Глава 450

«Даосский учитель, не могли бы вы отвести Сюй Жуя в храм Санцин?»

«Хорошо», — кивнул Юй Чжэньцзы. Он скучал по своему маленькому ученику, поэтому пришел навестить его. Поскольку императрица попросила его отвести ученика в храм Санцин, он отведет его туда.

Когда Хай Лин увидела, что мастер Юй согласился, она вздохнула с облегчением. На самом деле, она уже обсуждала этот вопрос с Е Линфэном прошлой ночью. Е Линфэн тоже считал, что это самый безопасный вариант. Из-за странного поведения Фэн Цзысяо, если бы он послал кого-нибудь тайно проникнуть во дворец, чтобы замышлять заговор против Сяо Маоэр, у них возникли бы проблемы. Поэтому отправка Сяо Маоэр прочь была рациональным решением.

Храм Санцин по-прежнему остается храмом номер один в мире. Вокруг него расположены Пять Стихий и Восемь Триграмм, и внутри находится множество мастеров. С приходом мастера Ю их сын определенно будет в безопасности. Поэтому они спокойно отправили его в храм Санцин. Они даже планировали послать кого-нибудь, чтобы пригласить мастера Ю, но неожиданно мастер Ю появился.

«Спасибо за ваше терпение, даосский священник».

«Он мой ученик, Ваше Величество, нет нужды быть таким вежливым».

Хай Лин не стал церемониться с Юй Чжэньцзы и приказал Ши Мэй привести маленького принца. Внутри зала Хай Лин некоторое время беседовал с Юй Чжэньцзы. Вскоре привели Сяо Маоэра вместе с его кормилицей и женщинами-чиновницами. За исключением тех, кто был близок к маленькому принцу, все остальные удалились.

Внутри зала Хай Лин взглянула на людей, обслуживающих котенка, ее лицо было холодным и суровым, и она произнесла леденящим душу тоном.

«Я решил на некоторое время отправить молодого принца в храм Санцин. Вы, те, кто будет ему служить, также пойдёте с ним. Вы должны хорошо заботиться о молодом принце. Если я увижу, что вы не сделали всё возможное, я не прощу вас. Если вы будете хорошо служить молодому принцу, я щедро вознагражу вас по возвращении в столицу».

В подвале главного зала слуги, прислуживавшие юному принцу, не понимали, почему императрица вдруг захотела отправить его в храм Санцин. Однако у императрицы наверняка были на то свои причины, поэтому они не осмелились возразить и тут же, преклонив колени, сказали: «Мы понимаем».

"Вставать."

Хай Лин жестом предложила всем встать, а затем приказала Ши Мэй позвать Ши Цзю. На этот раз Ши Цзю, одна из доверенных лиц Е Линфэна, отвечала за охрану молодого принца. Хай Лин дала Ши Цзю еще несколько указаний, прежде чем та почувствовала себя спокойно.

Мысль о расставании с котенком вызывала у нее нетерпение. Она обняла сына, и, подумав о том, сколько страданий пережил ее котенок с рождения, ее глаза наполнились слезами, и она почувствовала себя очень виноватой.

Маленький котенок, пожалуйста, прости свою маму. Как только мы разберемся с Фэн Цзысяо на этот раз, мы больше никогда не расстанемся. Просто подожди свою маму.

Хейлинг некоторое время держала его на руках, а затем, преисполненная негодования, приказала кормилице забрать его. Котенок не знал, что на этот раз его разлучат с матерью, и махал лапой, как обычно. В отличие от прежнего, он умел говорить, поэтому махал лапой и одновременно что-то бормотал.

«Одна мать, одна королева».

Глаза Хай Лин наполнились слезами. Она глубоко вздохнула и проводила Юй Чжэня и остальных, когда они покидали дворец Лююэ. У дворца уже всё было подготовлено. Было две кареты и несколько прекрасных лошадей. Кормилица внесла котёнка в первую карету вместе с несколькими женщинами-чиновницами и врачами. Юй Чжэньцзы же сидел во второй карете. Группа покинула дворец Лююэ в торжественной процессии и направилась к выходу.

