Глава 163

Услышав это, маленький львенок сжал шею, почувствовав некоторое беспокойство. На самом деле, он уже знал о связи Цзи Шаочэна со своим хозяином, поэтому никак не мог причинить ему вред. В противном случае хозяин наверняка содрал бы с него кожу заживо и превратил бы в жареных львят. Поэтому он не смел скалить на него зубы и когти, иначе его ждали бы неприятные последствия. Подумав об этом, маленький львенок издал обиженный стон.

Хай Лин рассмеялась, вырвала руку из руки Цзи Шаочэна и погладила маленького львенка по голове.

«Хорошо, не расстраивайся. Сегодня вечером можешь съесть два куска мяса».

Маленький львенок тут же пришел в восторг. Обычно его хозяин боялся, что львенок слишком растолстеет, поэтому разрешал ему съесть только один кусок мяса. Но сегодня он мог съесть два! Глаза львенка загорелись, и он зарычал, перестав скулить.

Цзи Шаочэн взглянул на свои руки, ничего не сказал и повернулся, чтобы указать дорогу.

На самом деле, родственники в Северном царстве Лу не избегают подозрений между собой, но Хайлинь к этому не привык.

Хотя Цзи Шаочэн был хорошим старшим братом, она все же не привыкла быть с ним слишком близко.

Когда группа приблизилась к входу во внутренний двор, где должен был состояться банкет, управляющий семьи Цзи крикнул: «Госпожа здесь! Госпожа здесь!»

Шумная болтовня в ярко освещенном дворе внезапно стихла, и все взгляды обратились к входу во двор.

Всем известно, что причиной сегодняшнего банкета в резиденции Цзи стало то, что молодая госпожа из семьи Цзи найдена. Генерал Цзи был так счастлив, что вернулся в свою резиденцию. Сегодняшний банкет призван представить их госпожу всем присутствующим. Все хотят узнать, кто эта молодая госпожа из семьи Цзи и почему старый господин Цзи так к ней привязан.

Первым у входа вошел Цзи Шаочэн, молодой генерал из Бэйлу, которого очень любили многие знатные дамы. Среди гостей, приглашенных на сегодняшний банкет, было много молодых девушек, которые неоднократно посылали Цзи Шаочэну знаки любви. Однако генерал игнорировал их все. Многие из них не хотели сдаваться и были готовы продолжать искать возможности.

Вслед за Цзи Шаочэном в комнату вошла молодая госпожа из семьи Цзи, одетая в белый наряд северного луского промысла с воротником из меха снежной лисы и широким поясом с золотой отделкой на талии, который подчеркивал ее стройную фигуру. Круглая кисточка легко свисала с ее талии, придавая ей грациозность и очарование.

Поднявшись выше, все увидели потрясающее лицо. Ее кожа была бела, как снег, брови — нежные, как ивовые ветви, глаза — яркие, как звезды, нос — гладкий, как нефрит, а губы — кремовые, как нефрит. Ее лицо было поистине захватывающим. Выражение ее лица было спокойным и невозмутимым, ни высокомерным, ни смиренным. Каждое ее движение излучало элегантность и грацию. На банкете воцарилась мертвая тишина; можно было услышать, как падает булавка.

Мужчина смотрел на неё с восхищением. Он подумал про себя: «Неудивительно, что древние говорили: „Умереть под пионом — значит умереть романтической смертью“. Если бы у них была такая красавица, они были бы готовы умереть за неё».

Женщины испытывали сильную зависть, особенно многочисленные молодые дамы из знатных семей Северного царства Лу, которые считали себя одновременно талантливыми и красивыми. Увидев такое потрясающее лицо, их сердца действительно пылали от зависти.

Посмотрите на её кожу, белее козьего молока; её брови словно нарисованы; её глаза — как самые яркие звёзды на тёмном ночном небе; её нос прямой и высокий; её маленькие, вишнево-красные губы, кажется, источают аромат сливовых цветов; каждая её черта прекрасна и притягательна.

Самым важным была не ее красота, а общее поведение — ни скромность, ни высокомерие. Перед лицом такого количества присяжных чиновников она казалась невозмутимой, не проявляя ни страха, ни опасения.

А что это за маленький жёлтый питомец у неё на руках? Он выглядит таким свирепым. Многие поняли это лишь с опозданием.

