бегай за этим сорванцом Шангуанем Сяотоу. Каждый раз, когда тебе больно, это как-то связано с ним. Это разбивает сердце твоему второму отцу…»

Тогда Сюэчжи поняла, почему Линь Юхуан тянула ее за волосы, а не за руки — у нее были раны от меча на спине и руках, и в этот момент она лежала на кровати с вытянутыми руками в очень болезненном и скрюченном положении.

«Где Шангуань Тоу?» — Сюэчжи огляделся с некоторым разочарованием. — «Он… вернулся?»

Фэн Цзы сказал: «Нет, он всё ещё варит лекарство».

Му Юань бросил взгляд на Сюэ Чжи, а затем замолчал.

Фэн Цзы присела на корточки рядом с кроватью и посмотрела на нее снизу вверх: «Сестра, с кем именно ты столкнулась? Почему на тебя напали в таком безопасном месте, как гора Хуа?»

Сюэчжи нахмурился, вспоминая, что произошло три дня назад.

"...Второй Отец, я помню, ты говорил, что у Отца украли руководство по фехтованию, верно?"

Линь Юхуан кивнул.

"Этот человек даже отравил тебя?"

«Да, но это бесполезно».

«Помнишь, какой это был яд?»

«Рассейте сотню призраков».

"Порошок сотни призраков?"

«Это секретное лекарство Храма Матери-Призрака, и о нём знают очень немногие. После отравления человек полностью теряет сознание на время, необходимое для сгорания благовонной палочки. Как только яд подействует, человек будет чувствовать себя так, словно в него вселился злой призрак, и умрёт на месте».

Сюэчжи слегка озадачился: «Значит… это яд из Храма Матери-Призрака? Неужели…»

«Уходи, неужели твоя бабушка причинит вред твоему отцу? Это явно дело рук Мань Фэйюэ».

«Как это может быть полнолуние?»

«Ман Фэйюэ заключил сделку с вашей бабушкой, купив рецепт Бай Гуй Сан за непомерную цену».

«Что это за новости? Я никогда раньше об этом не слышал».

Фэн Цзы сказал: «Я тоже никогда об этом не слышал».

«Если бы вы о нём слышали, неужели этот человек был бы настолько глуп, чтобы использовать Порошок Сотни Призраков?» Линь Юхуан сердито посмотрел на них двоих и добавил: «Однако яд принадлежал Мань Фэйюэ, но тот, кто причинил мне вред, определённо не Мань Фэйюэ».

«Поскольку это был яд бабушки, и существует высокая вероятность того, что противоядие находится во дворце Чунхуо, человек, причинивший вам вред, должен быть тем, кто ничего не знает о происхождении Байгуйсана».

«Умно. Если бы тот, кто меня отравил, знал, что порошок «Сотни Призраков» — это яд из Храма Матери Призраков, даже если бы он хотел использовать его, чтобы навредить мне, он бы не стал применять его рядом с дворцом Чунхуо. Подумайте сами, у Ман Фэйюэ очень высокое чувство собственного достоинства, и она очень переживает о том, что другие думают о её навыках изготовления ядов. Если бы она купила формулу изготовления яда и рассказала об этом другим, осталась бы она Ман Ючай? Но с другой стороны, даже если бы этот человек использовал другой яд, я бы не умерла».

Сюэчжи кивнул, а затем погрузился в глубокие размышления.

Она отчетливо помнила, что когда попросила Фэн Шэ отвезти её в храм Сюань Тянь Хун Лин, Фэн Шэ попросил её и Шангуань Тоу кое-что сделать. Однако, похоже, Фэн Шэ тогда не продумал всё до конца. После того, как они с Фэн Шэ покинули храм Хун Лин, Фэн Шэ сказал, что пришло время её встречи, и попросил её отправиться в поместье Линцзянь, чтобы отвлечь внимание охранников и положить туда нижнее белье и мешочек. Это задание, должно быть, ему дал Мань Фэйюэ. Позже Юань Шуаншуан узнала об этом и разорвала отношения с Ся Цинмэй. Цель Мань Фэйюэ, естественно, заключалась в том, чтобы подставить Ся Цинмэй или посеять раздор между Юань Шуаншуан и Ся Цинмэй.

Сюэчжи спросил: «Второй отец, тот, кто тебя отравил, был мужчиной или женщиной? Сколько ему было лет?»

«Он был одет в чёрное, и была ночь, поэтому я не мог определить его возраст по телосложению. Но я был уверен, что это мужчина, и не очень высокий — на полголовы ниже меня».

Ся Цинмэй на полголовы выше Линь Юхуана, так что это не мог быть он. Более того, тот, кто способен победить Линь Юхуана, должен быть мастером. Она обнаружила меч «Снежный лотос Цанхай» в Фэнчэне, поэтому весьма вероятно, что человек, укравший руководство, был из Фэнчэна. Человек, купивший яд у Мань Фэйюэ, также должен быть из Фэнчэна.

Фэн Чэн и Юань Шуаншуан состоят в любовной связи. Всем известно, что рядом с Юань Шуаншуан находится Линь Сюаньфэн, и что она им интересуется — иначе она не была бы так внимательна к его дочери. Другими словами, в отношениях Юань Шуаншуан с Фэн Чэном, безусловно, присутствует какой-то корыстный интерес.

Поэтому вполне возможно, что Юань Шуаншуан и Манеюэ поддерживали какие-то контакты за кулисами.

Я до сих пор не понимаю, какое влияние окажет разрушение репутации Ся Цинмэй на отношения, стоящие за всем этим.

Возможно, Фэн Шэ что-то знает об этом деле.

Шангуань Тоу тоже мог бы...

В данный момент — у ворот Чаосюэлу.

Шангуань Тоу достал серебряный слиток и передал его доктору: «Повторюсь ещё раз: никому об этом рассказывать нельзя, включая её отца, понятно?»

«Я никогда не причиню вреда госпоже Сюэ из дворца».

Примечание автора: Я корчусь от боли, чувствую, что умираю...

Четыре месяца назад —

Редактор: Вы так быстро отправили? Вы написали это очень быстро.

Я: Ах, само собой разумеется, я — Супермен.

Два месяца назад —

Редактор: Книга скоро выйдет, не забудьте как можно скорее закончить написание второго тома.

Я: Это проще простого!

Месяц назад —

Редактор: Небольшая газета………………

Я: А? ? ?

Редактор: Работа над текстом завершена?

Я: Я постараюсь сделать все возможное, чтобы отправить это вовремя...

Редактор: Не спешите, пара дней — это нормально. Не торопитесь с написанием.

10 дней назад——

Я: Сэр/мадам, я, возможно, опоздаю на пару дней...

Редактор: Всё в порядке, главное, чтобы ещё не было слишком поздно.

Пять дней назад:

Редактор: ...«Маленькая газета», вы что-нибудь пишете?

Я: Да... да... я пишу.

вчера:

Редактор: Чжичжи, Юэ Шан уже закончил писать? Скоро ли он сдаст? Хм? Хм? ^_^ Хм? ? ? ^_^ ^_^ ^_^

Я:……………

133 134 135

133

Шангуань Тоу внесла в комнату лечебный отвар.

Увидев, как он осторожно приближается, помешивая ложкой лекарство в миске, Сюэчжи сразу вспомнила, что говорила ему, когда была тяжело ранена. Она почувствовала себя беспомощной и чуть не захотела забраться под одеяло и накрыться всем телом.

Под пронзительным взглядом Линь Юхуана Шангуань Тоу зачерпнула ложку супа и поднесла ее к губам Сюэчжи. Сюэчжи несколько неловко улыбнулась и открыла рот, чтобы выпить.

Линь Фэнцзы сказал: «Нет, это тебя обожжет».

«Да уж, будет жарко!» Линь Юхуан выхватила миску из рук Шангуань Тоу, и содержимое почти полностью разлилось по кровати. «Ты, сопляк, ты знаешь, что моя дочь сделана из золота? Уходи, я здесь, можешь поиграть с Сяо Цзы».

Он зачерпнул большую ложку супа, несколько раз подул на него, а затем протянул руку с ложкой и поднес ее к губам Сюэчжи.

Сюэчжи снова открыла рот, но Линь Фэнцзы остановил Линь Юхуана.

«Хорошо, дядя Линь, молодой господин Шангуань, вы двое постоянно ссоритесь и убиваете друг друга, вы понятия не имеете, как ухаживать за больным». Сказав это, он взял суп у Линь Юхуана: «Я сам это сделаю».

Сказав это, он ловко несколько раз покрутил ложкой в супе, зачерпнул небольшую полложки супа с поверхности, взболтал ее в воздухе, а затем другой рукой, придерживая миску под ложкой, осторожно дал Сюэчжи ложку лекарства.

Шангуань Тоу рассмеялся и сказал: «Девочки действительно разные».

Му Юань просто смотрел на них, не говоря ни слова.

Линь Юхуан сердито посмотрел на него и сказал: «Что ты имеешь в виду? Сяо Цзы — девушка, а Чжиэр — нет? Тебе должно хватать обмана одной из моих дочерей, не пытайся обмануть другую».

Остальные четверо были ошеломлены.

Линь Юхуан взглянула на Му Юаня, ладони у нее слегка вспотели, но она небрежно погладила Сюэчжи по голове и сказала: «Дорогая моя, береги себя».

Сюэчжи тихо спросила: «Что... ещё одна дочь?»

«Что? Ты не знала?» — рассмеялась Линь Юхуан. «Мы с Линь Сюаньфэном выросли вместе. Его дочь, естественно, моя крестница. В каком-то смысле она тебе как сестра».

«Правда?» — Линь Фэнцзы была вне себя от радости. «Значит, дядя Линь — мой крестный отец! Я так счастлива, сестричка, я знала, что мы сестры!»

Сюэчжи бесстрастно посмотрел на Линь Юхуан: «Зачем ты ей это рассказал?»

«Крёстный отец, каждый раз, когда я слышу, как моя сестра называет тебя Вторым Отцом, я чувствую особое тепло в сердце. А как насчёт того, чтобы я тоже отныне называла тебя Вторым Отцом?»

Линь Юхуан и Сюэчжи на мгновение потеряли дар речи.

Фэн Цзы по-прежнему сохраняла счастливое выражение лица: "Хорошо?"

Линь Юхуан несколько неловко улыбнулся: «Хорошо».

«Тогда решено, Второй Отец!»

Линь Юхуан кивнула, всё ещё улыбаясь, но её глаза слегка покраснели: "Мм."

Сюэчжи смотрела на Линь Юхуан, её эмоции были неописуемо сложны. В этот момент Шангуань Тоу подошёл и некоторое время смотрел на лицо Сюэчжи: «Чжиэр, что случилось с отпечатком ладони на твоём лице? Он не исчез за столько дней».

Сюэчжи слегка коснулась щеки пальцем, покачала головой и сказала: «Не знаю, это Юань Шуаншуан меня ударила».

«Юань Шуаншуан!» Линь Юхуан сердито воскликнул: «Почему она тебя ударила?»

«Я не знаю. У нее непредсказуемый характер; она может плакать и смеяться одновременно. Она заперла меня на кухне и угрожала мне странными вещами, иначе она выпустит ядовитых змей, чтобы они меня укусили».

Му Юаньдао: "Значит, это она тебя преследовала?"

"нет."

Кто это?

Сюэчжи окинул взглядом присутствующих и низким голосом сказал: «Я не разглядел этого отчетливо. Движения этого человека были слишком быстрыми».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222