Стоя перед главным залом, Хайлин испытывала крайнее нежелание уходить. Она открыла рот, чтобы позвать сына, но потом передумала и сдержалась. В храме Санцин её сын был в наибольшей безопасности, и она делала это ради его же блага. Несмотря на нежелание, ей оставалось только терпеть.

Подумав об этом, она повернулась и вошла в главный зал. Ши Мэй и Ши Лань, стоявшие рядом, естественно, поняли, что их госпожа грустит, и быстро утешили её мягким голосом: «Ваше Высочество, не грустите. Скоро мы сможем вернуть котёнка».

Хайлин кивнула, чувствуя небольшую усталость: «Я иду в свой дворец немного отдохнуть. Мэйэр, сходи и скажи императрице-вдове».

Императрица-вдова не знала, что котенок ушел, поэтому ей пришлось предупредить ее. Она боялась, что в ближайшие дни ей будет одиноко, так как она не могла вынести разлуки с котенком.

«Этот слуга немедленно уйдёт. Ваше Высочество, пожалуйста, сначала отдохните».

Затем Ши Мэй вышла, а Ши Лань помогла Хай Лин добраться до ее спальни, чтобы та могла отдохнуть.

Великая династия Чжоу.

В лунном свете особняк принца Цзина напоминал павильоны и расписные террасы, еще более изысканные, чем днем. Казалось, весь особняк окутан тонкой вуалью, окутанной дымкой и изяществом.

Особняк принца был окружен многочисленной тайной охраной. Лэй Хунцзюнь, один из подчиненных Фэн Цзысяо, не позволял никому проникнуть в особняк принца, тщательно охраняя его и не допуская приближения кого-либо.

Однако под покровом ночи несколько фигур быстро проскользнули мимо, проходя через павильоны и коридоры, и вскоре остановились у дома. Они дважды тихо постучали в дверь, и изнутри раздался отчетливый голос: «Входите».

Дверь распахнулась, и несколько человек остались стоять на страже снаружи. Двое из них по очереди вошли в комнату и закрыли дверь.

Красивый мужчина, сидевший в комнате прямо и читавший, поднял голову и окинул взглядом окружающее. Сначала он был ошеломлен, затем его глаза расширились, и он тихо произнес: «Фэн Цянь, разве ты не говорил, что тебя похитили? Почему ты не уходишь? Если император узнает, ты не сможешь уйти, даже если захочешь».

Оказалось, что людьми, проникшими ночью в особняк принца Цзина, были Хэлянь Цяньсюнь и Фэн Цянь. После того, как Хэлянь Цяньсюнь похитил невесту в тот день, он изначально увез Фэн Цянь из Великой династии Чжоу обратно в Юньцзян. Однако через несколько дней Фэн Цянь отказалась бросить все и уехать в Юньцзян. Будучи принцессой Великой династии Чжоу, она не могла оставаться в стороне и наблюдать, как ее извращенный брат разрушает Великую династию Чжоу. Это была тяжелая работа ее отца, а не только Фэн Цзысяо. Фэн Цзысяо не мог разрушить страну, оставленную ее отцом, из-за своих эгоистичных желаний.

У императора был не только сын Фэн Цзысяо; у него были и другие сыновья, например, его седьмой брат.

В конце концов, она умоляла Хэлянь Цяньсюня вернуться в Великую династию Чжоу. Они хотели захватить Фэн Цзысяо и, как и прежде, накачать его наркотиками, чтобы он потерял память и никогда не вспомнил, кто он такой. Затем они позволили бы седьмому принцу, принцу Цзин, взойти на трон в качестве императора, что обеспечило бы мир между Великой династией Чжоу и Северным Лу и позволило бы народу жить в мире и процветании.

Но прежде чем это сделать, им нужно было посоветоваться с седьмым принцем, поэтому они отправились в резиденцию принца Цзина.

Слова седьмого брата тронули Фэн Цянь. Она никак не ожидала, что в итоге только её седьмой брат поддержит её брак с Хэлянь Цяньсюнем. Её старший брат и мать полностью проигнорировали её счастье.