Хай Лин и представить себе не могла, что за такое короткое время министры и молодые дамы Северного царства Лу были охвачены потрясающими мыслями. Она просто следовала за Цзи Шаочэном и продолжала идти внутри.

Когда генерал Цзи Цун увидел свою дочь, все были ошеломлены. Он был так горд, что встал и восторженно закричал.

«Линъэр, подойди сюда и сядь рядом с отцом».

Все очнулись от оцепенения, и банкет наполнился невиданным ранее энтузиазмом. Многие оживленно обсуждали Хай Лин, сидящую на главном месте для гостей, и восхваляли ее. Семья Цзи не только занимала высокое положение и обладала огромной властью, но и эта молодая женщина пользовалась глубокой любовью генерала Цзи. В какую бы семью она ни вышла замуж, она была бы более чем достойна. Поэтому каждая семья, в которой был неженатый сын, начала обращать на нее внимание.

Женщины, охваченные завистью, сплетничали и пытались найти недостатки в госпоже Джи, но как бы они ни старались, на данный момент им ничего не удалось найти.

Среди гостей Е Люшуан присела, завистливо глядя на окружающих женщин. Она чувствовала себя самодовольной. Какое значение имела красота Цзи Хайлин? Своей внешностью она оскорбила многих женщин в Северном царстве Лу. Отныне у нее будут проблемы.

Задумавшись, Е Люшуан небрежно заметил: «Моя кузина родом из династии Великих Чжоу и не очень хорошо знакома с Северным Лу. В дальнейшем к ней нужно будет отнестись снисходительнее».

Она сказала это, но на самом деле имела в виду, что эта женщина родом из династии Великих Чжоу и ничего не знает о делах в Северном Лу. Она сказала им, что они могут доставить ей неприятности позже. И действительно, как только Е Люшуан закончила говорить, она увидела расчетливый взгляд в глазах женщин рядом с ней. Поняв, что достигла своей цели, Е Люшуан замолчала. Слишком много разговоров ведет к ошибкам, и она не хотела потерять больше, чем приобрела. Она знала, как сильно ее дядя и кузина любили Цзи Хайлин. Если бы они узнали, что она намеренно замышляла против нее заговор, они, вероятно, никогда больше не смогли бы ступить в особняк семьи Цзи.

Е Люшуан все еще хотела выйти замуж за члена семьи Цзи, поэтому она не хотела открыто оскорблять Цзи Хайлин; она просто хотела опозорить ее через кого-то другого.

Банкет официально начался с того, что в самом центре сидел генерал Цзи Цун, за ним следовали Хай Лин, затем Цзи Шаочэн, а по другую сторону находились важные чиновники Северного царства Лу, и так далее по списку.

Банкеты в царстве Северная Лу отличались от банкетов в царстве Великая Чжоу. Их низкие столы были соединены между собой и расставлены по большому кругу. Когда было много людей, столы могли быть тесно расставлены, а когда людей было мало, они могли быть более просторными, казалось бы, не оказывая никакого влияния на общую картину.

После того как Хайлин села, она сосредоточилась на том, чтобы погладить маленького львенка у себя на руках. Из-за большого количества людей Цюцю немного раздражался, но успокоился, как только она погладила его.

В этот момент Цзи Цун встал, держа в руке бокал вина, и взволнованно заговорил.

«Сегодня для меня, Джи Цун, самый счастливый день, потому что моя дочь Хайлин вернулась. Я официально представляю её всем. Отныне она будет сокровищем нашей семьи Джи. Если я узнаю, что кто-то издевается над моей дочерью, я первым выскажу своё недовольство».

После того, как Цзи Цун закончил говорить, Хай Лин был совершенно ошеломлен. Кто бы стал так говорить перед кем-то? Это явно было чрезмерной баловством по отношению к его дочери. Она не могла не высказаться.

"Отец."

Цзи Цун от души рассмеялся, поднял бокал и залпом выпил вино: «А теперь я подниму тост за всех, пожалуйста, берегите драгоценное сокровище нашей семьи Цзи в будущем».

Банкет быстро оживился. Семья Цзи по-прежнему оставалась родом заслуженных чиновников в Северном Лу, существовавших на протяжении многих поколений. Кто из этих придворных чиновников осмелится оскорбить главу семьи Цзи? Поэтому все подняли свои бокалы, выпили по бокалу и кивнули, давая понять, что не будут создавать трудностей молодой госпоже семьи Цзи, если в будущем увидят её.

