Kapitel 249

Однако кажущаяся безразличной улыбка и пренебрежительное отношение Хай Лина разозлили Си Ханьчжи.

«Ваше Величество, пожалуйста, сообщите нам, как мы можем сотрудничать».

«с легкостью».

Хайлин кивнула, достала чертежи и помахала ими.

«Вы все знаете, что запасы зерна в Дэнчжоу сгорели. Я могу доверить строительство всей этой торговой улицы вашей семье Си и утвердить её как проект для императорских купцов. Вам необходимо предоставить нам 200 000 дань зерна в течение трёх дней. Кроме того, после завершения строительства торговой улицы прибыль будет разделена пополам».

«Что?! Двести тысяч дань зерна, разделенных пополам?» Си Ханьчжи почувствовал щемящую боль в сердце. Император и императрица пришли сюда не для того, чтобы вести с ним дела; они явно пришли, чтобы вымогать у него деньги.

Си Ханьчжи несколько раз покачал головой: «Нет, нет, я точно всё потеряю».

«Компенсация? Если вы не хотите сотрудничать, я ничего не могу сделать. Но не забывайте, если я буду сотрудничать с другой семьей, это приведет к закрытию бизнеса семьи Си. Вы уверены, что это тот результат, которого вы хотите?»

Си Ханьчжи потерял дар речи. Люди в отдельной комнате смотрели на него с сочувствием. Казалось, императрица собиралась занять жесткую позицию, и ему ничего не оставалось, как согласиться.

«Разделение 50/50 меня не устроит, я возьму 80%, а ты 20%».

Потому что ему сначала нужно собрать 200 000 дан зерна. Больно думать, что кому-то придётся отказаться от 200 000 дан зерна, прежде чем начать сотрудничество.

Хайлин покачала головой, свернула чертежи и спрятала их в рукав: «Нет, максимум 60 на 40, ни меньше».

«Как насчёт разделения прибыли 70/30? Я получу 70%, а ты — 30%».

Это была самая большая уступка Си Ханьчжи, поскольку ему пришлось предоставить 200 000 дань зерна и корма авансом, а также 30% от прибыли. Королевская семья не внесла ни копейки; он сам собрал деньги и все сделал сам. И все же от него требовали 30% прибыли. Он просто не мог позволить себе больше.

На самом деле, Хайлин имела в виду разделение 70/30. Сначала это было просто в духе деловых переговоров: начинать с высокой ставки, а затем позволить ему оказать на нее давление и снизить ее.

В душе Хай Лин согласилась, но на лице все еще читалось некоторое колебание. Наконец, она достала чертежи и сказала: «Хорошо».

На первый взгляд она выглядела нерешительной, но внутри её переполняла радость. Она просто использовала современные методы строительства; земля оставалась той же самой, просто её ремонтировали.

«Что касается переселенных первоначальных жителей, то если они по-прежнему желают жить на прежнем месте, им будет предоставлен магазин, как и прежде; если же они не желают, им будет выплачена денежная компенсация».

Хай Лин дал Си Ханьчжи некоторые указания. Си Ханьчжи изучал чертежи и тщательно подсчитывал, понесет ли он убытки. На самом деле, было очевидно, что сегодня к нему по этому вопросу пришла императрица, и он не мог не согласиться. Однако, изучив чертежи, Си Ханьчжи понял, что прибыль все равно будет очень большой, а дела семьи Си теперь связаны с королевской семьей, что в будущем упростит ситуацию.

«Я сам с этим разберусь».

Увидев, что дело почти сделано, Е Линфэн и Хай Лин встали, но не забыли дать Си Ханьчжи несколько советов.

«Сахар, зерно и корма должны быть подготовлены в течение трех дней».

Все присутствующие в отдельной комнате встали и почтительно проводили их. Прежде чем Хай Лин успела уйти, Си Ханьчжи кое-что вспомнил.

«Ваше Величество, пожалуйста, подождите минутку?»

Хай Лин остановилась и оглянулась на Си Ханьчжи, подумав, что он хочет что-то у нее спросить, поэтому она подождала.

Си Ханьчжи почтительно спросил: «Младшая сестра Ханьчжи, Лянъэр, желает встретиться с Вашим Величеством. Не могли бы Вы разрешить ей встретиться?»

Си Ханьчжи подумал о своей младшей сестре, Си Лян. Эта сестра была той, кого они наконец-то нашли, и которую любила вся семья. Однако пару дней назад она побывала в резиденции маркиза Ниннань и навестила жену наследника. Вернувшись, она была полна волнения и сказала, что хочет увидеть императрицу. Она постоянно его уговаривала. Сначала он не соглашался, потому что никогда раньше не видел императрицу. Но сегодня он действительно ее увидел.