Прежде чем Фэн Цянь успела что-либо сказать, стоявший позади неё Хэлянь Цяньсюнь высокомерно произнес свою речь.

«Моя женщина, женщина Хэлянь Цяньсюня, — это та, кого никто не смеет трогать», — сказал он. Если бы не Фэн Цянь, он бы точно не отпустил Фэн Цзысяо.

Фэн Цзыхэ, естественно, знал о способностях Хэлянь Цяньсюня, поэтому он считал, что Фэн Цянь будет счастлива выйти за него замуж. Хэлянь Цяньсюнь был очень силен и, естественно, мог защитить свою старшую сестру. Думая так, он чувствовал себя спокойно. Однако, учитывая, что их присутствие здесь наверняка должно было что-то сказать, Фэн Цзыхэ встал, пригласил Хэлянь Цяньсюня и свою старшую сестру сесть и затем почтительно спросил их, что происходит.

«Вы ушли, а потом вернулись. Вам нужно что-то сделать?»

На этот раз Хэлянь Цяньсюнь молчал, но Фэн Цянь встал и посмотрел на Фэн Цзыхэ: «Седьмой Императорский Брат, причина моего возвращения — кое-что сделать».

Выражение лица Фэн Цянь было серьёзным и холодным, и Фэн Цзыхэ невольно почувствовал лёгкое беспокойство. Что же собирается делать его старшая сестра?

«Что же будет делать моя старшая сестра?»

«Я схвачу своего старшего брата и стеру его память, как я это сделал в городе Шуанси, чтобы он забыл, что когда-то был императором Великой династии Чжоу. Тогда я настаивал на восстановлении его памяти, а сегодня я ее уничтожу».

Если две страны начнут войну, многие люди погибнут или получат ранения. Разве она не совершит тяжкий грех?

Фэн Цзыхэ была ошеломлена, когда её старшая сестра подняла этот вопрос. Она тут же покачала головой в знак несогласия: «Старшая сестра, ты что, с ума сошла? Если мы уничтожим память о старшем брате, что тогда случится с Великой династией Чжоу?»

«Разве нет еще Седьмого Принца? Хотя меня нет в столице, я знаю, что многие министры при дворе одобряют ваш характер. Если бы Седьмой Принц стал императором, он был бы очень популярен. С тех пор, как я вернулся в столицу, я совершил много поступков, которые оскорбили министров и народ. Для вас было бы естественным унаследовать трон».

Фэн Цзыхэ был удивлен, что его старшая сестра хочет, чтобы он стал императором, и тут же отказался. Быть императором — непростая задача. Хотя он сейчас находится в тюрьме, он свободен, поэтому не хочет ввязываться в дела Великой династии Чжоу.

«Седьмой Императорский Брат, неужели ты действительно хочешь, чтобы твой старший брат уничтожил Великую династию Чжоу? Сейчас он полон решимости противостоять народу царства Бэйлу. На этот раз Е Линфэн не оставит это безнаказанным. Когда две страны начнут воевать, потери будут огромными. Сколько семей будет разорвано на части? Более того, Император Шаои и Императрица Бэйлу связывает глубокая дружба. Если Императрица Бэйлу откроет рот, Шаои обязательно пошлет войска на помощь. В этом случае две страны будут сражаться друг против друга, и наша Великая династия Чжоу непременно погибнет. Неужели ты действительно хочешь, чтобы Великая династия Чжоу погибла?»

Слова Фэн Цяня лишили Фэн Цзыхэ дара речи, и его прежнее отвращение к идее стать императором несколько ослабло.

Но когда он задумался о том, чтобы уничтожить своего старшего брата и посадить его на трон, насколько он будет отличаться от тех императоров, которые убивали своих братьев и отцов? Поэтому он не мог согласиться с действиями своей старшей сестры. Подумав об этом, Фэн Цзыхэ покачал головой: «Старшая сестра, давай обсудим этот вопрос более тщательно».

Если нам удастся убедить императора превратить вражду в дружбу, это будет хорошо.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474