Хай Лин посмотрела на сидящего рядом с ней Цзи Цуна и сказала: «Отец, ты не боишься, что над тобой будут смеяться?»

«Чего тут бояться? Кто посмеет надо мной смеяться?» — Цзи Цун поднял густую бровь, излучая свирепую ауру, которая делала его человеком, которого не стоит недооценивать.

Хай Лин мысленно вздохнула. Похоже, ей больше не придётся беспокоиться о том, что кто-то будет её обижать. А если кто-то всё-таки будет её обижать, то отец и брат, вероятно, первыми не оставят их в покое.

Начался банкет, и в просторном центре люди стали петь и танцевать. Эти песни и танцы отличались от тех, что исполнялись при дворе Великой династии Чжоу. В Северном Лу в основном исполнялись танцы с бамбуковыми инструментами. Два человека танцевали парами, отбивая ритм и следуя музыке струнных и бамбуковых инструментов. Это было довольно забавно. Хай Лин видела это впервые и очень заинтересовалась. Она с большим интересом наблюдала за танцем с бамбуковыми инструментами в зале.

Она наблюдала за музыкально-танцевальными представлениями, а другие смотрели на неё.

На сегодняшнем банкете многие смотрели на нее, находя ее необычайную красоту, а каждое ее движение излучало благородство, от которого невозможно было отвести взгляд. Некоторые вставали, чтобы поднять тост за Цзи Цуна и Цзи Шаочэна, пытаясь наладить с ними отношения, надеясь найти для этой молодой леди из семьи Цзи жену из числа своих сыновей. Таким образом, они не только обретут красивую невестку, но и заручатся поддержкой могущественной семьи Цзи.

Наслаждаясь музыкально-танцевальными представлениями, Хай Лин выпила рисового вина из Бэйлу. Оно совсем не было опьяняющим; зато очень ароматным. Она уже пробовала его раньше и находила довольно хорошим.

Сегодня на неё смотрело много людей, и Хай Лин это знала. Однако взгляд слева был слишком пристальным, что вызывало у неё сильное чувство дискомфорта. Она подняла брови и, слегка прищурившись, посмотрела в ту сторону. Она быстро узнала в женщине, которая на неё смотрела, принцессу Фэн Яо, приехавшую в Северное царство для заключения брачного союза. Принцесса Фэн Яо была одета в одежду и макияж северного лу, поэтому Хай Лин раньше не обращала на неё внимания. Но теперь, присмотревшись, она узнала её.

Она тоже прищурилась, глядя на нее, в ее глазах медленно мелькнул огонек. Она слегка приподняла бокал, посмотрела на Хай Лин, и улыбка расплылась по ее губам.

«Значит, это были вы. Я никогда не думал, что вы молодая девушка из семьи Джи».

Фэн Яо безошибочно узнала Хай Лин. Она никак не ожидала увидеть в таком месте женщину, которая заставила её приехать в Северную династию ради политического брака. Она превратилась в молодую госпожу генерала Цзи из Бэйлу, а когда похудела, стала потрясающе красива. Только что ей показалось, что она чем-то знакома, особенно выражение лица, но она не могла вспомнить, кто это. Только взглянув на неё, она поняла, что это Цзян Хай Лин, а теперь это Цзи Хай Лин.

В сердце Фэн Яо закипела ненависть. Она уже получила известие о том, что её мать и брат были отправлены охранять императорский мавзолей семьи Фэн, а брат — в монастырь. Она ничего не могла с этим поделать. Хотя она и раньше ненавидела свою мать и брата, они всё ещё были её семьёй. Теперь она даже не могла навестить их, когда они страдали. Поэтому Фэн Яо чувствовала в сердце обиду.

Она приехала в Северную династию ради политического брака, выйдя замуж за седьмого принца, Чжаояна. Все в Северной Лу знали, что принц Чжаоян был крайне распутным, и в его доме было бесчисленное множество красавиц и певиц. Через три дня после свадьбы, уже в особняке принца, её перестали опечать, что ещё больше усилило её негодование.

На самом деле, у неё был возлюбленный ещё во времена Великой династии Чжоу, но мать и брат насильно разлучили их. Нет, следует сказать, что именно из-за женщины, которая перед ней, она оказалась в нынешней ситуации.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474