Услышав слова Си Ханьчжи, Хай Лин улыбнулся и кивнул: «Значит, это юная принцесса хочет меня видеть. Хорошо, я завтра пошлю кого-нибудь в резиденцию принца Цана, чтобы он её забрал».

«Спасибо, Ваше Величество».

Е Линфэн и Хай Лин вышли в сопровождении нескольких подчиненных и направились обратно во дворец.

В отдельной комнате Вэньбинь и Си Ханьчжи наконец успокоились, их мысли прояснились, и они недоуменно посмотрели друг на друга. Наконец, они поняли, что происходит, и, потеряв дар речи, указали друг на друга.

Оказывается, с самого начала император хотел, чтобы Вэньбинь поступил ко двору в качестве чиновника, а императрица хотела найти Си Ханьчжи, чтобы собрать 200 000 дань зерна. Однако они еще не нашли его. Похоже, и император, и императрица — проницательные и способные люди.

Однако это вселило в Вэньбиня и Си Ханьчжи некоторую надежду на будущее Бэйлу.

Си Ханьчжи встал, чтобы уйти: «Мне нужно немедленно начать готовить запасы провизии. Три дня — это опасное для жизни время».

Сказав это, он, не обратив внимания на стоявших позади него парней, выбежал наружу.

Вэньбинь также подумал о собственных делах. Он решил поступить на службу ко двору в качестве чиновника. Он долгое время занимался составлением законов, поэтому ему следовало вернуться к ним и систематизировать их, чтобы затем представить отчет императору.

Как только они ушли, двое идущих за ними людей невольно переглянулись, потеряв дар речи: "Что мы здесь делаем?"

«Теперь им будет чем заняться, так что давайте и нам найдем себе занятие. Раз уж император и императрица такие проницательные, почему бы нам не внести свой вклад в благополучие страны?»

«Да, пошли».

Бездельничающие молодые люди, которые раньше ничего не делали, наконец нашли цель и отправились в путь вместе.

В дворцовой карете Е Линфэн держал Хай Лин на руках, крепко сжимая ее мягкую руку: «Линэр, ты действительно можешь удивлять меня каждую минуту».

Хай Лин усмехнулся и обнял Е Линфэна за шею: «И тебе тоже».

Поначалу её привлекал только Е Линфэн, но после замужества её сердце глубоко потянулось к нему, потому что этот человек действительно любил её всем сердцем. Как она могла не помочь ему и не остаться рядом?

Карета въехала прямо во дворец. Вернувшись во дворец, Е Линфэн проводил Хай Лина обратно в Цинцяньский дворец на отдых, а сам, естественно, отправился заниматься придворными делами.

Пока что ему не стоит слишком беспокоиться о деньгах, потому что, имея 200 000 дань риса от семьи Си, а также конфискованные вещи у семей Чжоу и Чжао, и вскоре еще и другие, он должен сосредоточиться на том, как бороться с этими коррумпированными чиновниками и не дать им спрятаться. Кроме того, Чжоу Нянь и Чжао Чжу все еще находятся в заключении в Министерстве юстиции, поэтому он должен допросить их и выяснить как можно больше.

«Сяо Луцзы, иди и позови генерала Цзи во дворец».

В императорском кабинете Е Линфэн приказал Сяо Луцзи доставить императорский указ в резиденцию Цзи. Цзи Цун должен был командовать войсками в Дэнчжоу, но он поспешил обратно из-за свадьбы Линъэр. Теперь, когда в Дэнчжоу произошло какое-то событие, ему, естественно, следует отправиться туда. Запасы провизии для семьи Си будут готовы через три дня, и он сможет сопроводить их в Дэнчжоу.

"да."

Сяо Луцзи отправился в резиденцию Цзи, чтобы вручить императорский указ, после чего Е Линфэн вызвал двух министров Министерства юстиции и Министерства войны, чтобы немедленно начать судебное разбирательство по делам Чжоу Няня и Чжао Чжу.

После ухода чиновников Министерства юстиции и Министерства войны во дворец вошел и Цзи Цун. Затем Е Линфэн сообщил Цзи Цуну о необходимости сопроводить зерно в Дэнчжоу в течение трех дней. Цзи Цун, естественно, принял приказ и отправился туда. Изначально возвращение в столицу было уже одолжением императора, поэтому теперь ему, естественно, следовало вернуться в Дэнчжоу, чтобы принять командование и распоряжаться своими делами.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema