Глава 206

Все в резиденции маркиза Ниннань были ошеломлены. Вскоре, осознав произошедшее, жена маркиза Ниннань разрыдалась, а молодой господин, переполненный волнением, тоже бросился внутрь. Хайлин, только что вымыв руки, подала знак стоявшей в стороне Шилан, чтобы та вычерпала воду и вылила ее, потому что таз был полон крови.

Другие были слишком взволнованы, чтобы заметить это, или, даже если и замечали, им было все равно, лишь бы с пациентом все было в порядке.

На кровати жена наследного принца выглядела немного лучше, уже не такая бледная, как прежде. Ее нахмуренные брови расслабились, и хотя она все еще спала, ей было гораздо комфортнее. С первого взгляда все могли понять, что с ней все в порядке.

Жена маркиза Ниннань тут же подошла, взяла Хайлин за руку и несколько раз поблагодарила её.

Это смутило Хайлин. На самом деле, она была врачом, и делать такие вещи было просто её обязанностью.

«Всё в порядке, госпожа Хоу. Доктор Шен позже выпишет вам лекарство. Пожалуйста, дайте ей его вовремя. Кроме того, её живот обмотан белой тканью. Никому, кроме доктора Шена и госпожи Шимей, не разрешается прикасаться к нему, чтобы предотвратить дальнейшее инфицирование и нагноение».

"хорошо."

В такое время кто бы не откликнулся? Все бы откликнулись.

Молодой господин тоже подошел, чтобы выразить свою благодарность, и цвет его лица внезапно улучшился, он стал выглядеть намного лучше; он действительно был редким и красивым мужчиной.

Хай Лин увидела в нем доброго человека и прониклась к нему уважением. Она кивнула, попрощалась с обитателями резиденции маркиза Ниннань и отправилась домой со своим братом Цзи Шаочэном.

Однако она оставила сообщение с просьбой к Шэнь Жуосюаню остаться в резиденции маркиза Ниннань, чтобы позаботиться о жене молодого господина. Резиденция маркиза Ниннань отличалась от других семей, и если что-то пойдёт не так, это доставит немало хлопот. Более того, самое главное, она видела, что молодой господин и его жена любят друг друга, и не могла допустить, чтобы они страдали.

Когда Хайлин вернулась в дом Цзи, было уже очень поздно. Она ужасно устала, поэтому, забыв обо всем остальном, вернулась во двор Сянву, чтобы умыться и лечь спать.

Она крепко спала до следующего утра. Когда она проснулась, было уже поздно. Солнце светило сквозь окно, тепло и уютно. Холодная зима медленно уходила, и весна была уже не за горами.

Ши Мэй и Ши Лань прокрались внутрь и увидели свою госпожу, которая широко раскрытыми глазами смотрела в окно. Приближаясь, они не удержались и отругали её.

«Мисс, почему вы не позвонили нам, когда проснулись?»

Хайлин отвела взгляд, безразлично улыбнулась, перевернулась, села, потянулась и почувствовала себя отдохнувшей.

Ши Мэй подошла, чтобы помочь ей одеться, а Ши Лань, оживленно болтая, развешивала марлевые занавески.

«Мисс, вы знаете? Генерал вернулся сегодня рано утром».

Ее отец, Цзи Цун, был послан императором охранять почтовое отделение. После убийства Фэн Цзысяо Цзи Цун испытывал сильное чувство вины. Позже, после ухода Фэн Цзысяо, Цзи Цун также узнал, что среди людей Фэн Цзысяо есть предатель, что облегчило задачу убийце и позволило ему ранить Фэн Цзысяо. Поэтому будущее Фэн Цзысяо вызывает опасения.

Сейчас, кроме принцессы Цзинъюэ из царства Наньлин, на почтовом отделении никого нет. Люди Великой династии Чжоу покинули Бэйлу, и царь Цзин из царства Наньлин тоже уехал. Что касается жителей Шаои, они живут в поместье Цзи. Поэтому на почтовом отделении мало людей, только принцесса Цзинъюэ. Цзи Цун не смеет проявлять беспечность.

Услышав от Шилан о возвращении отца, Хайлин была весьма озадачена. Разве ее отец не должен был быть на почте, охраняя принцессу Цзинъюэ? Зачем он вернулся в поместье?

"Что-то случилось?"

Хайлин инстинктивно спросила.

Шилан высунула язык и посмотрела на Хайлин: «Госпожа, вы удивительная. Вы сразу догадались. Верно. Я слышала, что принцесса Цзинъюэ подверглась нападению и получила ранения прошлой ночью, поэтому генерал Цзи отправил ее во дворец на лечение. Сейчас она восстанавливается в Цзининском дворце вдовствующей императрицы. На почте мало людей, поэтому генерал вернулся в свою резиденцию».

«Жуань Цзинъюэ была убита?»

Хай Лин была немного ошеломлена. Сначала убили Фэн Цзысяо, потом выяснилось, что это сделали люди из династии Великих Чжоу. А теперь убили принцессу Цзинъюэ. Ее отец, должно быть, очень подавлен.

«Да, очень жаль. Он не получил серьёзных ранений. Я слышал, что он давно пришёл в себя. Я просто не понимаю, кто был убийцей? Если это было убийство, почему они не нанесли ему более глубокие удары ножом?»

Ши Лань говорила злобно, на самом деле потому, что была разгневана, думая о том, как эта женщина преследовала её госпожу.

В глазах Хай Лин мелькнуло понимание, затем она посмотрела на Ши Мэй: «Где отец?»

«Понятия не имею».

Они мало что знали о делах старого генерала.

"Пойти и спросить у него, где он сейчас?"

"хороший."

Ши Мэй вышла, Ши Лань расчесала волосы Хай Лин, а Фу Юэ вошла с улицы и почтительно спросила: «Госпожа, может, попросим их приготовить завтрак?»

«Пока ничего готовить не буду. Если захочу это съесть, попрошу вас рассказать всем».

«Да, госпожа», — ответила Фуюэ и удалилась, дав указание пока не готовить завтрак, в ожидании вызова молодой леди.

Внутри комнаты Шилан поправила волосы Хайлинг, после чего вернулась Шимей.

«Госпожа, хозяин вернулся из дворца рано утром и отправился в свой кабинет. Он еще не вышел, и я слышала, что никто не смеет его беспокоить».

Хай Лин всё поняла. Её отцу, должно быть, было грустно. Любой бы в его ситуации расстроился. Он был ветераном боевых действий и так тщательно всё организовал на почтовом отделении, что ничего не должно было случиться. Но что-то всё-таки случилось, причём дважды. Даже если император ничего не сказал, Цзи Цун почувствовал стыд и заперся в своём кабинете.

Хейлинг встала: «Пойдем, я пойду в кабинет к нему».

Цзи Цун обожал её, и, как его дочь, она, естественно, должна была разделить с отцом часть его бремени.

Ши Мэй и Ши Лань последовали за ней из комнаты. Фу Юэ тоже ждала у двери. Затем она позвала еще нескольких служанок следовать за своей госпожой, и они направились в кабинет резиденции Цзи.

За дверью кабинета стояли Цзи Шаочэн и управляющий из семьи Цзи, серьезно разговаривая друг с другом. Управляющий держал в руке поднос с едой. Было очевидно, что его отец не позавтракал и, должно быть, очень зол.

Когда Цзи Шаочэн и дворецкий Нин увидели появившуюся Хай Лин, они воскликнули, словно увидели спасительницу: «Мисс!»

Хай Лин кивнула и подошла, улыбаясь Цзи Шаочэну и управляющему Нину: «Идите вперед, я поговорю с отцом и убежусь, что с ним все в порядке».

«Хорошо», — кивнул Цзи Шаочэн, думая, что его отец обожает Линъэр, и что пока она будет действовать, для него не будет ничего невозможного.

Цзи Шаочэн был удивлен, узнав, что его сестра прошлой ночью спасла жену наследника поместья маркиза Ниннань. Он задавался вопросом, действительно ли его сестра хранит множество тайн.

Он чувствовал, что как только его сестра заговорит, она обязательно это сделает. Это была какая-то магическая сила. Цзи Шаочэн не знал, что это за сила, но верил в неё.

Цзи Шаочэн увел стюарда, а Хайлин велела служанкам, включая Шимей, встать на стражу у двери, после чего сама открыла дверь и вошла внутрь.

Кабинет Цзи Шу был предельно прост. Помимо книжных полок, там стоял стол и несколько стульев, и больше ничего лишнего. Максимум, что было, — это бонсай на столе и каллиграфическая работа неизвестного автора на стене. Больше ничего не было, но на первый взгляд, это выглядело довольно элегантно.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474